Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Переход существительных женского рода 1-ого склонения в мужской род



Введение

       В 2007 и 2012 годах «Лицеем на Донской» во время комплексной экспедиции на Урал были проведены диалектологические исследования в селе Кага. Село расположено в Белорецком районе республики Башкортостан, основано в 1740 году. Урал – территория вторичного расселения. Это значит, что русское население появилось на данной территории в ходе колонизации, и на новую территорию был принесён диалект, сформировавшийся ранее. Диалект села Кага – диалект вторичного образования, похожий по некоторым своим особенностям на диалекты Курско-орловской группы. Этот диалект и является объектом нашего изучения.

       Часто говоры находятся под влиянием литературного языка. Это приводит к утрате диалектных особенностей говора. Процесс утраты диалектных особенностей называется нивелировкой. Нивелировка затрагивает разные уровни языка. Степень нивелировки диалекта в речи носителей говора может зависеть от разных факторов: возраста (года рождения), образования, использования средств массовой информации и др. Фактор возраста информанта является основным, и поэтому мы изучали развитие диалекта без учета остальных факторов.

       Диалект, как и любая языковая система, подвержена изменениям: любому языку свойственно со временем меняться. Речь младшего поколения всегда отличается от речи старшего поколения. Эти различия накапливаются, и это приводит к значительным изменениям языка.

       Как было сказано ранее, язык постоянно меняется. В связи с этим, существует два подхода к изучению языка: диахрония и синхрония. Диахронический подход  - изучение языковых явлений в эволюции, в их развитии, а синхронический - изучение языка на определенном временном срезе. Подход, которым мы пользуемся, не является диахронией в полном смысле, потому что мы изучаем диалект на одном временном срезе (черта синхронии), но при этом предметом исследования являются изменения языковой системы (черта диахронии). Такой способ изучения языка называется динамической синхронией.

       В данной работе будет рассмотрена  морфология диалекта села Кага в динамической синхронии. В нашем исследовании мы изучим развитие диалекта на примере имени существительного и прилагательного.

       Таким образом, мы ставим перед собой следующую цель:

1. Изучить развитие диалекта на примере морфологических особенностей.

       Для выполнения цели необходимо выполнить следующие задачи:

1. Отобрать информантов для исследования.

2. Проанализировать сохранность диалектных особенностей в речи каждого носителя говора.

3. Сопоставить речь носителей диалекта с учетом возраста.

4. Выявить тенденции в развитии диалекта.

5. Выявить факторы сохранности диалектных особенностей.

При этом мы используем следующие методы:

1. Составление сравнительных таблиц.

2. Морфологический анализ

Была проанализирована речь 21 информанта. Для исследования диалекта были отобраны информанты исключительно женского пола, так как у мужчин уровень сохранности диалекта заведомо ниже из-за службы в армии. Информанты были отобраны таким образом, чтобы среди них были представлены все возможные года рождения, имеющиеся в архиве.

 

 

Имя существительное

 1. Изменение рода

       Переход существительных из одного рода в другой существует во многих диалектах [ДАРЯ]. Обычно род выражается синтаксически - формами согласования: ад’и j á лъ былá, фс’у э́ ту л’ицó, такó j бумá гъ, э́ ту сá му j ь дом кул’тý ры, а иногда и морфологически - формами самого слова, то есть с изменением прошлого окончания на соответствующее новое, в зависимости от рода: э ́ ту вар’é н’ j у, давл’э́ н’ь былá, сá мы j глá вны j цé рквъ, н’э знá j у мал’ú твъ.

 

Утрата среднего рода

  Во многих говорах есть тенденция к утрате среднего рода: иногда слова среднего рода переходят в женский род, а иногда в мужской, но полностью он не исчезает никогда [Пожарицкая, 2005]. В речи носителей кагинского диалекта существительные среднего рода переходят в женский род, тем не менее, существительные среднего рода сохраняются в речи всех информантов.

Примеры перехода существительных среднего рода в женский: мълакó былá, сва j á м’э́ стъ, в тр’э́ т’ j у с’илó , какá ьта п’э́ н'иъ, фс’у л’э́ тъ, ф с’илý раднý j у.

       Эта особенность присутствует в речи всех информантов.

 

особ/год 23 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 33 37 38 38 42 43 48 49 49 61
ср.р.-ж.р. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

 

Имя прилагательное

1. Окончание < -им > прилагательных в форме мужского рода предложного падежа единственного числа.

       В кагинском диалекте прилагательные в форме П.п. ед.ч. имеют окончание < -им>: у э́ т’ьм пас’ó лк’ь, ф п’ис’á т фтары́ м гаду, в адн’и́ м дó м’ь, на как’и́ м нá дъ j э ́ хът. Происходит это нерегулярно.

