Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Критика концепции евроменеджмента



У концепции евроменеджмента достаточно много критиков и пессимистов вплоть до отрицания самой возможности существования такой модели.11 Основные воз­ражения сводятся к следующему:

1. Такая характеристика, как ориентация на людей, по мнению критиков, в боль­шей степени относится к практике европейского менеджмента прошлого периода. Следует отметить, что в современных условиях следствием политики социального рыночного хозяйства и государственных программ регулиро­вания занятости становится высокий уровень безработицы в ряде европей­ских стран.

2. Подвергается сомнению и роль внутренних переговоров в практике принятия решений. В лучшем случае можно говорить о значимости внутренних пере­говоров по отношению только к некоторым европейским кластерам, вклю­чающим Нидерланды, Германию и скандинавские страны.

3. Ряд публикаций по вопросу о евроменеджменте приводит к выводу о том, что европейские менеджеры чувствительны к особенностям своих зарубежных партнеров и конкурентов, равно как и к предпринимательским системам, в которых последние функционируют. Считается, что высокая культурная восприимчивость или осведомленность больше превалирует среди европейцев, чем среди, например, американцев. Но можно ли при этом говорить о более высокой толерантности европейцев к различным формам ведения бизнеса и стилям менеджмента по сравнению с японцами или американцами? Сама по себе такая толерантность может зависеть от личности конкретного ме­неджера больше, чем от страны его происхождения. Более того, культурной чувствительности и осведомленности в деловой среде можно научиться, о чем свидетельствует настоящий бум по всему миру кросс-культурных тренингов. Более высокий уровень навыков европейских менеджеров по управлению культурным разнообразием представляет собой относительно ограниченное или кратковременное конкурентное преимущество по сравнению с менед­жерами из стран, которые в культурном плане являются однородными.

В международных операциях, в которых важным является уровень мультикультурной осведомленности и толерантности любого менеджера, европейцы не будут автоматически добиваться больших успехов, чем японские и амери­канские менеджеры.12 Это выходит за рамки упрощенного представления, что европейские менеджеры более привычны к культурному многообразию и тем самым более эффективны в международных деловых операциях. В самом деле, только небольшая часть европейцев, в основном тех, кто часто и много бывает за пределами своих стран, имеет высокий уровень навыков по управлению культурным разнообразием. Большинство европейских менед­жеров предвзято и даже ошибочно относятся к особенностям деловой среды своих стран, и это несмотря на то, что они являются европейцами в геополи­тическом смысле слова. Возможно, по этой причине Европейская комиссия инициировала практику обмена студентами в университетах континента, ког­да один учебный семестр или ряд учебных курсов проходят в другой стране (программа «Эразмус»). Предполагается, что такого рода программами будут охвачены примерно 5% студентов европейских университетов. В настоящее время до 300 тыс. студентов каждый год становятся участниками программы «Эразмус», в основном в Германии, Франции, Великобритании и Испании. Очевидно, требуются серьезные сравнительные исследования для выявле­ния масштабов, в которых навыки по управлению культурным многообра­зием действительно обеспечивали бы европейцам определенные конкурент­ные преимущества. Пока очевидно лишь то, что культурная неоднородность и многообразие в Европе являются уникальными, но только при сопоставле­нии с более или менее однородными деловыми культурами ряда стран (США, Япония). Таким образом, европейское «многообразие» отнюдь не становит­ся фактором, стимулирующим гомогенность деловой культуры и управлен­ческой практики.

4. Аргументация в пользу «менеджмента между крайностями» само по себе до­статочно противоречива, поскольку «имеются признаки того, что американ­ские фирмы стремятся к более сбалансированной позиции. И то же самое, правда в меньше степени, можно сказать и о японских фирмах».13 Вывод о не­коей «промежуточности», «срединности» европейского менеджмента не учи­тывает современных тенденций в развитии и американской и японской мо­делей менеджмента, а также процессов глобализации, которые при всей их противоречивости заставляют по-новому взглянуть на соотношение дивер­генции и конвергенции управленческой практики. В целом пессимисты и критики идеи евроменеджмента склонны рассматривать ее как нечто из области управленческой мифологии, хотя все же можно говорить о растущем корпусе «евроменеджеров», имеющих навыки работы в мультикультурной среде. Их число будет расти и дальше как через расширение практики Международного бизнеса, так и путем специальной кросс-культурной подготовки. Однако в обозримом будущем вряд ли можно ожидать гомогенизации управлен­ческих культур в Европе и европеизации моделей менеджмента как проявления глобализации. Более вероятно, что национальные культуры останутся существенным элементом многообразия, в то время как руководители организаций и топ-менеджеры будут становиться все больше адептами евроменеджмента. Примеча­тельно в этой связи, что именно их оценки и представления, как явствует из приведенных выше фрагментов интервью, послужили аргументами в пользу па­радигмы евроменеджмента.

 

Профиль евроменеджера

Если с осторожными и даже пессимистическими оценками в отношении концеп­ции евроменеджмента можно согласиться, то более или менее реальным пред­ставляется облик евроменеджера. Б. Харн (Brian Hum), делясь впечатлениями о путешествии на экспрессе Eurostar в Брюссель, так описал своего попутчика — голландского менеджера: «Время от времени он отрывался от работы на ноутбуке и делал звонки по мобильному телефону. Кроме голландского он свободно гово­рил на английском, французском, немецком и итальянском языках. Легко и непринужденно вступая в контакт с собеседниками, он мог переключаться на стили коммуникации, свойственные разным культурам: быстро «переходя к делу» с гол­ландцами или подчеркивая личный аспект отношений со своими итальянскими партнерами.14

Признаки этого нового поколения менеджеров, евроменеджеров, — свободное владение иностранными языками, кросс-культурная осведомленность и адаптив­ность, позволяющая ответить на вызовы и возможности высококонкурентного европейского рынка. Кроме того, они умеют пользоваться всеми доступными средствами коммуникации и имеют развитые навыки применения современных информационных технологий.

Кого, однако, можно считать евроменеджером? Того, кто родился и вырос в Ев­ропе, занимает управленческие должности в фирме и имеет регулярные и обшир­ные деловые контакты с теми, кто родился или работает в другой европейской стране или за пределами Европы? Или это менеджер, европеец по происхожде­нию, совершающий сделки в масштабах всей Европы? Р. Хилл (Richard Hill) опре­деляет евроменеджера как того, кто «несет основную ответственность за произ­водство товаров и услуг в масштабах всей или части Европы».15

К сожалению, в настоящее время практически нет публикаций, в которых рас­сматривалось бы поведение европейских (не германских или французских, например, а именно европейских) менеджеров в сопоставлении с американскими или японскими. Поведение европейских менеджеров в международных компаниях с учетом того, что они (менеджеры) родились и выросли в конкретной евро­пейской стране, так или иначе, в большей или меньшей степени будет испыты­вать на себе влияние предпринимательской системы и культуры этой страны, ока, как отмечал А. Лоран, «национальное происхождение европейских менед­жеров оказывает значительное влияние на их представления о том, каким должен быть менеджмент».16

Следует различать два разных обозначения — «евроменеджер» и «европейский менеджер». Европейским менеджером принято было называть того, кто назначен на должность, предполагающую ответственность за европейский рынок, либо того кто направлялся МНК (неевропейской) в Европу и наделялся полномочиями по управлению европейскими операциями. Статус же «евроменеджера» при­меним больше к европейскому менеджеру будущего, профиль которого только формируется.17

Евроменеджер — это не просто тот, кто, находясь в служебной командировке, завтракает в Брюсселе, обедает в Берлине и ужинает в Амстердаме. Такую карти­ну можно наблюдать достаточно часто и сейчас. Это менеджер с истинным пони­манием многонациональных и мультикультурных проблем. «Идеальный профиль евроменеджера» включает такие его черты, как: 18

способность вовлекать людей:

- коммуникативные навыки (слушание, консультирование, объяснение, ди­алог);

- навыки в психологии (понимание людей, культурных различий);

- способность работать в команде (мультинациональной, многоуровневой, мультикультурной);

- способность координировать, вызывать энтузиазм и мотивировать;

международные навыки:

- международный опыт;

- языковая компетентность (как минимум три языка);

- географическая мобильность;

- глобальное мышление;

- гибкость:

- склонность к управлению изменениями;

- склонность к управлению многообразием;

- толерантность к неясности и неопределенносга;

- способность к обучению (самооценка и открытость);

интуиция:

- креативность, способность к инновациям;

широкое видение:

- склонность к широкому взгляду на ситуацию (объединяющему несколько дисциплин, обращающемуся к историческому контексту, предполагающе­му системный подход);

- глубокое понимание (социологическое, философское, этическое) несколь­ких дисциплин, обращение к историческому контексту, предполагающе­му системный подход).

 

Контрольные вопросы

1. Какие модели экономического развития характерны для «старых стран» Ев­ропейского союза (ЕС-15)? Каким образом данные модели влияют на нацио­нальную специфику управления в странах ЕС?

2. Назовите положительные и отрицательные черты англосаксонской неолиберальной модели макроэкономического развития и социального рыночно­го хозяйства континентальных европейских стран.

3. Какова роль государства в странах Европейского союза (группировка EC-15)? Как с учетом роли государства в экономике должны строиться системы взаимодействия бизнеса и государства?

4. В чем проявляется многообразие деловых культур в Европе?

5. Сравните характеристики европейского менеджмента в различных исследованиях.                                                                                                  

6. Опишите различные классификации организационных культур.

7. Что представляет собой концепция евроменеджмента?

8. Что представляет собой «идеальный профиль» евроменеджера?

 

Литература

1. Глобализационные приоритеты экономической политики Евросоюза. – М., 2000.

2. Европейский союз на пороге XXI века. – М., 2001.

3. Казакова Н.Д. Хозяйственные порядки Вальтера Ойкена и модели эконо­мического развития. - М., 1998.

4. Ойкен В. Основные принципы экономической политики. - М., 1995.

5.  Ойкен В. Основы национальной экономики. - М., 1996

6. Погорлецкий А.И. Экономика зарубежных стран. - СПб., 2000 (2-е изд. – СПб., 2001).

7. Погорлецкий А.И., Шеров-Игнатьев В.Г., Цыцырёва А.Ю. Мировая экономика. – СПб., 2003.

8. Цукалн Л. Новая европейская экономика: попытка переосмысления. – СПб., 2001.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 237; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.022 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь