Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Вся информация взята из Интернета.



Автор: Scaeror

Версия 0.2

Вся информация взята из Интернета.

Если Вы с чем-то не согласны или обнаружили неточности, или у Вас есть какие-то предложения, пишите на fractal@ omskmail. ru

Anarchists Анархисты

Один из вариантов названия члена гильдии Revolutionary

Anthill Улей

Город любого размера

Bang around Бить вокруг (бить всюду)

Пустое времяпрепровождение. Еще так называют пребывание в Сигиле во время отдыха между путешествиями.

Barmies Барми

Безумцы, сумасшедшие. Иногда так называют тех, кто безрезультатно пытается понять сущность мультивселенной.

Basher Башер; Толкач.

Более уважительное обращение, нежели “Берк”. Чаще всего относится к воинам.

Berk Берк

Недалекий человек; Не слишком уважительное обращение; Так планар обращается к тому, кто пока не продемонстрировал свой вес и значимость.

Blinds Слепота

Тупики лабиринтов; Безвыходное положение.

Birdcage Птичья клетка

Тюремная камера.

Blood Кровь

Знаток своего дела.

Box Коробка

Название мордона (существо такое).

Bobber Боббер

Мошенник.

Bone-box Костяная коробка; Костяная шкатулка.

Грубое название рта. Греметь шкатулкой – болтать языком.

Brain-box Черепная коробка (мозговая коробка)

Грубое название головы, обычно применимое к низшим кастам.

Bub Буб

Дешевая выпивка. (Эль, вино низкой пробы.)

Bubber Буббер

Пьяница.

Burg Бург

Любой город меньше Сигила.

Cager Кейджер (клеткер)

Коренной житель Сигила.

Cage Клетка

Прозвище Сигила.

Canny Кани (осторожный)

То же, что и “одаренный, талантливый”.

Celestial Целестиал

Разумное существо, пришедшее с Верхних измерений.

Case Кейс

Дом или место, где кто-то живет.

Center of the Multiverse Центр Мультиверса (центр мироздания)

Гипотетический центр Вселенной.

Chant Чант; Стихи.

Слухи, информация.

Chiv Чив

Оружие, обычно режущее.

Clueless, the Клуэлесс

Те, кто прибыл из Первичного Материального Плана. Серьезное оскорбление для жителей других измерений.

Cony -catchers Коуни-ловцы

Авантюристы, воры или обычные жулики.

Cross-trade Кросс-торг

Преступная деятельность (воровство и т.д.)

Cutter Резчик

Более-менее уважительное обращение (лучше, чем “Берк”).

Dark Тьма

Тайна, секрет.

Dead-book (почти знаменитая) Книга мертвых

Книга с именами мертвых. Попадение в нее означает смерть.

Deader Конкретного перевода на просторах Сети найти не удалось. (метвец, более мертвый)

Тот, кто попал в книгу мертвых, то есть мертвец.

Factioneer Фракционер

Адепт фракции.

Factol Фактол

Лидер фракции.

Factor Фактор

Приближенный лидера фракции.

Factotum Фактотум

Посвященный участник фракции.

Feeding the wyrm Конкретного перевода на просторах Сети найти не удалось. (Дать вирм)

Изощренная казнь, обычно применяемая адептами Mercykillers.

Garnish Гарнир

Взятка.

Ghost Призрак.

Житель Первичного Материального Измерения, который путешествует по Измерениям с помощью заклинаний Астрала.

Go to the mazes Иди в лабиринты!

Грубое выражение, означающее “отвали”. Подчас его используют как проклятье.

Give the rope Дать веревку

Повесить кого-то.

Give’em the laugh Дать смеха

Обвести вокруг пальца, оставить далеко позади себя.

Hardheads Тяжелые головы

Одно из названий адептов фракции Harmonium.

High-up man Хай-ап; Верховник.

Человек с деньгами и влиянием.

Hipped Конкретного перевода на просторах Сети найти не удалось. (Хипадь. Захипался.)

Застрявший где-то.

Jink Джинк

Деньги.

Kip Кип

Место, где можно переночевать. Не зови хорошую гостиницу кипом – хозяин обидится.

Knight of the post/Knight of the cross- trade Рыцарь поста/Рыцарь кросс-торга.

Обобщенные названия воров, обманщиков, трюкачей.

Lann Лан. (давай ланься! – пример)

Поделиться с кем-нибудь информацией.

Mark Марк, замаркать.

Взять на заметку.

Minder Миндер

Шпионить.

Path Путь

Путешествие по Измерению на своих двоих.

Petitioner Петишенер

Спаркл

Алмаз, бриллиант, реже другой драгоценный самоцвет.
Spellslinger

Спелслингер

Волшебник.
Spiv

Спив

Человек, не имеющий постоянной работы, но вечно придумывающий всевозможные уловки, чтобы обеспечить свое существование.
Thought guild

Мысленная гильдия

Неуважительное название фракции.
Top-shelf

Высшая полка, топ-шелф

Лучший, превосходный, отличный.
Tumble to

Тумблить

Узнать, понять, осознать что-либо.
Turn stag

Повернуться холостяцки

Поступить вероломно.
Twig

Твиг

Быть связанным с чем-либо.
Wigwag

Вигваг

Разговор, беседа.
Well-lanned

Веллан

Субъект, располагающий обширными связями и большим количеством информации.
Yawn, the

Явн

Состояние скуки, апатии.
       

Автор: Scaeror

Версия 0.2

Вся информация взята из Интернета.

Если Вы с чем-то не согласны или обнаружили неточности, или у Вас есть какие-то предложения, пишите на fractal@ omskmail. ru

Anarchists Анархисты

Один из вариантов названия члена гильдии Revolutionary

Anthill Улей

Город любого размера


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 237; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.025 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь