Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Проблемные дети приходят из другого мира, верно? 9Стр 1 из 17Следующая ⇒
Тацуноко Таро Амано Ю Проблемные дети приходят из другого мира, верно? 9 Реквизиты переводчиков Над переводом работала команда RuRa-team Перевод с японского: Rezel Редактура: Kandaru Перевод иллюстраций: krass09 Эдит: Moxnat Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта: http://ruranobe.ru Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте: http://vk.com/ru.ranobe Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды: R125820793397 U911921912420 Z608138208963 QIWI-кошелек: +79116857099 Яндекс-деньги: 410012692832515 PayPal: paypal@ruranobe.ru А также счет для перевода с кредитных карт: 4890 4941 5384 9302 Версия от 26.09.2015
Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров
Некий обычный день в Маленьком саду
Разные эпохи. Разные миры. И необычные письма попали в руки трёх подростков, которые не имели ничего общего в своих жизнях. И содержание этих писем гласило: «Мальчики и девочки с чудесными талантами и множеством огорчений, я обращаюсь к вам! Если вы стремитесь испытать свои Дары, оставьте друзей, имущество и весь мир и приходите в наш Маленький сад.» В это же мгновение поле зрения трио неожиданно расширилось. И с резким изменением ситуации они начали падать с высоты примерно четыре тысячи метров. На горизонте, раскинувшемся перед глазами троицы, виднелся обрыв, выглядевший подобно кромке мира. На земле находились города, покрытые огромной завесой, которая вызывала эффект, мешающий восприятию их настоящего масштаба. Мир, куда их призвали — абсолютно иной мир. * Разгадка тайны Золотой тарелки Спустя час. Касукабэ Йо, шедшая к резервуару, несла в руках яблоки. Видимо, она попыталась хотя бы перекусить в отдалённом шалаше. Было очевидно, что сейчас у неё хорошее настроение, хотя обычно её лицо ничего не выражало. — …А? Неожиданный посетитель-сан? Она перешла на шаг и склонила голову, увидев в шалаше две фигуры. Одна из них была в красном вечернем платье и с длинными прямыми волосами. Это, бесспорно, Кудо Аска. Она часто проводила выходные в этом отдалённом месте. Проблема заключалась в другой фигуре. Эта фигура держала в руке толстую книгу и была одета в школьную форму, а на голове находились наушники… — Изаёй? Почему ты здесь? — Разве не видишь? Я играю роль подушки, — заявил Изаёй с самодовольным лицом. На веранде в шалаше под мягким солнечным светом Изаёй читал книгу, в то время как на его коленях спала Аска. Йо наклонила голову и спросила: — …Аска сама попросила об этом?
— Ещё чего? Я шёл проверить состояние фермы и случайно увидел, что госпожа блаженно спит средь бела дня. Поэтому я решил подразнить её немного. — Подразнить? — А, подумай сама. Когда госпожа проснётся и увидит ситуацию, то точно покраснеет до ушей. Я хочу увидеть её лицо в этот момент. «Понятно», — Йо хлопнула в ладоши, будто разобравшись во всем. — Я тоже хочу это увидеть. — Неужели? — Да, я тоже хочу к этому присоединиться. Сказав это, Йо подошла к нему и улеглась на другое колено. Попав в такую ситуацию, даже Изаёй невольно заморгал от неверия. — …Касукабэ? — Очень удобно, что у Изаёя две ноги. И сейчас самая лучшая погода для послеобеденного сна… Разбуди меня, когда Аска проснётся. Фуа… Зевнув, Йо приняла позу для послеобеденного сна. Сейчас она больше походила на большую кошку. Изаёй вернулся к чтению, криво улыбнувшись, и подумал, что именно так себя чувствует человек, когда к нему привязывается львёнок или маленький леопард. * Ещё спустя час. — …Вау, они обе всё ещё спят. Дочитав книгу, Изаёй удивился тому, что девушки всё ещё сопели на его коленях. Он совершенно не ожидал, что они будут спать так долго. Заскучав, Изаёй почувствовал, как на него напала сонливость. — Хорошая погода, весенний бриз, звуки воды. Могу с уверенностью сказать, что это действительно хорошая погода для сна. Но он пожалеет, если поддастся сну и упустит возможность увидеть покрасневшую Аску. Когда в его голове промелькнула нетипичная мысль "а не попробовать ли разбудить ее?"... Но со стороны тропы, ведущей к штабу, послышался энергичный голос.
— У-ужасно! Всё очень плохо! Ушки Куро Усаги прыгали вверх и вниз, и она резко остановилась у шалаша рядом с резервуаром, прибежав из штаба. Обнаружив Изаёя и остальных, она припрыгала к ним. — Очень плохо! Очень плохо! Очень пло… — Не шуми. Пак! И в лоб Куро Усаги попало яблоко. Ошарашенная Куро Усаги с распухающим красным лбом схватила яблоко и снова начала кричать:
— В… в любом случае, пожалуйста, посмотри на это! Это распространяют по всему городу… — Не шуми. Зупан! И яблоко снова влетело в лоб Куро Усаги, нанеся критический удар. Куро Усаги абсолютно не предполагала, что он швырнёт ещё одно яблоко, и сейчас видела небо, перевернувшись в воздухе. В это же самое время в руки Изаёя упала золотая пластина. — ?.. Что это? Когда Изаёй взял в руки эту тяжёлую золотую тарелку, его глаза округлились от удивления. — Что это за кусок золота? Судя по весу, она настоящая. — Т-точно настоящая… и лоб Куро Усаги очень сильно болит… — пожаловалась Куро Усаги со слезами на глазах, держа в обеих руках по яблоку. И в этот момент она заметила Аску и Йо. — …хмм? А это… к-как это произошло? — Кролики не должны думать о таких сложных вещах. Так что с этой тарелкой? Кнн! Спросив Куро Усаги, Изаёй стукнул по тарелке. Куро Усаги уже ждала этот вопрос и выпятила грудь, чтобы ответить. — Пожалуйста, послушай внимательно! Эта золотая тарелка — Свиток Гиасса Игры даров «Раймунд Луллий», — игры, где можно выиграть секрет алхимии! — Ха? — недоуменно поднял голос Изаёй. — Тот самый «Раймунд Луллий»? Философ Раймон Лулл?[3] — Именно! Это выдающаяся личность, создавшая произведение «Арс магна»[4] и открывшая правду мира! Алхимик, способной превратить ртуть в золото! Эта Игра даров проводится ради раскрытия этой великой истины! Куро Усаги воодушевилась и замахала ушками влево—вправо. Если они смогут получить Дар, способный создавать золото, им больше не нужно будет отчаянно собирать средства на жизнь. Похоже, появился шанс стремительно увеличить резервы Сообщества. Изаёй всё ещё немного сомневался, внимательно рассматривая содержание Игры даров «Раймунд Луллус», написанное на тарелке.
Требования к участникам B: Добрый
Противники: Великий Наследник Сильный Мудрый Целеустремлённый Милосердный
Условия поражения: Потеря «Свитка Гиасса» равноценна потере права на участие.
Условия победы: Объединить все «Диски Луллуса» и завладеть славой истины.
Дополнительная информация: Игра начнется, как только все участники закончат приготовления. Игра завершится в случае поражения всех участников.
Клятва: С уважением к вышенаписанному, гордости и флагу, «Тысяча глаз» проводит Игру даров.
Печать «Тысяча глаз»
— …Эй, Куро Усаги. — Да-да? — Эту игру организует «Тысяча глаз». Всё будет нормально? Подозрения лишь возросли, и Изаёй снова внимательно посмотрел на «Свиток Гиасса». Но Куро Усаги снова воодушевилась, и её ушки начали качаться, когда она повернулась с радостным взглядом к Изаёю. — Из-за этого доверие очень сильно возрастает! «Тысяча глаз» искала возможность устроить эту Игру! Это действительно невероятная Игра, и Куро Усаги не преувеличивает!.. Кроме того… Её тон резко понизился. Куро Усаги крутила в воздухе указательным пальцем и ушками и повернулась к пустынным дорожкам. — Скоро… мы должны будем привести в порядок улицы. Но для этого надо накопить резервы. Изаёй повернулся к пустошам вслед за Куро Усаги. Три года назад… Во время нападения загадочного Демонического лорда «Безымянные» были уничтожены. Когда-то прекрасные и ухоженные улицы в жилой зоне покрылись песком, деревянные дома полностью сгнили и разрушились. Металлические конструкции и проволока, использованные в некоторых зданиях, заржавели и пострадали от ветра. Побелевшие придорожные деревья, подобные каменным памятникам, зачахли и были оставлены в таком состоянии.
Посреди этой жилой зоны также располагались дома детей, включая старшую группу. Даже если восстановление территории было невозможно, подготовка почвы для возведения новых домов — последнее, о чём они должны были думать. — …да. Другого способа ведь нет! Не скрывая отсутствие энтузиазма, Изаёй поднялся на ноги. И в этот момент макушки Йо и Аски столкнулись. — Кья?! — …ай. — Эй, сколько ещё спать собрались? Выходной отменяется, скоро начнётся большая Игра даров. Изаёй помахал золотой тарелкой, дразня девушек. Куро Усаги тоже смутилась и подбежала к ним. — Н-но, Изаёй-сан, место проведения всё ещё неизвестно, и сигнал к началу игры ещё не дали. Поэтому не нужно так торопиться, верно? — …да, — ещё более безразличный вздох донёсся от Изаёя, когда он бросил тарелку Куро Усаги. — Летят. Уклоняйся вправо! Атмосфера между ними тут же претерпела невероятное изменение. В ту же секунду из смешанного леса вылетело огромное количество стрел. Изаёй и Куро Усаги тут же подготовились к битве, взяв под руки Аску и Йо, чтобы вытащить их из шалаша. — Э? Э?! — Противники?! Полусонная Аска моргала, не понимая происходящего вокруг неё. Почувствовав неприятный запах противника, Йо также вошла в боевой режим, хоть и немного позже. Куро Усаги приготовила Реплику ваджры и громко спросила их: — Ч-что это вы вытворяете?! — Ты не читала содержание свитка, тупой кролик?! Эта игра — сражение за «Свитки Гиасса», Золотые тарелки! Игра уже давно идёт! Услышав ответ, Изаёй тут же рванул к противникам, оставляя в земле кратеры. В лесу было восемь противников. Судя по неприятному запаху, это были зверолюди. Посыпался очередной град стрел, одним рывком Изаёй приблизился к атакующим и схватил одного из них за запястье. Взрослый зверочеловек, гордившийся своим огромным ростом, раскрыл глаза от удивления при виде бегущего Изаёя. — Б-быстро! — Дурак. Ты слишком медленный. Закончив фразу, парень свернул запястье и ударил врага ногой. Зверочеловек отправился в воздух и сделал три с половиной оборота. — Ублюдок! — Как ты посмел сделать это с нашим товарищем!.. — Окружайте его! Окружите его и атакуйте вместе! Разозлившись от поражения товарища, зверолюди окружили Изаёя и начали приближаться. В тенях деревьев в лесу мелькали семь зверолюдей. Изаёй утомлённо поднял камень, заметив их местоположение. — Хаа… Печально, что вы скрываетесь на своей территории. В конце концов, выходной день пропал. Ублюдки, будьте прокляты!!! Выплеснув свой гнев, Изаёй просто бросил камень в землю. Множество деревьев в давно заброшенном лесу взметнулось в небо. Зверолюди тоже подлетели в воздух, не выдержав удара. Вследствие разрушения леса зверолюди выронили сияющую золотую табличку. — Вот и первая тарелка. Чёрт, проблемная игра. Неужели мы действительно сможем получить Арс магну? Должен же быть предел щедрости организатора? Изаёй почесал голову, жалуясь на происходящее и в то же время вращая золотую тарелку. С самого начала он не был удовлетворён этим. «Арс магна» относится не к науке, а к мистической Алхимии. Его называли «Секретным искусством Луллия», «Символом короля», «Вершиной алхимии» и прочими различными именами. Можно с уверенностью сказать, что это один из величайших Даров. К тому же в названии этой игры также используется «Раймунд Луллус», в японской записи Раймундус Лулус, философ, по слухам, связанный с Арс магной. (Среди прочих историй был знаменитый анекдот, в котором он дарует золото британскому королю Эдварду третьему. Поговаривали, что он превратил десятки тонн чёрных металлов в золото, но…) Дойдя до этого момента, Изаёй неожиданно снова начал читать содержание золотой тарелки. Требования к участникам D: Наследник
Противники: Добрый Великий Сильный Мудрый Целеустремлённый Милосердный
Условия поражения: Потеря «Свитка Гиасса» равноценна потере права на участие.
Условия победы: Объединить все «Диски Луллуса» и завладеть славой истины.
Дополнительная информация: Игра начнется, как только все участники закончат приготовления. Игра завершиться в случае поражения всех участников.
Клятва: С уважением к вышенаписанному, гордости и флагу «Тысяча глаз" проводит Игру даров.
Печать «Тысяча глаз»
Изаёй тут же засомневался в содержании. Золотая тарелка превратилась в проржавевший кусок металла и распалась на части. — Чт?.. Он в панике попытался поймать остатки, но железный порошок продолжал осыпаться с золотой тарелки, с шорохом просачиваясь через его пальцы. Всё произошло за считанные секунды. Золото потеряло сияние и пропало в весеннем бризе.
* Требования к участникам D: Наследник
Противники: Добрый Великий Сильный Мудрый Целеустремлённый Милосердный
Условия поражения: Потеря «Свитка Гиасса» равноценна потере права на участие.
Условия победы: Объединить все «Диски Луллуса» и завладеть славой истины.
Дополнительная информация: Игра начнется, как только все участники закончат приготовления. Игра завершиться в случае поражения всех участников.
Клятва: С уважением к вышенаписанному, гордости и флагу «Тысяча глаз проводит Игру даров.
Печать «Тысяча глаз»
— Золотой «Свиток Гиасса»… довольно редко попадается, верно? — Да. Содержание тоже слегка особенное. Изаёй уже понял что-нибудь? — спросила Йо, жуя крекер. Изаёй сделал смиренное лицо, сложив руки вместе, и пробормотал, едва не выдав своё разочарование: — …Ну, здесь всё понятно. Или, скорее, нужно сказать, что содержание написано довольно необычным образом. — Правда? — Да. Хоть и кое-чего не хватает, но это мельчайшее утверждение, записанное в «Технике Луллия». Выделенные символы из латинского алфавита доказывают это, — ответил Изаёй, бросив полный сомнений взгляд на золотую тарелку. «Техника Луллия» и название игры, как и упоминалось раньше, связаны с секретной техникой алхимика «Раймунда Луллия». И среди этих правил, мельчайшее утверждение — следующие девять строчек: B: Доброта C: Величие D: Наследие E: Сила F: Мудрость G: Воля H: Щедрость I: Правда K: Честь Эти утверждения, записанные здесь и соединённые вместе, образуют часть «Диска Луллия». — В самом начале правил написана латинская буква «B», верно? Эта буква представляет слово «Доброта». Я абсолютно уверен, что на золотой тарелке тех парней, что нас атаковали, тоже были написаны подобные буквы, — сказал Изаёй и указал на схваченных негодяев. Они лишились золотой тарелки и права на участие в игре. Держать их не было причин, но нельзя игнорировать их вторжение на территорию другого Сообщества. Это незаконно даже во время проведения Игры, и поэтому Изаёй и компания решили не передавать их Хозяину этажа, а вместо этого заставить работать на них несколько дней. Изаёй подошёл к негодяям и спросил их о содержании развалившейся золотой тарелки: — Что было написано на вашей развалившейся золотой тарелке? Если не ошибаюсь, там были «Требования к участникам D: Наследник», верно? — спросил твёрдым голосом Изаёй. Собачьи ушки на голове одного из негодяев поникли от страха, и он ответил: — Д-да. В этом нет ошибки. — Отлично. Следующий вопрос: когда вы получили золотую тарелку, содержание уже было таким, или вы что-то сделали, чтобы его изменить? — Н-нет… а, но во время объяснений говорили, что правила, записанные на золотой тарелке, различны для каждого Сообщества! — человек с собачьими ушками отчаянно ответил на вопрос, желая уменьшить срок работ. — Э? — Куро Усаги наклонила голову и открыла рот от удивления. Услышав новую информацию, проблемные дети тут же посмотрели на Куро Усаги. — …Эй, Куро Усаги, подобные объяснения были? — Э? А, эм!.. Может и были! — Немыслимо. Как мы могли пропустить объяснение правил, которые говорил Хозяин? Как после этого не чувствовать себя опустошённой? — Ага. Если мы не сможем победить в этой игре, виновата будет Куро Усаги. От обвинений Аски и Йо ушки Куро Усаги поникли. А Изаёй скрестил руки и попросил негодяев пересказать объяснения: — Тогда расскажите, что они ещё сказали об Игре? Там были какие-либо подсказки, касающиеся схваток? — Д-да. Мы слышали, что для победы в игре необходимо собрать семь разных золотых тарелок. И битва за золотую тарелку должна проходить в виде мини-игры между обладателями права на участие… — …Хоо, другими словами, вы нарушили правила, попытавшись отнять у нас тарелку грубой силой? — сказав это, Изаёй пристально взглянул на них. Вжав голову в шею, негодяи запаниковали и столпились. Широко улыбнувшись и рассмеявшись в критический момент, проблемное трио начало болтать без умолку: — Госпожа, смотри, он сдался! Ладно бы они вторглись на нашу землю, тут мы и сами смогли бы разобраться, но я не думал, что они решатся нарушить правила в игре, которую организует «Тысяча глаз»! — Именно. Изначально я думала простить их после недели принудительных работ, но если это правда… Это всё меняет, верно, Касукабэ-сан? — Ага. Ради восстановления земель мы можем заставить их работать целый год… — Хии… — послышался вскрик со стороны негодяев. Излишне говорить, что они все в момент стали серьёзными. Куро Усаги стало жаль негодяев, и она вернулась к теме: — Но был выбран метод мини-игр. Никто ведь еще не участвовал в подобных играх, верно? — Да. — Но я слышал об этом. Это система, где необходимо победить во множестве мелких Игр, верно? Куро Усаги кивнула в знак согласия с Йо. Мини-игры — это недоигры, проходящие во время Игры даров. Если игра проводится по такой системе, необходимо пройти несколько игр с разными правилами. Чтобы победить в такой игре, необходима вся сила Сообщества.
— Фмм… ладно, об игре мы уже узнали. Другими словами, золотая тарелка рассыпалась оттого, что мы забрали её без участия в мини-игре?.. Хм. Похоже, это не такая уж и сложная игра? Повеселевший Изаёй снова бросил полный сомнений взгляд на тарелку. В первую очередь «Техника Луллия» на диске представлена только латинскими буквами и утверждениями. Совершенно не похоже, что в этой Игре даров разыгрывается «Арс магна» — секрет алхимии. (Должно же быть ещё что-то?.. Если это организовала Широяша, то игра, бесспорно, будет интересной, верно?) Изаёй придерживался позиции что участие в любой игре - радость, но сегодняшняя игра у него не вызывала ничего кроме неприятных предчувствий. Потому что между содержанием игры и названием «Раймундус Луллий» не чувствуется связи, и это беспокоило его.
До сих пор подобные Игры даров организовывались Сообществами, связанными с темой игры. И, тем не менее, Широяша сейчас проводит Игру, связанную с алхимией. Такая смена тематики беспокоила Изаёя. Но именно поэтому-то гнетущая атмосфера игры была крайне заметна. (Утверждения, вырезанные на золотой тарелке, латинский алфавит и «Техника Луллия» указывают… на комбинацию слов, затем рождаются новые слова. Тут есть подсказка о связи слов со связью частиц в этом мире, что является ключом к рождению новой концепции.) Но на «Свитке Гиасса» записано условие победы: «Условие победы: Объедините все «Диски Луллия», заполучите славу, и вы познаете истину.» «Объедините», и оставшимися буквами будут «I: Истина», «К: слава». Эти два элемента, кажется, являются очень важными подсказками, что обеспокоило Изаёя. (Ладно… нет смысла слишком сильно задумываться об этом, если ничего не могу сказать, верно?) Он сдался и пожал плечами, поскольку не смог понять, что у них общего и как связаны эти слова. В таком случае размышлять об этом дальше бессмысленно. Ну а девушки проигнорировали беспокойство Изаёя и обрадовались: — Раз мы теперь знаем всё об игре, пора действовать! — Ага… нам нужно собрать семь тарелок, выдвигаемся. — Что будем делать? Разделимся и вызовем остальные Сообщества на мини-игры? — Да! Нам повезло, что у «Безымянных» есть четыре невероятные личности! Куро Усаги попросила помощи у Летисии-самы, поэтому, пожалуйста, и вы приложите все силы, чтобы заполучите все золотые тарелки. Сказав это, Куро Усаги стремительно сбежала в штаб. Оставленное позади трио переглянулось и пожало плечами. — Куро Усаги сегодня полна сил… так что будем делать? Как по мне, так это очень подозрительная игра. — Мы ведь определили, что Игра Широяши подозрительная. Даже если нас ждёт жестокая правда, пока мы не попробуем, ничего не узнаем. — ...Подразумевалось, что это будет шутка. Йо горько улыбнулась в ответ.
Изаёй со скучным выражением на лице сделал несколько шагов вперёд… Неожиданно развернулся и рассмеялся. — Нет, есть кое-что ещё. Если игра скучная, неплохо было бы добавить ей ценности. — Э? — Ха? Аска и Йо одновременно вскрикнули. Изаёй сделал ещё несколько шагов вперёд и рассмеялся, чтобы спровоцировать их. — Какой бы бессмысленной ни была для нас эта шутка, это не меняет того факта, что игру организовала Широяша. Думаю, приз будет весьма своеобразным… Ну так что? Кто первым соберёт семь золотых тарелок, тот и получит приз? — Боже, это действительно интересно, не так ли? В ответ на провокацию Изаёя Аска улыбнулась. Йо тоже кивнула и подняла указательный палец вверх, чтобы сделать ещё одно предложение: — Но так будет слишком скучно… Пусть проигравший будет прислуживать победителю один день. — Это… не слишком жестко? — Аска слегка испугалась. Если необходимо было много перемещаться по разным местам для участия в мини-играх, для неё это было невыгодное условие, поскольку мобильность — её слабая сторона.
Йо задумалась и через некоторое время хлопнула в ладони, придумав гениальный план: — Ну, тогда, победителю… будет прислуживать Куро Усаги. — Замётано! — Замётано! — Замётано! Стоп, не замётано, дуракиииииии!!! Супааааан! Раздался звук взмаха веера Куро Усаги. Летисия, вызванная с базы и находившаяся сейчас у неё под рукой, едва сдерживалась. Продолжая исполнять свои обязанности служанки, она сейчас чистила одежду, которую держала в руках. Прекрасные волосы Летисии, которые запросто можно спутать с золотыми нитями, развевались на ветру. Летисия сильно удивилась и вздохнула, подняв правую руку, в которой она держала одежду. — В этой игре я тоже участвую. — Летисия-сама?! — Отлично, служанка с нами! Если Летисия победит, Куро Усаги на один день станет служанкой!!! — Тогда давайте сменим название игры с «Раймундус Луллий» на «Соревнование за получение служанки Куро Усаги»? — Угу. Давайте поторопимся в город! Трио проигнорировало цуккоми Куро Усаги и на полной скорости сбежало в сторону города. От неожиданного поворота событий ушки ошарашенной Куро Усаги побледнели. Похоже, она не думала, что ситуация может стать такой. Куро Усаги робко повернулась к Летисии. — Это… Летисия-сама, вы ведь шутите, верно?.. Летисия хлопнула по плечу паникующей Куро Усаги. — Не беспокойся. Я полностью обучу тебя делу служанки, готовься. — Вы ведь очень этого хотите?! Супааан! Наполненный печалью удар веера создал эхо, разнёсшееся по лесу. * Требования к участникам Е: Сильный Противники: Добрый Великий Наследник Мудрый Целеустремлённый Милосердный Условия поражения: Потеря «Свитка Гиасса» равноценна потере права на участие. Условия победы: Объединить все «Диски Луллуса» и завладеть славой истины. Дополнительная информация: Игра начнётся, как только все участники закончат приготовления. Игра завершится в случае поражения всех участников. Клятва: С уважением к вышенаписанному, гордости и флагу, «Тысяча глаз» проводит Игру даров. Печать «Тысяча глаз»
Убедившись, что Изаёй прочёл содержание, девушка в маске наклонила голову и спросила: — …Моя мини-игра — «Сила». Остались «Доброта» и «Милосердие». — Отлично. Мой «Свиток Гиасса» — «Доброта». Значит, нам просто нужно поставить их и сыграть в мини-игру? — Да. Решено провести состязание между «Добротой» и «Силой», но… «Что будешь делать?» — девушка в маске наклонила голову, указывая на незаданный вопрос. По этому действию и голосу стало понятно, что она хорошо воспитана. Кажется, это явно не выпускница начальной школы. Едва сдерживая свое восхищениё по отношению к странной девушке, Изаёй тут же дал два ответа: — Не люблю «Доброту». Слишком расплывчатое и абстрактное слово. Я бы предпочёл «Силу». — Поняла. Качи! Вместе со звоном из ножен показался меч. В этот момент из-под робы показалась белоснежная рыцарская броня и длинная юбка. Стало понятно, что она рыцарь. Согласившись на мини-игру, Изаёй беззаботно шагнул вперёд… Шух! Кончик меча едва не задел его нос. —?! Когда он заметил это, его тело уже отклонилось назад. Его тело отреагировало быстрее, чем он это осознал. Изаёй смог распознать лишь лёгкий взмах руки девушки в маске. Хоть это и было неожиданно, скорость всё равно поражала воображение. (Ха!.. А она неплоха!!!) И снова на Изаёя посыпался град стремительных ударов мечом. Скорость возврата клинка тоже не совсем обычна. Это был быстрейший удар из всех виденных Изаёем в Маленьком саду. Отбросив свою беззаботность, Изаёй тут же понял способности своего противника.
Но девушка в маске сделала то же самое. (Уклонился?..) Не то чтобы она была тщеславной, но она не думала, что на нижних уровнях найдётся человек, способный уклониться от её меча. От первого удара он мог уклониться случайно, но если уклонился от второго удара, то он очень силён. Тут же признав силу Изаёя, девушка в маске сделала большой шаг назад. Она провернула рукоять, и лезвие ослабло, превратившись в хлыст. Изаёй понял, что это меч-хлыст, и тут же начал сокращать дистанцию. (Замаскированный меч - это, конечно, стильно, но в данном случае это не лучший план) Удары, подобные взмаху хлыста, бесспорно, опасны, но если сократить расстояние, то они не представляют угрозы. Хотя уследить за кончиком меча достаточно трудно, но если смотреть на движение руки, можно предсказать траекторию удара. Изаёй подождал момента, когда произойдёт очередная атака, и рванул на полной скорости к противнику. От этого рывка во все стороны разлетелись обломки. Если бы противник ничего из себя не представлял, то ему повезло бы не потерять сознание от воздушного давления. Но девушка в маске прочитала это движение и заранее приготовила два копья. (Что?!) — Вот и конец. Это был хороший бой. Девушка объявила свою победу, и из-под юбки вырвалась стремительная вспышка. Казалось, что в таких обстоятельствах обычный противник также, бесспорно, потерпел поражение. Но абсурдные действия Изаёя были на уровень выше. Когда он понял, что уже не сможет остановиться, Изаёй ударил кулаком в мощёную площадь, чтобы отправить обломки в полёт. — ?! Послышался громогласный рёв. Мощёная площадь разверзлась. Девушка в маске потеряла опору, и ей не оставалось ничего другого, кроме как подлететь в воздух. Изаёй понимал, что это наилучший шанс, и взглянул в вверх, собираясь начать преследование. Но он отставал на один шаг. Уклонившись в воздухе, девушка в маске в следующее мгновение приготовила большой лук и прицелилась в Изаёя. — Тц, чёрт! Выкрикивая оскорбления, Изаёй уклонялся от града стрел, выпущенного на невероятной скорости. И сейчас он понял тактику девушки в маске. Два копья, змеиный меч и следом лук. Создавать бреши в защите врага и беспрестанные атаки на любом расстоянии, используя соответствующее для дистанции оружие. На словах это просто, но это не то, чему может научиться обычный воин. Если не овладеть всеми тремя видами оружия на высшем уровне, невозможно создать бесконечную технику и использовать этот стиль. (… что будет, то будет, верно?) Уклонившись от всех стрел, он скрылся в тени фонтана. Перед ним находился противник, значительно превзошедший его ожидания, но в его глазах не было радостного огонька. Вместо этого в них пылало восхищение силой. Противник действительно очень силён. Кроме того, они были прямыми противоположностями. В отличие от Изаёя, наделённого талантом с рождения, девушка в маске, казалось, посвятила себя учебе и прошла через бесчисленные тренировки, чтобы заполучить свою силу. Она была уверена в своём экстраординарном фехтовании, владении копьём и стрельбе из лука, но без сильной воли достичь такого мастерства невозможно. Доказательством этому будет превосходный выбор контрмер даже в ситуациях, когда положение Изаёя было более выгодным. Парень не знал, как превзойти эту безупречную технику. Этот противник был не только силён, но и мудр. (Куро Усаги… хоть и поздновато, но это супергудджоб.) Неизвестно когда снова появится шанс сразиться с такой сильной личностью. Сжав кулаки, он усердно думал о том, как сразить этого сильного противника. И в это время вдали начались волнения. * — О нет!.. Изаёй-кун обставил нас!.. — Угу… если хорошо подумать, то у нас нет «Свитка Гиасса», верно? Аска прикусила палец, скорее всего от раздражения, а Йо опустила плечи и горько улыбнулась. Этот «Свиток Гиасса» являлся свидетельством участника, а также фишкой. Пока он у Изаёя, они не смогу принять участие в мини-играх. Когда они решили принять участие в игре, дуо, сломя голову бежавшее к центру города в поисках чего-либо интересного, заметило это. Аска, разочарованно прикусившая палец, с горечью смотрела за развернувшейся перед ней мини-игрой. — Почему мы не можем принять участие, когда на нашей территории так многолюдно?.. Какое унижение!.. — Именно. Нашим соседям, кажется, весело, но невозможность участвовать действительно угнетает. Спокойная Йо криво улыбнулась раздражённой Аске. Она купила засахаренное яблоко в лавке, чтобы по-другому насладится этим фестивалем. Если есть баня, еда и кровать, ей этого, казалось, было достаточно. Когда Аска успокоилась, они вместе с Йо купили и съели шоколадные бананы. После этого девушки решили побродить по фестивалю, рассматривая лавки. Повсюду слышался радостный смех, среди которого особо выделялся зазывала. — Яхохохо! Подходите ближе, подходите, пожалуйста! Мы начинаем оглашать информацию о специальной игре, организованной Сообществом «Блуждающий огонёк»! — Мы передадим победителю мини-игры три «Свитка Гиасса» — свитки «Мудрого», «Целеустремлённого» и «Милосердного»! — Кроме того! Те, кто не могут участвовать в игре, также смогут поучаствовать, если предложат нечто равноценное! — …э? — Аска и Йо одновременно развернулись. Взгляды девушек остановились на тыквенном монстре, которого они встретили на фестивале «Рождение огненного дракона», Лампе Джеке. Сидевшая на его голове Аеша Игнис Фатус, тоже заметила их и помахала рукой, подзывая к себе. — О, разве это не те самые «безымянные»? Вы тоже участвуете? — …а можно ли участвовать без «Свитка Гиасса»? — Если вы предложите что-то равноценное… Но наша игра будет экстремальной, — Аеша широко улыбнулась и провокационно рассмеялась. Раз дошло до этого, пара уже не могла отступать и отплатила той же монетой. Аска и Йо приняли вызов и, подойдя к Джеку и Аеше, спросили: — Хорошо. Назовите, пожалуйста, вашу ставку. — В любом случае мы победим. Поэтому никаких проблем. — Яхохохо! Хорошо быть такими энергичными! — Фуфу. Но не жалуйтесь, когда услышите условия. — Ни за что, — уверенно заявила пара. Джек и Аеша же едва сдерживали смех перед уверенными девушками. Аеша подтвердила, что почти все остальные участники тоже собрались и, раскинув руки, заявила: — Вот наша мини-игра!
Требования к участникам B: Добрый Противники: Великий Наследник Сильный Мудрый Целеустремлённый Щедрый
Условия поражения: Потеря «Свитка Гиасса» равноценна потере права на участие.
Условия победы: Объединить все «Диски Луллуса» и завладеть славой истины.
Дополнительная информация: Игра начнётся, как только все участники закончат приготовления. Игра завершится в случае поражения всех участников.
Клятва: С уважением к вышенаписанному, гордости и флагу, «Тысяча глаз» проводит Игру даров. Печать «Тысяча глаз»
— Изначально мы предположили, что для общей победы необходимо победить в семи мини-играх, но кроме этого нет никаких ограничений. Из мини-игры Джека мы узнали, что одновременно можно ставить три «Свитка Гиасса». Другими словами, если для мини-игр выбрать особые схожие условия, можно одновременно поставить семь золотых тарелок. Не будет ли это теми самыми «торговыми силами»? — предположила Йо. «Доброта», «Мудрость», «Целеустремлённость» и «Щедрый» — основы доверия в торговле. «Великий», «Наследник» и «Сильный» описывают экономическую силу и величину Сообщества. А условие победы «Собрать диски Луллия» может иметь значение «собрать их в одной игре». Но, тогда это значит… — Неужели… настоящие участники не мы, а эти стенды? Удивлённая Аска осмотрелась. Похоже, она не ожидала, что их будут использовать в качестве декораций. Йо кивнула, сделав последнее заключение: — Угу. Последний победитель соберёт семь золотых тарелок, и будет выбран из Сообществ, продавших больше всех товаров. Если судить по тому, что участвуют огромные торговые Сообщества, подобные «Кадуцею», призом является не практичный инструмент или товар, а их торговые интересы… что думаете? В ответ на заключение Йо все сложили руки, не найдя слов. Если это правда, для «Безымянных» в этой игре нет выгоды. Они не могут вести торговую деятельность. Похоже, даже если они победят, это не будет иметь для них никакого значения. Куро Усаги не могла скрыть разочарования и печально опустила ушки. — В этой ситуации… цель Куро Усаги по восстановлению руин не сможет осуществиться… Как ни посмотри, а пустоши были огромными. Чтобы вернуть дивные пейзажи, необходимы сильные люди и огромное количество ресурсов. Мэл и Дин полностью заняты восстановлением земель и не могут помочь с руинами. С учётом необходимости содержать сто тридцать детей, у «Безымянных» просто не остаётся лишних ресурсов. — Но если мы получим в качестве приза за участие золотую тарелку, этого будет вполне достаточно, верно? Если мы обменяем её на золото… — Подожди. О чём ты? — Йо подняла руку и спросила Куро Усаги. Этот голос был очень серьёзным. Почувствовав её загадочную энергичность, Куро Усаги смутилась и дополнила: — П-простите, пожалуйста. Я не до конца всё объяснила. Эта золотая тарелка является утешительным призом и будет передана всем участникам. Даже если мы не победим в этой игре, то всё равно можем получить золотую тарелку. Пан! Удовлетворившись ответом, они хлопнули в ладони. Но всё встанет на свои места, если подумать, что целью игры было заставить участников тратить деньги на игровой сцене. С самого начала участников пригласили сюда в качестве декораций. Погрузившись в раздумья после речи Куро Усаги, Йо вскоре неожиданно придумала хорошую шутку и слабо улыбнулась. — Тогда давайте заполучим всё золото. — …э? — Если поставим золотую тарелку в соревновании за прибыль, всё золото уйдёт Сообществу, получившему самую большую прибыль. Поэтому мы тоже поучаствуем в торговле и превзойдем этих торгашей. — Боже, это великолепно. Но можем ли мы выиграть? Услышав предложение Йо, Аска улыбнулась. Йо встала во весь рост и с улыбкой грубо ударила по тележке, полной товаров «Блуждающего огонька», — Джек уже показал нам путь. Всё будет отлично. Поэтому… Она вытащила из тележки форму служанки. — Куро Усаги тоже должна стать суперслужанкой. — …э? Куро Усаги крикнула «Почему?!», а её ушки подпрыгнули. * Стимфалийская монета
Игра даров: «Стимфалийцы»
Участники: без ограничений (Существует вероятность смерти участников)
Условия победы: Принести медные перья стимфалийской птицы.
Условия поражения: невозможность выполнить условия победы. (Смерть приравнивается к поражению)
Правила: 1. Игра закончится, когда наберётся необходимое количество меди. 2. Принёсшим медные перья игрокам будет дарована награда. 3. Участники, принёсшие серебряные и медные перья, передают их Хозяину(контрабанда будет наказываться). 4. Организатор обменивает медные и серебряные перья на дары согласно их ценности. 5. В случае смерти участника оставшаяся духовная силу будет доверена греческим богам.
Клятва: С уважением к вышенаписанному, гордости и флагу, «Кадуцей» проводит Игру даров. Печать «Кадуцей»
* Послесловие Больше спасибо за покупку этого ложного современного попаданческого фэнтези «Проблемные дети приходят из другого мира, верно?». Да, это сборник коротких историй. Мне действительно жаль. Хоть и было множество разных вещей, о которых я хотел написать, в конце концов кисть не хотела писать и я забился в угол, прижав к себе колени. Гхм, это и называется кризисом писателя?! Арка Флага альянса должна была закончиться уже давно. Неспособность двигаться вперёд по расписанию доставила вам много огорчений, за что я действительно хочу извиниться. Я едва уложился в сроки отправки тома. Не знаю, как скоро это будет, потому что я не успел закончить это послесловие в срок, но пожалуйста, посмотрите последние объявления на личной страничке Тацуноко Таро или издательства Sneaker Bunko в твиттере.
Но пока Тацуноко Таро находлся в тупике, в журнале Фудзими Сёбо «Эйдж премиум» закончился спин-офф «Проблемные дети приходят из другого мира, верно? Z»! Сакано Анри-сэнсэй, спасибо за прекрасную мангу! В оригинальной истории проблемные дети, издевавшиеся над Куро Усаги, были очень весёлыми. Шутки были настолько веселыми, что моя кансайская кровь бурлила от радости. Публикующаяся в журнале «Comp-Ace» манга Нанамомо Рио-сэнсея будет продолжаться ещё некоторое время. Пожалуйста, прочитайте и её. Способность завершить манускрипт к дедлайну действительно прекрасна. В более свободное время было бы неплохо съездить за границу. Да, хотя я не знаю того, кто ездил в Мон-Сен-Мишель, его истории можно позавидовать. Я уж думал, что мои зубы вот-вот превратятся в порошок! Чёрт, мою фантазию захватил вид замка на возвышенности, омываемого волнами! Так же я хочу поехать в город на воде, Венецию!
Да, поскольку я уложился в дедлайн, то могу гордо выпятить грудь. Основная история входит в кульминацию. С нетерпением ждите подвигов проблемных детей в Маленьком саду, ну и Куро Усаги тоже.(Прим: даже он над ней стебёт:3) Тацуноко Таро Послесловие команды Rezel Снова приветствую всех в моём уголке смотренья во вчерашний и завтрашний день! Да-да, это снова демоническая бессмертная злобная кошкодевочка-переводчица-око_саурона Резель нян-нян! Что? Слишком длинный никнейм? Ничего подобного! Вахахахаха! Начать, наверное, стоит с небольших объяснений о том, почему том переводился так долго. Хм—хм… ну, как бы… это… А, точно! У меня ведь закончился анлейт вместе с восьмым томом, и я сел комплиментироваться в япониста! Сколько там времени прошло с послесловия восьмого тома? Около трех месяцев, да? Ну так вот, за эти три месяца я превратился в япониста, хоть и пока не самого умелого. Три месяца? Это шутки? Спросите вы, и будете не правы. Это не шутки и не вымысел, а самая настоящая правда. За три месяца можно стать японистом. Но есть одно огромное ограничение — вы не сможете читать со сканов. Да, это так. Необходимы текстовые файлы ранобэ. Такой способ называется Tool Assisted Translation или Перевод с помощью инструментов. Даже не думайте путать это с машинным переводом!!! Многие МТЛьщики даже не задумываются над тем, что им перевёл гугл, а я в свою очередь перевожу с японского исключительно своими силами… ну и с помощью здоровенного словаря. Ну так вот, прошло три месяца и я уже выдал целый том. По мне так это безумие. Процессы комплиментации, адаптации и перевода прошли слишком быстро. Хотя признаться честно, я всё ещё побаиваюсь японских иероглифов… Но ничего, поначалу я и английского побаивался. Превозмог.