       Эта особенность присутствует в речи практически всех проанализированных информантов, родившихся до середины 1930-х годов. Со второй половины 1930-х годов эта особенность морфологии утрачивается (за исключением одного информанта, в речи которого она еще присутствует: Калинина Л.Н. - 1948 г.р.).

 

особ/год 23 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 33 37 38 38 42 43 48 49 49 61
прил.П.п. + + + + + - - + + - + + - - - - - + - - -

 

 

Заключение

 

1. Подтвердился факт, что со временем диалект подвергается нивелировке: приближается к литературному языку. Например, такая особенность как окончание < -у> существительных 3-его склонения в форме винительного падежа единственного числа присутствует в речи примерно половины информантов, родившихся до 1930-х годов, а в речи информантов, родившихся после середины 1930-х годов она полностью отсутствует.

 

2. Нивелировка диалектных особенностей зависит не только от года рождения информанта. Это заметно у старшего поколения, так как и у них в речи отсутствуют некоторые диалектные особенности. Это может быть связано с разными факторами: более высокий уровень образования, проживание некоторого времени вне села, частое общение с родственниками из города и т.д.

 

3. В период с 1933 по 1938 г. заметен резкий упадок состояния диалекта. В этот период множество диалектных особенностей утрачивается. Это связано с тем, что в 1933-37 годах было введено обязательное 7-летнее обучение, как в городах, так и в поселках. Согласно переписи 1939 года процент грамотного населения составлял 87, 4%. И, соответственно, люди, родившиеся после 1933-37  годов, обязательно обучались 7 лет, и тем самым, их речь подверглась более серьезному влиянию литературного языка.

 

4. Особенности, связанные с переходом рода, не нивелируются. Переход существительных среднего рода в женский не нивелируется вообще. В случае с остальными переходами рода динамика отсутствует.

 

особ/год 23 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 33 37 38 38 42 43 48 49 49 61
ср.р.-ж.р. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
ж.р.-м.р. + - - - + + + - + + + + - + - - + + - - +
м.р.-ж.р. + - + + - - - - - - - - - - - + - + - - -

 

5. Особенности, связанные с перераспределениями окончаний, практически не нивелируются. Это происходит из-за того, что в литературном языке в такой форме существуют два окончания (у кл’уч’у́ , у угл’э ́ ).

 

особ/год 20 23 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 33 37 38 38 42 43 48 49 49 61
мн.ч. + + + + + + + + + + + + + + + - - + + + - -
П.п.2скл - - + + + + + + + + - - + + + + - + + - - +
Р.п.2скл + + + + + + + + + + + + + + + + - - + - + -

 

6. Нивелировка особенностей, связанных с формами, имеющими в диалекте уникальное окончание (невозможное для данной формы в литературном языке - път гармó н’у, у с’истр’э ́ ) происходит быстрее всего.

 

особ/год 23 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 33 37 38 38 42 43 48 49 49 61
Р.п.1скл + - - + - - - - - + + + + + - - - - - - -
Т.п.1скл + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - -
В.п.2скл + + + + + + + - + + - - + + - - - - + - -
В.п.3скл + - + + - - + + - - + + - - - - - - - - -
Р.п.мн.ч. - + + + + - - - - + + - - - - - - - - + -
прил.П.п. + + + + + - - + + - + + - - - - - + - - -

 

 

Выводы

1.   Диалектные особенности затронуты нивелировкой в разной степени.

2. Быстрее всего происходит нивелировка особенностей, связанных с формами, имеющими в диалекте уникальное окончание.

3. Особенности, связанные с перераспределениями окончаний, затронуты нивелировкой в меньшей степени.

 

Список литературы:

 

  1. Азеркович И. Морфология//Сравнительное описание говоров сел Кага и Нижний Авзян - 2007.
  2. Бромлей С. В., Булатова Л. Н. Очерки морфологии русских говоров. - М., 1972.
  3. Диалектологический атлас русского языка: Центр европейской части СССР. Вып. 2: Морфология. - М., 1989.
  4. Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. – М., 2002
  5. Кравцова Н. Морфология имен и местоимений в диалекте села Кага - 2012.
  6. Пожарицкая С. К. Русская диалектология. - М., 2005.

7. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. Т. 1 - М., 1980.

Введение

       В 2007 и 2012 годах «Лицеем на Донской» во время комплексной экспедиции на Урал были проведены диалектологические исследования в селе Кага. Село расположено в Белорецком районе республики Башкортостан, основано в 1740 году. Урал – территория вторичного расселения. Это значит, что русское население появилось на данной территории в ходе колонизации, и на новую территорию был принесён диалект, сформировавшийся ранее. Диалект села Кага – диалект вторичного образования, похожий по некоторым своим особенностям на диалекты Курско-орловской группы. Этот диалект и является объектом нашего изучения.

       Часто говоры находятся под влиянием литературного языка. Это приводит к утрате диалектных особенностей говора. Процесс утраты диалектных особенностей называется нивелировкой. Нивелировка затрагивает разные уровни языка. Степень нивелировки диалекта в речи носителей говора может зависеть от разных факторов: возраста (года рождения), образования, использования средств массовой информации и др. Фактор возраста информанта является основным, и поэтому мы изучали развитие диалекта без учета остальных факторов.

       Диалект, как и любая языковая система, подвержена изменениям: любому языку свойственно со временем меняться. Речь младшего поколения всегда отличается от речи старшего поколения. Эти различия накапливаются, и это приводит к значительным изменениям языка.

       Как было сказано ранее, язык постоянно меняется. В связи с этим, существует два подхода к изучению языка: диахрония и синхрония. Диахронический подход  - изучение языковых явлений в эволюции, в их развитии, а синхронический - изучение языка на определенном временном срезе. Подход, которым мы пользуемся, не является диахронией в полном смысле, потому что мы изучаем диалект на одном временном срезе (черта синхронии), но при этом предметом исследования являются изменения языковой системы (черта диахронии). Такой способ изучения языка называется динамической синхронией.

       В данной работе будет рассмотрена  морфология диалекта села Кага в динамической синхронии. В нашем исследовании мы изучим развитие диалекта на примере имени существительного и прилагательного.

       Таким образом, мы ставим перед собой следующую цель:

1. Изучить развитие диалекта на примере морфологических особенностей.

       Для выполнения цели необходимо выполнить следующие задачи:

1. Отобрать информантов для исследования.

2. Проанализировать сохранность диалектных особенностей в речи каждого носителя говора.

3. Сопоставить речь носителей диалекта с учетом возраста.

4. Выявить тенденции в развитии диалекта.

5. Выявить факторы сохранности диалектных особенностей.

При этом мы используем следующие методы:

1. Составление сравнительных таблиц.

2. Морфологический анализ

Была проанализирована речь 21 информанта. Для исследования диалекта были отобраны информанты исключительно женского пола, так как у мужчин уровень сохранности диалекта заведомо ниже из-за службы в армии. Информанты были отобраны таким образом, чтобы среди них были представлены все возможные года рождения, имеющиеся в архиве.

 

 

Имя существительное

 1. Изменение рода

       Переход существительных из одного рода в другой существует во многих диалектах [ДАРЯ]. Обычно род выражается синтаксически - формами согласования: ад’и j á лъ былá, фс’у э́ ту л’ицó, такó j бумá гъ, э́ ту сá му j ь дом кул’тý ры, а иногда и морфологически - формами самого слова, то есть с изменением прошлого окончания на соответствующее новое, в зависимости от рода: э ́ ту вар’é н’ j у, давл’э́ н’ь былá, сá мы j глá вны j цé рквъ, н’э знá j у мал’ú твъ.

 

Утрата среднего рода

  Во многих говорах есть тенденция к утрате среднего рода: иногда слова среднего рода переходят в женский род, а иногда в мужской, но полностью он не исчезает никогда [Пожарицкая, 2005]. В речи носителей кагинского диалекта существительные среднего рода переходят в женский род, тем не менее, существительные среднего рода сохраняются в речи всех информантов.

Примеры перехода существительных среднего рода в женский: мълакó былá, сва j á м’э́ стъ, в тр’э́ т’ j у с’илó , какá ьта п’э́ н'иъ, фс’у л’э́ тъ, ф с’илý раднý j у.

       Эта особенность присутствует в речи всех информантов.

 

особ/год 23 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 33 37 38 38 42 43 48 49 49 61
ср.р.-ж.р. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

 

Переход существительных женского рода 1-ого склонения в мужской род

       Был отмечен переход существительных 1-ого склонения женского рода в мужской род. Примеры этого перехода: э ́ тът сá мы j вадá, у нас был зá сухъ, трý дны j т’ижó лы j ап’ирá цыъ.

       Эти переходы происходят не всегда, а только в определенном кругу слов. Явление перехода существительных женского рода 1-ого склонения в мужской род было отмечено в речи примерно половины информантов разного возраста: от самых старших, до самых младших.

 

особ/год 23 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 33 37 38 38 42 43 48 49 49 61
ж.р.-м.р. + - - - + + + - + + + + - + - - + + - - +

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 335; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.05 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь