Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Сцена 3.                                                            Встреча с ХРОМОНОЖКОЙ



RRR

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

 

ДЖЕЛЬСОМИНО (мальчик)

ЦОППИНО (ХРОМОНОЖКА)

ДЖАКОМОН (Король)

ПАННОККЬЯ (тетушка КУКУРУЗА)

КАЛИМЕРО (доносчик)

ДОМИСОЛЬ (Директор театра)

ПАРИКМАХЕР (придворный)

УЧИТЕЛЬ

 

В ЭПИЗОДАХ –

2 стражника (они же – Продавцы, 1 и 2 УЧЕНИКИ), Барбос, Шарик ( 2 кошки).

Картина 1.                                                                    ШКОЛА

( 8 учеников, в их числе 1 и 2, Джельсомино и Учитель)

(Школа. Теневой театр. Сквозь большое матовое стекло видны силуэты Учителя и учеников. В классе идет урок астрономии.)

УЧИТЕЛЬ. ...потому что Земля круглая.

УЧЕНИК 1. Извините, синьор учитель, но это невозможно.

УЧИТЕЛЬ. Почему ты так считаешь, Джованни?

УЧЕНИК 1. Потому что тогда, те люди, что находятся внизу земного шара падали бы с него. Или должны были бы ходить на головах.

УЧИТЕЛЬ. Такого не происходит потому, что существует закон Всемирного тяготения и еще масса других законов, которые мы и будем изучать с вами в школе.

УЧЕНИК 2. А если изменить законы?

УЧИТЕЛЬ. Законы можно и не знать, если не учить уроки, но от этого они не перестанут существовать. Корова не начнет летать, а кошка лаять... Джельсомино, ты слышишь, о чем мы здесь говорим? Джельсомино!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я!  

( Разбилась лампочка в уличном фонаре. Мигнул свет. И разлетелось вдребезги оконное стекло. Учитель высунулся в разбитую раму.)

УЧИТЕЛЬ (залу). Кто разбил стекло? Это вы? Да, да вы, молодой человек, в третьем ряду. Это ты, девочка? Как тебе не стыдно. А где камень? Не видно...

УЧЕНИКИ. Кто это? Что это? Что случилось?

УЧИТЕЛЬ. Я бы и сам хотел понять, что случилось. Я окликнул Джельсомино, он сказал...      

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я! 

УЧЕНИК 2. Это что за глупые шутки?! Ты, мне за это...          

УЧЕНИК 1. Постой! (Шепчет что-то на ухо Второму.)

УЧИТЕЛЬ. Я все понял. Джельсомино, у тебя слишком сильный голос, он может причинить тебе немало бед, но может и сослужить добрую службу... Одно ясно, ты должен быть с ним очень осторожен. Для начала попытайся говорить в полголоса.

УЧЕНИК 1. (Второму). А я тебе говорю, мы с ним сыграем отличную шутку. ( Насыпают в коробочку порошок) А теперь добавим сюда жгучего перца.

УЧЕНИК 2. А! Вот это по мне!

УЧЕНИК 1. Джельсомино, попробуй вот это средство…

УЧЕНИК 2. Ай-яй-яй! Нельзя отказываться! А то он обидеться может...

ДЖЕЛЬСОМИНО. Хорошо. (Нюхает.) А! А! А!

УЧИТЕЛЬ. Что же вы наделали, лоботрясы? Спасайся, кто может!         

( Джельсомино чихает. Свет меркнет. Все закружилось волчком.)

 

       Картина 2.                                                        ГОРОД ЛЖЕЦОВ. ПЛОЩАДЬ

(А когда свет зажигается, Джельсомино падает на площадь в совершенно незнакомом городе, следом планирует его шляпа. Сразу не поймешь, но все в этом городе не совсем так, как должно быть...)

ДЖЕЛЬСОМИНО. Куда это меня забросило? Видимо, синьор Учитель был прав и мне надо поосторожнее обходиться с моим голосом. Что это за страна? И что меня здесь ждет, радости или, как дома, сплошные огорчения? (Замечает монету, поднимает, пробует на зуб.) Похоже, сплошные радости! Это же надо вот так, только что появился и сразу же нашел настоящую серебряную монету! (Подбрасывает монету.) Мне везет! Куда пойдем? Так, что там написано? «Канцелярские товары». Хватит с меня чернил и тетрадей, школой я сыт по горло. Сказал «сыт» и понял, что очень голоден. «Продовольственные товары. Хлеб». Вот то, что мне нужно.

( Из магазина выходит продавец (УЧЕНИК 1) и протирает витринное стекло.)

ДЖЕЛЬСОМИНО. Здравствуйте, добрый день!

ПРОДАВЕЦ. Доброй ночи.

(Джельсомино посмотрел на солнце, стоящее в зените.)

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я хотел бы купить хлеба...

ПРОДАВЕЦ. Вы обратились по адресу! Лучший хлеб во всей стране! Самый жидкий.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Вы хотели сказать мягкий?..

ПРОДАВЕЦ. Я хотел сказать: сколько пузырьков? Черного, красного, зеленого?

ДЖЕЛЬСОМИНО. Нет, только не зеленого. А что в вашей стране хлеб продают в пузырьках?

ПРОДАВЕЦ. А как же иначе? Ведь он разольется!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Хлеб?

ПРОДАВЕЦ. Хлеб! (Поет).

Вот лучший хлеб, он вам необходим

Вы только пузырек, иль два кутите!

А дальше письма и стихи пишите.

«Я вас люблю! Безвестный Аноним».

Что можно хлебом написать моим?

Донос? - Пишите! Только поспешите!

Статью, роман и все чего хотите!

Вот лучший хлеб! Он вам необходим!

 ДЖЕЛЬСОМИНО. Очень поучительная песенка. А можно мне отрезать немного хлеба к обеду?

ПРОДАВЕЦ. Как же я вам разрежу хлеб?! Ведь он разольется!

 ДЖЕЛЬСОМИНО. Хлеб?

ПРОДАВЕЦ. Хлеб!

ДЖЕЛЬСОМИНО и ПРОДАВЕЦ (одновременно в сторону). Он сумасшедший!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Спасибо. Я как-нибудь в следующий раз зайду.

( Джельсомино пятится и натыкается на другого продавца (УЧЕНИК 2) который протирает витрину соседнего магазина.)



ДЖЕЛЬСОМИНО. Извините. (Видит в витрине огромный каравай хлеба.) Я бы хотел купить у вас немного вот этого... (Покосился на Первого продавца.)

ВТОРОЙ. Немного чернил?

ДЖЕЛЬСОМИНО. Да...

ВТОРОЙ. Я отрежу вам кусочек чернил. Может вам и тетрадей налить бутылочку?

ДЖЕЛЬСОМИНО. Да от бутылочки тетрадей я бы тоже не отказался. Вот вам монета.

ВТОРОЙ. Прекрасно. Постойте! Но она же настоящая!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Конечно!

ВТОРОЙ. Она не фальшивая!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Уверяю вас, нет!

(Второй достает свисток и свистит.)

ВТОРОЙ. Полиция! Скорее сюда! У него настоящая монета.

ПРОДАВЕЦ (изумленно). Но это же настоящая монета!..

ДЖЕЛЬСОМИНО. Вот и хорошо, что настоящая, а не фальшивая...

ПРОДАВЕЦ. Как бы не так! Разве вы не знаете, что за хранение настоящих монет сажают в тюрьму?

ДЖЕЛЬСОМИНО. В тюрьму?.. (Когда Джельсомино повышает голос, включается ревербератор. Голос его звучит громко, с эхо).

ПРОДАВЕЦ. Что вы кричите? Я не глухой. Принесите мне фальшивую монету, и покупки – ваши. (Отбирает у Джельсомино пакет и сердито захлопывает перед ним ставни).

ДЖЕЛЬСОМИНО (продавцу). Фальшивую монету? Нет, похоже, сегодня не самый удачный день. А как хорошо все начиналось - серебряная монета на дороге. Но так же нельзя поступать, синьор! Это нечестно! И почему у вас на витрине одно, а на вывеске – другое? Да вы… вы… вы… просто обманщик, вот вы кто!

От возгласа ДЖЕЛЬСОМИНО разваливается на куски уличный фонарь, откуда-то сверху падает и разбивается цветочный горшок, на стене оживает рисованная голова ЦОППИНО.

 

Мы - пираты удалые,

Мы - разбойники лихие...

Любим мы стрелять из пушки

И уродовать игрушки!

Мы зубов не чистим на ночь

И не чистим по утрам,

Мыло мы забыли напрочь:

Всем чистюлям - стыд и срам!

В школу бегать не желаем,

Целый день баклуши бьем,

Арифметики не знаем,

На грамматику плюем...

На здоровье мы чихаем

И не ходим к докторам,

Без конца мы повторяем:

Всем зубрилам - стыд и срам!

Стыд и срам!

Стыд и срам!

ДЖАКОМОНЕ. Пираты! Слушай мою команду! (Один из матросов дует в детский рожок). Сейчас буду речь говорить!.. Пираты! Я решил вот что: хватит нам шататься по морям и океанам. Награбили мы уже всего предостаточно, пора и на покой… Давайте захватим какую-нибудь страну – и бросим якорь. Я буду королем, а вы моими придворными: вам не придется жаловаться на своего атамана…

ГОЛОСА. А что – захватим, и на якорь! Будем придворными! Станем – умными…

ПЕРВЫЙ. Я не согласен! Знаю, что вы скажите: чтобы стать умным, нужно учиться, а я в школу не вернусь! Лучше снова в тюрьму, чем опять в школу!   

ВТОРОЙ. Я в школу тоже не пойду! Пятый раз учиться во втором классе... Никогда!

ДЖАКОМОН. Идиоты! Кто говорит про школу... Знание - это, конечно, сила. Но если сила уже есть - то ума не надо!

ПЕРВЫЙ. Как это?

ТРЕТИЙ. Умно!

ВТОРОЙ. А если кто-нибудь догадается, что мы не самые... ну умные?

ДЖАКОМОН. Не догадается. И знаете почему?

ПИРАТЫ. Почему?

ДЖАКОМОН. Потому что нужно будет изменить все слова. Например, слово «пират» будет означать честный человек.

ПЕРВЫЙ. «А ваша рожа кирпича просит!» - «Как вы прекрасно выглядите!»

ТРЕТИЙ. А… А…

ДЖАКОМОН.    Чтоб каждый день начать со лжи,

Проснувшись утром, ты скажи:

ПИРАТЫ.            «Спокойной ночи! Спокойной ночи!»

       ДЖАКОМОН.    И не заметишь скоро ты,

                                          Как станешь другом клеветы.

Так, между прочим! Так, между прочим!

       ПИРАТЫ             День - это ночь! А север - юг!

И закадычный враг - мне друг!

Как что мило! Мне все постыло!

И нет воины, разбоя, бед!

Война-то есть, а слова - нет!  

ДЖАКОМОН. Стреляют пушки…

ПИРАТЫ.                                               Кричат лягушки!

ДЖАКОМОН.               Коль трус...

ПИРАТЫ.                                   Ты храбрый человек!

ДЖАКОМОН.               Предатель.

ПИРАТЫ.            Верный друг на век!.

Соври, не бойся! Соври не бойся!

ДЖАКОМОН.    А солнце светит...

ПИРАТЫ.       Дождь идет!

ДЖАКОМОН     И кто соврет - не пропадет!   

ПИРАТЫ.            Соври, не бойся! Не беспокойся!

 (Веселый шум)

Джакомон с Парихмахером.

 

ПАРИКМАХЕР. Как Вашему величеству угодно, чтобы я завил волосы?

ДЖАКОМОНЕ. Крупными кольцами, конечно... То есть я хотел сказать – мелкими... (запутался). Ну, да, крупными… мелкими… (Сердито) Ты же сам знаешь – как обычно! (В сторону) Вот негодяй! Нарочно спрашивает, чтобы сбить меня с толку!

ПАРИКМАХЕР. Слушаюсь, Ваше величество! (В сторону). Видно, ты и сам путаешься в этом языке шиворот-навыворот. (ДЖАКОМОНЕ громко зевает).

ПАРИКМАХЕР. С добрым утром, Ваше величество! (в сторону ворчливо). Скоро уж полночь и всем честным людям давно пора спать!

ДЖАКОМОНЕ (доверительно). В это утро мне что-то совсем не хочется спать. Я чувствую себя свеженьким, как огурчик! (в сторону). Сейчас я, кажется, не ошибся. (Чихает).

ПАРИКМАХЕР. Приятного аппетита. Ваше величество! (в сторону) Сейчас я ему покажу! (хитро) Должен заметить, Ваше величество, что у вас сегодня необычайно мерзкая рожа!

ДЖАКОМОНЕ (подскакивая от негодования). Что-о? Что ты сказал?!

ПАРИКМАХЕР. Я сказал, что у Вашего величества необычайно мерзкая рожа!

ДЖАКОМОНЕ. Негодяй! Как ты смеешь (спохватывается). Ах, да! (в сторону) Это же наоборот! Но все равно очень неприятно слышать такое! (Парикмахеру) Убирайся отсюда! Вон! Вон сейчас же!

ПАРИКМАХЕР. Слушаюсь. С превеликим удовольствием!  

ДЖАКОМОНЕ.. Ну, наконец-то можно побыть немножко самим собой. Ужасно надоели все эти лакеи и вельможи. Поспать не дают. (Напевает).

Хорошо быть королем,

Труля-ля-ля!

Труля-ля-ля!

Можно каждый день спать днем –

Это – воля короля!

Можно спать и днем и ночью,

Можно спать, сколько захочешь…

Это – воля короля!

Труля-ля-ля!

Можно очень много спать,

И никто не будет знать.

Это – воля короля!

Труля-ля-ля!

 (ХРОМОНОЖКА и ДЖЕЛЬСОМИНО заглядывают в окно. ДЖАКОМОН снимает о головы парик. Его лысая голова покрыта уродливыми шишками.)

ХРОМОНОЖКА  (появляясь в окне). Скорее сюда, Джельсомино! Смотри, парик! Король-то лысый!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Ах, какой урод! Вот если бы люди увидели его таким!

Вот стали бы смеяться!

ХРОМОНОЖКА. А если над королем смеются, то какой же он король!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Тогда за дело, Цоппино!

ХРОМОНОЖКА. За дело!

( ПРИДВОРНЫЙ выбежал. Возвращается.)

 

ПРИДВОРНЫЙ. Ваше Величество, произошли ужасные события!

ДЖАКОМОНЕ. Ну, говори!

ПРИДВОРНЫЙ. Пообещайте раньше, что не отрежете мне язык, если скажу вам правду!

ДЖАКОМОНЕ. Обещаю.

ПРИДВОРНЫЙ. Кто-то написал на стене : "Король Джакомон лыс, и это чистая правда!' , и еще, что вы носите парик. Люди над этим и смеются...

ДЖАКОМОНЕ. Эй, парикмахер! Отрезать ему... нос! И объявить по всему королевству, что тот, кто найдет виновника оскорбления, получит сто тысяч фальшивых талеров!

Картина 7.

Садик перед домом тетушки ПАННОККЬИ. На садовых креслах расположились три кота, живущие в доме. Они поют.

 

ТРИО КОТОВ:

Мы примерные собаки.

Гав-гав-гав-гав!

Нам противны забияки,

У нас кроткий, мирный нрав.

Кто сказал, что мы коты?

Мы – собаки! Не коты!

Очень хочется съесть мышку,

Но нельзя - таков устав!

Это воля короля:

Мы – собаки: не коты!

Как ни странно – гав-гав-гав!

ПЕРВЫЙ КОТ. Собаки, тише! Идет тетушка Панноккья.

ВТОРОЙ КОТ (хихикая). Тетушка Кукуруза!

ПЕРВЫЙ КОТ. Смеяться нехорошо! Это она на вид такая суровая. А на самом деле она добрая.

ТРЕТИЙ КОТ. Я даже во сне видел, что она называла нас котами.

ПЕРВЫЙ КОТ (строго). Мы – собаки! Гав-гав-гав!

ТРЕТИЙ КОТ. Как ни странно – Гав-гав-гав!

ВТОРОЙ КОТ. Давайте придумаем тётушке Панноккье сюрприз!

(Коты с криком: "Давайте! Давайте!" убегают. Появляется тетушка Панноккья. Она несет Хромоножку.)

ХРОМОНОЖКА (кричит). Мяу! Мя-у! Тетушка Панноккья! Я больше не буду!

ПАННОККЬЯ. Не бойся, глупенький. Сейчас напою тебя молочком. Такие коты, как ты, – редкость!

ХРОМОНОЖКА. Да я самый обыкновенный котёнок, а не редкость...

ПАННОККЬЯ. Нет, ты котенок необыкновенный. Ты котенок мяукающий. В наше время таких, как ты, – раз-два и обчелся! Все коты лают. Прямо беда!

ХРОМОНОЖКА. Я всего лишь кошка.

ПАНОКЬЯ. Ты кошка, которая мяукает, а в наши дни таких мало. Их даже совсем нет. Кошки вздумали лаять, как собаки, но им это удается крайне скверно. И, вообще, я люблю кошек, а не собак! Я пыталась научить их мяукать, вот так: «Мяу! Мяу!» Но они почему-то меня не слушают. Тебе смешно?

ХРОМОНОЖКА. Вовсе нет! У вас очень здорово получается...

ПАНОКЬЯ. Все! О кошках мы подумаем завтра, а теперь займемся твоим воспитанием. (Достает толстенную книгу.)

ХРОМОНОЖКА (читает заглавие). «Трактат о чистоте».

ПАНОКЬЯ. Я прочту тебе книгу от первой главы до последней.

ХРОМОНОЖКА. А сколько в ней страниц, тетечка?

ПАНОКЬЯ. Две тысячи двадцать четыре. Но оглавление, я так и быть читать не буду.

ХРОМОНОЖКА. И на том спасибо.

ПАНОКЬЯ. «Глава первая. Почему не следует писать свое имя на стенах. Имя - вещь важная, и им нельзя разбрасываться. Только те, кто не может сделать ничего прекрасного, не находят лучшего места для своего имени, как стены, на которых они его пишут».

ХРОМОНОЖКА. Я вполне согласна. Но ведь я-то писала на стенах не свое имя, а короля Джакомона.

ПАНОКЬЯ. Молчи и слушай. «Почему не следует писать на стенах имена своих друзей».

ХРОМОНОЖКА. Обсудив со всех сторон,

Я хочу сказать сначала:

Свое имя не писала,

Я писала: «Джакомон!»

ПАНОКЬЯ.         Обсудив со всех сторон...

Ты писала...

ХРОМОНОЖКА. «Джакомон!»

 

                                 Джакомон – он мне не друг…

Тетушка Панокья! У меня есть друг – Джельсомино! Только он сейчас в беде! Мне надо бежать его спасать.

ПАНОКЬЯ. Никуда я тебя не отпущу!  Сейчас принесу тебе молочка.

ХРОМОНОЖКА. О, здесь пахнет кошками. (Появляются две Кошки.)

 

Сцена 8.                                                                                    Кошки.

ПЕРВАЯ КОШКА. Сестричка, ты оказывается не только хромая, но и слепая.

ВТОРАЯ. Разве ты не видишь, что мы, как и ты, собаки?

ХРОМОНОЖКА. Ах вы, несчастные лгунишки! Вам просто повезло, что, мне некогда, а то я научила бы вас мяукать. Тетушка Панокья сказала бы еще мне спасибо!

КОШКИ. Гав! Гав!

ХРОМОНОЖКА. Мяу!

КОШКИ. Гав!

ХРОМОНОЖКА. Мяу!

ПЕРВАЯ. Она действительно умеет мяукать...

ВТОРАЯ. И совсем неплохо для собаки.

ХРОМОНОЖКА. Мяу! Мя-у-у-у-у!

ПЕРВАЯ. У нее, наверное, где-то спрятан маленький магнитафончик...

ВТОРАЯ. Она просто напрашивается на аплодисменты. Выбражуля!

ХРОМОНОЖКА. О, Мяу! Мя! Как это сладко!

Как будто ешь кило конфет!

А вместо супа, вместо каши

Молочный, розовый десерт!

ПЕРВАЯ. По правде сказать, я тоже не прочь попробовать.

ХРОМОНОЖКА. Помяукать?

ПЕРВАЯ. Нет. Отведать десерт!

ХРОМОНОЖКА. Лгунишка. Мя-яу!

Как будто лижешь ты сметану,

Шершавым мягким языком.

Сознайся честно, без обману,

Ах, как приятно быть котом!

ВТОРАЯ. По правде говоря, всякий раз, когда я начинаю лаять, меня охватывает такой страх, что шерсть становится дыбом!

ХРОМОНОЖКА. А знаешь, почему ты пугаешься?

ВТОРАЯ. Почему?

ХРОМОНОЖКА. Потому что ты кошка, а не собака. И должна мяукать... Мя-у!

Мяукнуть хоть разок осмелься!

Всего лишь «Мяу! Мяу!»Ну!

ВТОРАЯ.             Ну, хорошо! Но ты не смейся!

ХРОМОНОЖКА. Я даже отвернусь к окну!

 

ПЕРВАЯ.             Не делай этого, не надо!

ХРОМОНОЖКА. Ведь ты сумеешь...

ВТОРАЯ.                                     Я боюсь!

 

ХРОМОНОЖКА. Ах, это слаще шоколада

Мое блаженство и услада!

Я целый день мяукать рада!

ПЕРВАЯ.             Не надо!

ВТОРАЯ.                         Все-таки решусь!

Мя-у. Ой! Мяу! Ой, мамочки! Мяу!

ПЕРВАЯ. Ты еще жива?

ВТОРАЯ. Мя-у! Это и вправду сладко!

ПЕРВАЯ. Тогда и я попробую: (басом) МАУ! Ой, первый раз – не считается! (Зажмурив глаза.) Мяу!

ВТОРАЯ. Ну, как? Сладко?                                                                                        

ПЕРВАЯ. Не распробовала. Мяу! Мяу! Слаще, чем подсахаренное молоко!  

ХРОМОНОЖКА.             Я не врала! Как это сладко!

ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ.          И как приятственно при том!

                                                          Собаки? Фи! Как этогадко!
ВСЕ.                                   Ах, как приятно быть котом!

( Появляются Барбос и Шарик.)

БАРБОС. Вы что делаете?!

ПЕРВАЯ. Мы? Мяукаем!

БАРБОС. Прекратите немедленно!

ВТОРАЯ. И не подумаем!

БАРБОС. Шарик, ты слышал?!

ШАРИК. Нет. Я глухой! Ты же сам знаешь.

БАРБОС. Как вам не стыдно! Вы!.. Собаки!..

ПЕРВАЯ. Мы кошки! Да будет тебе известно!

ВТОРАЯ. Я бы даже сказала, что мы - кошечки. Очень милые, забавные и игривые.

ХРОМОНОЖКА. Умницы! Так его!

БАРБОС. А ты помолчи! Тебя не спрашивают!

ПЕРВАЯ. Что?! Да как ты смеешь обижать нашу лучшую подругу?!                    

БАРБОС. Уже подругу?! Сейчас я этой подруге…

ВТОРАЯ. Барбосик! Как ты хочешь, чтобы мы с тобой разговаривали?

БАРБОС. В каком смысле?

ВТОРАЯ. Вот так? (Яростно лает.) Гав! Гав! Гав! Или (ласково) Мяу! Мяу...

ПЕРВАЯ. Мур. Мур.

ВТОРАЯ. Мур-мяу.

ПЕРВАЯ. Мяу-мур.

БАРБОС. Ну... я... не знаю... Но ведь закон...

ВТОРАЯ. Мур-мяу!

ШАРИК. Но традиции!

ПЕРВАЯ. Мяу-мур!

ХРОМОНОЖКА. Что такое традиции? К тому же это еще бабушка надвое сказала.

ШАРИК. Бабушка... Да бабушка что-то такое говорила, дескать раньше...

ВСЕ. Что?!

ШАРИК. Раньше... Я не помню!

ХРОМОНОЖКА. Ты просто боишься вспомнить!

ШАРИК. Я не помню, дескать раньше коты...

ХРОМОНОЖКА. Конечно же, коты! Раньше наше племя называлось кошачьим и мы так упоительно мяукали! Такие задавали кошачьи концерты под окнами! Мяу! Это голос природы! Его ничем не заглушить! Мяу!

( К Хромоножке присоединяются две Кошки, а потом и Барбос с Шариком. Они устраивают настоящий кошачий концерт. Слышится Голос сверху из окна .)

ГОЛОС. Пошли вон отсюда! Драные кошки! Ой! Что я сказал!!! Собаки... (Ставни стремительно захлопываются.)

ХРОМОНОЖКА. Нет, мы кошки!

ПЕРВАЯ. И пусть весь мир слышит и нам завидует!

ШАРИК. Я вспомнил! Я все вспомнил! Вот вам: Мяу!!

ВТОРАЯ. Барбос! Фи! Я буду звать тебя: Бар-сик. Барсик.

БАРБОС. Гав. То есть… Мяу!

Мур-мяу-мур! Как это сладко!

И как приятственно притом!

Собаки? Фи! Как это гадко!
Ах, как приятно быть котом!

ШАРИК и БАРБОС: С пушистым рыженьким хвостом!      

Фа-фа-фа-фа-фа-Фа-фа! Мур-Мяв!

(Появляется Тетушка Панокья со слезами на глазах.)

ПАНОКЬЯ. Деточки мои родные! Кисоньки мои любимые! Вы мяукаете! Вы мурлычите! Молодцы! Молодцы! Ну и молодцы!

( Кошки, мурлыча, окружают тетушку Панокью. Хромоножка пользуется этим чтобы ускользнуть.)

ХРОМОНОЖКА. Извините, что не попрощалась, но мне пора разыскать Джельсомино, а то, как бы он без меня не попал в беду. (Котам) Мяу!

КОШКИ. Мяу! Мур! Мур-мяу!

ПАНОКЬЯ. Прощай, милое создание! И спасибо тебе за все! Кис-кис-кис! (Уходят.Хромоножка, уходя, натыкается на Калимера и, фыркнув, исчезает)

КАЛИМЕР. Донос. «Ваше высокопревосходительство сим уведомляю вас, что автор надписей на стенах дворца - нарисованная кошка, то есть собака, обитает в домике Тетушки Панокья, которая учит своих собак мяукать! Прошу отдать мне домик Тетушки Панокья, поскольку, надеюсь, что теперь она будет жить в тюремной камере или в сумасшедшем доме, и домик ей совершенно ни к чему. Так же жду обещанных ста тысяч фальшивых талеров.

Всецело преданный делу лжи Аноним». То есть неизвестный!

Ловко это я все устроил! Стоп! Но если я аноним - то есть неизвестный, то это не донос, а анонимка. И кому они будут выплачивать сто тысяч? И кому достанется домик? Нет, так не годится! (Исправляет) «Всецело преданный делу лжи Аноним Калимер Вексель». О! Господа, полицейские! Господа, полицейские! (Убегает.)

 



Сцена 10.                                                                     ТЕАТР

( Дом с надписью "Немузыкальная школа". Рядом выведено мелом: "Король Джакомоне лыс, и это чистая правда!" Из дома доносятся фальшивые, нестройные звуки детского хора. Появляется Джельсомино.)

ДЖЕЛЬСОМИНО (прочитав надпись). Работа Хромоножки... Молодец! Весь город в надписях. Ох, как фальшивят! (Читает вывеску). "Немузыкальная школа". На этот раз – это истинная правда!

ГОЛОС ДОМИСОЛЯ. Запомните, дети, главное правило в искусстве пения – петь фальшиво! Запомнили?

ДЕТСКИЕ ГОЛОСА. А теперь споем вашу любимую песенку... (детский хор за сценой фальшиво поет )

Королю Джакомоне привет!

Пусть сияет оранжевый цвет!

Короля мы обожаем,

Ему счастия желаем...

ДЖЕЛЬСОМИНО. Что я за человек такой несчастный?! Хромоножка, спасая меня, может быть, сама уже погибла. Я делаю одни лишь глупости: разбиваю люстры, пугаю людей, или бужу их среди ночи! Какой прок от моего голоса?! Мама… Мама…

                       

(Вытерев слезы.) Пойду сейчас наемся мороженого - порций сто - охрипну и потеряю голос! (Пошел.) Ну, нет! Так не годится! Это еще более глупо! Что же мне делать? А что если попробовать... Ну, конечно... И сделать это во весь голос! Я разбужу их! Я всех разбужу и не среди ночи, а среди белого дня!  

 (ДЖЕЛЬСОМИНО громко, так, что дрожат стекла, поет второй куплет "Песенки о правде". Выбегает ДОМИСОЛЬ. Он слушает его, как зачарованный.)

ДОМИСОЛЬ ... Это клад. И я его нашел! Он принадлежит только мне! Я буду сказочно богат! Молодой человек!       ( Джельсомино вскочил и приготовился удирать.) Молодой человек, тебе не стоит меня бояться. Знаешь я кто? Я твоя судьба!

ДЖЕЛЬСОМИНО. А что это означает на языке лжецов?

ДОМИСОЛЬ. Я тебя не обманываю! Я маэстро Домисоль директор театра, а ты завтра же будешь петь в этом театре. Пойдем ко мне, устроим пробу.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Но я не певец!

ДОМИСОЛЬ. Это и прекрасно! Эти певцы меня окончательно разорят. Подайте на пропитание! Извини, привычка…

ДЖЕЛЬСОМИНО. Но почему?

ДОМИСОЛЬ. Видишь ли, мальчик мой, (оглянувшись по сторонам) все певцы в нашей стране поют очень фальшиво.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Какие же они певцы, если не умеют петь?

ДОМИСОЛЬ. Какой необыкновенный голос! Ах, какой голос! Решено! Ты сегодня же будешь петь в моем театре!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Но я никогда не учился петь!

ДОМЙСОЛЬ. Это не имеет никакого значения. Сейчас никто не умеет петь. Но – поет! А с таким голосом, как у тебя, не нужно разбираться в нотах. Ты станешь великим певцом. Это я тебе говорю, маэстро Домисоль! А я разбогатею, не ударив пальцем о палец.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Но у меня есть дела поважнее!

ДОМИСОЛЬ. Знать ничего не желаю. Люди будут отвинчивать колеса твоего автомобиля, чтобы носить тебя на руках.

ДЖЕЛЬСОМИНО. У меня нет автомобиля...

ДОМИСОЛЬ? У тебя их будет десять, сто! Свой автомобиль для каждого дня в году. Я сейчас же напишу афишу сегодняшнего грандиозного концерта.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Но ведь я знаю только простенькие песенки.

ДОМИСОЛЬ. Отлично! (пишет в записной книжке). Слушай! "Сегодня утром, но не сразу после захода солнца, самый скверный тенор на свете, некто Джельсомино, закиданный тухлыми яйцами во всех театрах Африки и Америки, не даст никакого концерта. Почтеннейшую публику просят не приходить. Билеты ничего не стоят". Ну, как, хорошо?

ДЖЕЛЬСОМИНО. Все это неправда! Я никогда не был ни в Африке, ни в Америке!

ДОМИСОЛЬ. Неправда? Великолепно! Раз это ложь, значит, все в порядке!

 

Сцена 11                                                                      КОНЦЕРТ

(В королевской ложе появляется ДЖАКОМОНЕ. ДОМИСОЛЬ взмахивает палочкой – невидимый детский хор поет! "Королю Джакомону привет!" и т.д. Король, довольный, аплодирует. )

ДОМИСОЛЬ. Синьориты и синьоры, прошу на концерт самого захудалого певца в мире!

Выходит ДЖЕЛЬСОМИНО.

ДЖЕЛЬСОМИНО (улыбаясь, раскланивается). Благодарю за прием! Почтеннейшая публика, сейчас я вам спою песенку, какие поют у нас в деревне...

( Джельсомино начинает петь.  ПЕСНЯ ПРО ДЖАКОМОНА, ПРО ПАРИК, ПРО СТРАНУ ЛЖЕЦОВ…. Сначала тихо, потом громче. На протяжении двух куплетов все идет нормально. Но на третьем певец увлекается, закрывает глаза и дает полную волю своему голосу. У Джакомона слетает парик, но он этого не замечает. Задребезжала люстра. Посыпалась штукатурка. Высокая нота и колонны покачнулись и стали падать на зал. Паника.)

ХРОМОНОЖКА (вскочив на сцену). Смотрите! Джакомон носит парик!

 «Джельсомино спел со сцены,

В театре рухнули все стены!»

КАЛИМЕР. Ловите их! Эта та самая кошка и тот самый мальчишка, которые писали на стенах!

ДЖАКОМОН. Где мои волосы?! Где мои волосы?! Измена! Схватить их!

ПАРИКМАХЕР. Землятресение! Спасайся, кто может!

ДОМИСОЛЬ. Дамы и Господа! Господа! Не надо паники! Театр срочно закрывается на антракт! Ждем вас через пятнадцать минут! Дайте свет в зал! Антракт!   

ДЖАКОМОН. Что происходит? Почему все дребезжит: от люстры до стаканов? Так! Хватит песен!  Никто не может оскорблять короля безнаказанно!

ДОМИСОЛЬ. Мой театр! Мой театр! Я разорен!Остановись, негодяй! Заплати мне за мой театр! (Убегает. Все окончательно рушится).

ДЖЕЛЬСОМИНО. Хромоножка!

ХРОМОНОЖКА. Давай, Джельсомино! Пой! Наконец-то, ты сможешь спеть во весь голос!

ДЖАКОМОН (достает из трости пистолет). Вы помните старый пиратский девиз?!

СТРАЖНИК. А как же!

ДЖАКОМОН. Ну!

СТРАЖНИКИ и ПАРИКМАХЕР. «Каждый сам за себя!» (Убегают.)

ДЖАКОМОН. ПОЛУНДРА! Трусы! Пожалуй, мне тоже пора! (Снимает парик, смотрится в зеркальце.) Если не надевать черной повязки на глаз, я смогу сойти за дворника. (Убегает.)  

           

 

Сцена 12.                                                                                 ФИНАЛ

МАССОВАЯ СЦЕНА. ГДЕ СОБИРАЮТСЯ ВСЕ КОШКИ – СОБАКИ И ПОЮТ ВЕСЕЛУЮ ФИНАЛЬНУЮ ПЕСЕНКУ О ДРУЖБЕ:

ДЖЕЛЬСОМИНО. Ура победителям!

Если ты не одинок -

Это что-нибудь, да значит.

ПАНОКЬЯ. Значит, ждет тебя удача!

ХРОМОНОЖКА. И маячит огонек!

ВСЕ.                      Если ты не одинок!

 

ПЕРВАЯ КОШКА. Если ты рожден котом,

Не старайся грозно лаять!

ВТОРАЯ.             Лучше помурчи, ласкаясь,

Лучше поиграй с хвостом!

ХРОМОНОЖКА. Если ты рожден котом!

ШАРИК.  Есть у каждого талант:

ДЖЕЛЬСОМИНО.       Кто поет…

ХРОМОНОЖКА.                      Кто сочиняет…

ПАНОКЬЯ.         Сочинять – не значит врать!

КОШКИ.             Это даже кошка знает!

ВСЕ.                      Есть у каждого талант!

Сети лжи мы разорвали,

В правде силу обрели!

Снова счастьем засияли

Лица всех ребят земли!

Никогда в наш мирный дом

Не придет война с огнем.

Тучам солнце не закрыть,

Правда вечно будет жить!

 

RRR

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

 

ДЖЕЛЬСОМИНО (мальчик)

ЦОППИНО (ХРОМОНОЖКА)

ДЖАКОМОН (Король)

ПАННОККЬЯ (тетушка КУКУРУЗА)

КАЛИМЕРО (доносчик)

ДОМИСОЛЬ (Директор театра)

ПАРИКМАХЕР (придворный)

УЧИТЕЛЬ

 

В ЭПИЗОДАХ –

2 стражника (они же – Продавцы, 1 и 2 УЧЕНИКИ), Барбос, Шарик ( 2 кошки).

Картина 1.                                                                    ШКОЛА

( 8 учеников, в их числе 1 и 2, Джельсомино и Учитель)

(Школа. Теневой театр. Сквозь большое матовое стекло видны силуэты Учителя и учеников. В классе идет урок астрономии.)

УЧИТЕЛЬ. ...потому что Земля круглая.

УЧЕНИК 1. Извините, синьор учитель, но это невозможно.

УЧИТЕЛЬ. Почему ты так считаешь, Джованни?

УЧЕНИК 1. Потому что тогда, те люди, что находятся внизу земного шара падали бы с него. Или должны были бы ходить на головах.

УЧИТЕЛЬ. Такого не происходит потому, что существует закон Всемирного тяготения и еще масса других законов, которые мы и будем изучать с вами в школе.

УЧЕНИК 2. А если изменить законы?

УЧИТЕЛЬ. Законы можно и не знать, если не учить уроки, но от этого они не перестанут существовать. Корова не начнет летать, а кошка лаять... Джельсомино, ты слышишь, о чем мы здесь говорим? Джельсомино!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я!  

( Разбилась лампочка в уличном фонаре. Мигнул свет. И разлетелось вдребезги оконное стекло. Учитель высунулся в разбитую раму.)

УЧИТЕЛЬ (залу). Кто разбил стекло? Это вы? Да, да вы, молодой человек, в третьем ряду. Это ты, девочка? Как тебе не стыдно. А где камень? Не видно...

УЧЕНИКИ. Кто это? Что это? Что случилось?

УЧИТЕЛЬ. Я бы и сам хотел понять, что случилось. Я окликнул Джельсомино, он сказал...      

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я! 

УЧЕНИК 2. Это что за глупые шутки?! Ты, мне за это...          

УЧЕНИК 1. Постой! (Шепчет что-то на ухо Второму.)

УЧИТЕЛЬ. Я все понял. Джельсомино, у тебя слишком сильный голос, он может причинить тебе немало бед, но может и сослужить добрую службу... Одно ясно, ты должен быть с ним очень осторожен. Для начала попытайся говорить в полголоса.

УЧЕНИК 1. (Второму). А я тебе говорю, мы с ним сыграем отличную шутку. ( Насыпают в коробочку порошок) А теперь добавим сюда жгучего перца.

УЧЕНИК 2. А! Вот это по мне!

УЧЕНИК 1. Джельсомино, попробуй вот это средство…

УЧЕНИК 2. Ай-яй-яй! Нельзя отказываться! А то он обидеться может...

ДЖЕЛЬСОМИНО. Хорошо. (Нюхает.) А! А! А!

УЧИТЕЛЬ. Что же вы наделали, лоботрясы? Спасайся, кто может!         

( Джельсомино чихает. Свет меркнет. Все закружилось волчком.)

 

       Картина 2.                                                        ГОРОД ЛЖЕЦОВ. ПЛОЩАДЬ

(А когда свет зажигается, Джельсомино падает на площадь в совершенно незнакомом городе, следом планирует его шляпа. Сразу не поймешь, но все в этом городе не совсем так, как должно быть...)

ДЖЕЛЬСОМИНО. Куда это меня забросило? Видимо, синьор Учитель был прав и мне надо поосторожнее обходиться с моим голосом. Что это за страна? И что меня здесь ждет, радости или, как дома, сплошные огорчения? (Замечает монету, поднимает, пробует на зуб.) Похоже, сплошные радости! Это же надо вот так, только что появился и сразу же нашел настоящую серебряную монету! (Подбрасывает монету.) Мне везет! Куда пойдем? Так, что там написано? «Канцелярские товары». Хватит с меня чернил и тетрадей, школой я сыт по горло. Сказал «сыт» и понял, что очень голоден. «Продовольственные товары. Хлеб». Вот то, что мне нужно.

( Из магазина выходит продавец (УЧЕНИК 1) и протирает витринное стекло.)

ДЖЕЛЬСОМИНО. Здравствуйте, добрый день!

ПРОДАВЕЦ. Доброй ночи.

(Джельсомино посмотрел на солнце, стоящее в зените.)

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я хотел бы купить хлеба...

ПРОДАВЕЦ. Вы обратились по адресу! Лучший хлеб во всей стране! Самый жидкий.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Вы хотели сказать мягкий?..

ПРОДАВЕЦ. Я хотел сказать: сколько пузырьков? Черного, красного, зеленого?

ДЖЕЛЬСОМИНО. Нет, только не зеленого. А что в вашей стране хлеб продают в пузырьках?

ПРОДАВЕЦ. А как же иначе? Ведь он разольется!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Хлеб?

ПРОДАВЕЦ. Хлеб! (Поет).

Вот лучший хлеб, он вам необходим

Вы только пузырек, иль два кутите!

А дальше письма и стихи пишите.

«Я вас люблю! Безвестный Аноним».

Что можно хлебом написать моим?

Донос? - Пишите! Только поспешите!

Статью, роман и все чего хотите!

Вот лучший хлеб! Он вам необходим!

 ДЖЕЛЬСОМИНО. Очень поучительная песенка. А можно мне отрезать немного хлеба к обеду?

ПРОДАВЕЦ. Как же я вам разрежу хлеб?! Ведь он разольется!

 ДЖЕЛЬСОМИНО. Хлеб?

ПРОДАВЕЦ. Хлеб!

ДЖЕЛЬСОМИНО и ПРОДАВЕЦ (одновременно в сторону). Он сумасшедший!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Спасибо. Я как-нибудь в следующий раз зайду.

( Джельсомино пятится и натыкается на другого продавца (УЧЕНИК 2) который протирает витрину соседнего магазина.)

ДЖЕЛЬСОМИНО. Извините. (Видит в витрине огромный каравай хлеба.) Я бы хотел купить у вас немного вот этого... (Покосился на Первого продавца.)

ВТОРОЙ. Немного чернил?

ДЖЕЛЬСОМИНО. Да...

ВТОРОЙ. Я отрежу вам кусочек чернил. Может вам и тетрадей налить бутылочку?

ДЖЕЛЬСОМИНО. Да от бутылочки тетрадей я бы тоже не отказался. Вот вам монета.

ВТОРОЙ. Прекрасно. Постойте! Но она же настоящая!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Конечно!

ВТОРОЙ. Она не фальшивая!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Уверяю вас, нет!

(Второй достает свисток и свистит.)

ВТОРОЙ. Полиция! Скорее сюда! У него настоящая монета.

ПРОДАВЕЦ (изумленно). Но это же настоящая монета!..

ДЖЕЛЬСОМИНО. Вот и хорошо, что настоящая, а не фальшивая...

ПРОДАВЕЦ. Как бы не так! Разве вы не знаете, что за хранение настоящих монет сажают в тюрьму?

ДЖЕЛЬСОМИНО. В тюрьму?.. (Когда Джельсомино повышает голос, включается ревербератор. Голос его звучит громко, с эхо).

ПРОДАВЕЦ. Что вы кричите? Я не глухой. Принесите мне фальшивую монету, и покупки – ваши. (Отбирает у Джельсомино пакет и сердито захлопывает перед ним ставни).

ДЖЕЛЬСОМИНО (продавцу). Фальшивую монету? Нет, похоже, сегодня не самый удачный день. А как хорошо все начиналось - серебряная монета на дороге. Но так же нельзя поступать, синьор! Это нечестно! И почему у вас на витрине одно, а на вывеске – другое? Да вы… вы… вы… просто обманщик, вот вы кто!

От возгласа ДЖЕЛЬСОМИНО разваливается на куски уличный фонарь, откуда-то сверху падает и разбивается цветочный горшок, на стене оживает рисованная голова ЦОППИНО.

 

Сцена 3.                                                            Встреча с ХРОМОНОЖКОЙ

 

ДЖЕЛЬСОМИНО. Ах, опять я забыл о своем голосе! Прямо беда. Приходится все время говорить шепотом. Что же я сломал на этот раз? Фонарь. Цветочный горшок… Может быть, разбил еще что-нибудь?

ЦОППИНО. Больше ничего!

ДЖЕЛЬСОМИНО. ... Подожди! Что за чудеса? Ты что умеешь разговаривать?!

ЦОППИНО (с гордостью). Умею. Между прочим, не только говорить, но еще читать и писать.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Но как же так?

ЦОППИНО. Очень просто. Мой отец – школьный мел.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я тоже сирота.

ЦОППИНО.  Меня нарисовала одна девочка, но … Но послушай, может ты все-таки высвободишь меня окончательно?

ДЖЕЛЬСОМИНО. Как освободить? Не понимаю…

ЦОППИНО. Видишь, я не могу спрыгнуть на землю! Крикни еще разок. Только не слишком громко, а то проломишь стену, и тогда мне конец!

ДЖЕЛЬСОМИНО (во весь голос ). Чудеса, да и только!

ЦОППИНО (отделяется от стены). Вот и все! Спасибо! Если бы не ты, я наверное еще долго оставалась бы здесь.

ДЖЕЛЬСОМИНО (растерянно). Я очень рад...

ЦОППИНО. А я еще больше! Потому что стенка немного сыровата, и я уже начал кашлять. Шутка ли, провести здесь всю зиму!

(ЦОППИНО прохаживается вокруг ДЖЕЛЬСОМИНО, разминая лапки)

ЦОППИНО. Однако, давай познакомимся...

ДЖЕЛЬСОМИНО (с готовностью протягивая руку). Джельсомино.

ЦООПИНО (протягивая лапку). Цоппино. Это значит Хромоножка. Я сама себя так прозвала... Ах, какое, оказывается, удовольствие гулять по свету…

ДЖЕЛЬСОМИНО (посмотрев на стену с отпечатком рисунка от кошки). Но как же ты смогла спрыгнуть со стенки?

ХРОМОНОЖКА. А вот за это я должна благодарить твой голос. Возьми ты ноту повыше - продырявил бы стену. А так мне просто повезло.

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я рад. Что хоть кому-то сегодня везет.

(Появляется КОТ)

ХРОМОНОЖКА. Мяу! '

КОТ. Гав! Гав! Гав!

 ( Разговор их продолжается в таком же духе. Джельсомино вмешивается.)

ДЖЕЛЬСОМИНО. Я ничего не понимаю...

ХРОМОНОЖКА. А что тут непонятного. Я сказала: «Мяу!», что означает на
кошачьем языке «привет»! Он мне ответил: «Гав!», что в данном случае значило: «Как тебе не стыдно - ведь ты, как и я собака, а мяукаешь!»

ДЖЕЛЬСОМИНО. Этот кот уверен, что он собака?

ХРОМОНОЖКА. Знаешь, как его зовут? Барбос!

ДЖЕЛЬСОМИНО. Барбос?

КОТ. Гав! Гав!

ХРОМОНОЖКА. Мяу! Мяу! Мя-яу! Мя!

КОТ. Гав! Гав! Гав! Тьфу! (Уходит.)

ДЖЕЛЬСОМИНО. У меня в голове уже полная путаница: сперва продавцы, которые хотели мне всучить чернила вместо хлеба... Теперь еще этот гавкающий кот с собачьей кличкой. Похоже, я схожу с ума!

ХРОМОНОЖКА. С тобой все в порядке. А вот кругом... Просто Ты попал в страну Лжецов. Здесь все по закону обязаны врать. И горе тем, кто говорит правду. Их штрафуют так, что шкуру снимают вместе с хвостом. Я вижу, ты все равно ничего не понял. Тогда обо всем по порядку. Лет так… Ну, словом, очень давно по морям бороздил пиратский корабль, которым командовал хитрый и жестокий пират по прозвищу Джакомон, которому как-то в голову пришла злополучная для нашей страны идея.

(Появляются Пираты.)   

Сцена 4. (ВИДЕО)                                                            ПИРАТЫ

ПИРАТЫ (поют):


Мы - пираты удалые,

Мы - разбойники лихие...







Последнее изменение этой страницы: 2019-04-01; Просмотров: 199; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2022 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.183 с.) Главная | Обратная связь