Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Отправьте презентацию и подготовленную вами речь вашему преподавателю прикрепленными файлами по электронной почте.
Ниже представлен примерный образец презентации логистической компании. Ознакомьтесь с ним. Это поможет вам в вашей дальнейшей работе.
В случае возникновения вопросов, ознакомьтесь с методическими рекомендациями по созданию презентаций на английском языке (составитель Харламова Н.В. СПб КУиЭ «Александровский лицей», СПб 2011). Тема 3.3 Документы (письма, контракты) Составление официальных писем: письмо-запрос, сопроводительное письмо, письмо-извинение
I. Письмо-запрос ИНФОРМАЦИИ
Справочная информация для написания письма-запроса информации (Inquiry/Enquiry) Письмо-запрос компания посылает, когда хочет получить подробную информацию о товарах (goods): - имеются ли они в наличии (availability of goods); - уточнить сроки поставки (delivery dates); - получить информацию об условиях поставки и скидках (terms and discounts); - узнать о ценах на товар (prices of goods); - получить каталоги (catalogues) и образцы товара (samples of goods); - количество и качество (quantity and quality). При написании писем-запросов следует как можно подробнее изложить суть вопроса, чтобы скорее получить интересующий вас ответ. Изучите слова и выражения, часто используемые при составлении письма-запроса. Словарь
Клише и выражения Указание на источник информации о компании и её товаре 1. We read your advertisement in... – Мы прочитали вашу рекламу в...
Вопросы для обсуждения 1. We are interested in buying (importing)... — Мы заинтересованы в покупке (импорте)... 2. Please inform us (let us know) as soon as possible... – Просим сообщить нам как можно скорее... 3. Would you please inform us if it is possible to deliver... – Просим сообщить нам, сможете ли вы поставить ... 4. Please let us know what quantities you are able to deliver till... –Пожалуйста, сообщите нам, какое количество вы сможете поставить до... 5. Could you let us have a quotation for... – Не могли бы вы сообщить нам расценку на... 6. Would you kindly quote your price and terms of delivery (terms of payment) for ... — He могли бы вы установить нам цены и условия поставки (оплаты) на... 7. We would like to have further details about... – Мы бы хотели получить более подробную информацию о... 8. We would like to represent your products in our market... – Мы хотели бы представлять вашу продукцию на нашем рынке... 9. Please send us samples of ... (your catalogues, leaflets...). – Пожалуйста, вышлите нам образцы ... (своих каталогов, брошюр) |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-11; Просмотров: 361; Нарушение авторского права страницы