В результате моих задержек с переводом детей начали сыпаться невероятные горы комментариев плана эхскореебы, когдапрода и проектдропнули. Хочу вам сказать одну вещь: не торопите переводчика! Аргх! Это действительно бесит. Ну представьте себе такую ситуацию: просыпаешься с утра в хорошем настроении, идешь некропостить конфу, вк, твиттер и комменты на сайте… а там десять комментариев «когдапрода!» «эхскореебы!» «проектдропнут?!». Мои бедные нежные лапки сразу опускаются, а это значит, что в этот день было переведено на пару страничек меньше. Это чистая правда! Да.
Рейджтайм окончен. Теперь, думаю, можно немного рассказать о самом проекте комплиментации в япониста. А то я столько раз о нём писал, но так ничего и не рассказал. Во-первых, хотелось бы поблагодарить Арка за то, что показал этот путь, за помощь на начальном этапе и за цикл статей об интересных случаях во время перевода. Я действительно благодарен за всё это. Не будь статей и помощи, я бы не смог так быстро прогрессировать в япе. Ну а теперь к самой модели комплиментации. Я думаю, вы уже поняли, что это отсылка к Евангелиону и проекту комплиментации человека. В нашем случае он означает «превращение в япониста». Сам по себе процесс сводится к небольшому набору инструкций. Но вот требования к свободному времени и силе воли у него колоссальные. Я не вру. Я чуть не «сгорел», пока пытался вникнуть в самую основную грамматику. А ещё сильнее у меня погорел мозг, когда я начал активно переводить. Да, через силу. Но это необходимое зло. Если бы я не заставил себя переводить, то комплиментация затянулась бы на долгие-долгие месяцы. Наверное, у вас сейчас в мыслях всплыл вопрос: что же это за чудо-способ, с помощью которого можно начать переводить буквально за две недели? Ответ прост: Секретный инуструмент+гайд Тай Кима. Почему секретный? Лишь потому, что нам не нужна толпа гуглотранслейтров, якобы полагающихся на этот инструмент После нескольких прочтений гайда Тай Кима, вы будете понимать, хоть и смутно, основную грамматику, а инструмент покроет вашу самую главную слабость — незнание иероглифов. Ну да ладно, дальше, думаю, вы и сами справитесь, верно? Если, конечно, найдете инструмент. Ну а я перейду к следующему пункту моего огромного послесловия. Да, вы не ошиблись, оно будет огромным. Примерно как послесловие Тацуноко-сэнсея во втором томе.
На мои темпы повлияло не только становление японистов, но и несколько потрясений, которые охватили команду. Ну а раз уж я являюсь одним из членов руководства Руры, то меня они коснулись в большей степени, чем основной стаф. Сначала объявили о лицензировании САО. Да, мы знали об этом задолго до анонса, но всё равно думали, что всё пройдёт несколько лучше… Как бы не так. Богиня удачи, конечно, не отвернулась от нас, но все таки дала хорошую пощёчину. Чтоб не расслаблялись, как говорится. Ну а чуть позже человек-шило_в_одном_месте решил провести реформы, фактически парализовав работу. Ух… непростой всё таки период у меня был.
Ну да ладно, во всём этом есть бесспорные плюсы. Теперь я стал японистом. И могу переводить ранобэ с япа. Ну и ещё читать твиттера издательств и авторов… что несомненно приведёт к тому, что новости и спойлеры по тайтлам я могу сделать сам, а не ждать, пока какой-нибудь англосайт сделает это. Щищищищи. Кстати, недавно в обсуждении детей на анимески всплыла забавная фраза про второй сезон: Mondaiji getting a secondseason = gettingpopular = Gonna get licensed sooner. Honestly I'm good without s2. (Дети получают второй сезон — становятся популярными — получают лицензию. Мне и без второго сезона неплохо). Англоговорящих фанатов можно понять, но я всё же буду ждать и верить во второй сезон. Омномномн-тян нужна. Однозначно. Ну а ежели серию Проблемные дети лицензируют в России… значит есть шанс, что вы сможете увидеть моё имя в авторах перевода. Ушвуд же стал про, почему не смогу я? Хе-хе. Вы не подумайте, это ни в коем случае не намёк на лицензирование Детей. Но я был бы рад поставить себе на полку свой перевод. Вот так вот.
Пошла четвёртая страница, что-то я сегодня сильно расписался. Наверное, пора переходить к дальнейшим планам. Как я уже упоминал, анлейт снова находится в прямой досягаемости. А это значит, что есть вероятность того, что скоро пойдёт чистый перевод с японского, без сварки с английским. Нет, я ещё не настолько уверен в своём япе, чтобы забивать болт на английский. Я пойду по пути Ушвуда и буду сверять свои переводы с анлейтом. Так что качество обещаю на уровне. По крайней мере «правильность» перевода. Так что перевод детей точно будет продолжаться. И даже не вздумайте писать о дропе проекта. Этого не будет.
А теперь к более отдаленным планам. Следующим моим проектом станет Arve Rezzle: Mechanized fairies. Аннотация: 2022 год. Триста тысяч душ умерли в результате катастрофы под названием ER(ранний разрыв). Душа моей сестры, Сики, тоже исчезла. Я, Микаге Рему, приехал в летающий город Окиноторисима, где жила моя сестра, и там случайно встретил загадочное существо, поселившееся в теле моей сестры, — Поэму. За недоумевающей парой раз за разом отправляют наёмных убийц. Ради возвращения души моей младшей сестры, я решил сражаться вместе с Поэмой. Вдохновила меня на этот проект овашка, которую я неожиданно вспомнил во время какого-то разговора. Пересмотрев её снова, я понял: «Блин, я хочу это переводить!!! Дайте мне анлейт, и я переведу её вне очереди!!!». Но, как вы уже, наверное, поняли, анлейта на это ранобэ нет. Поэтому идеи пришлось отложить в долгий ящик. Кажется, пришло время снова обратить внимание на этот проект.
Вот такие у нас творятся дела. С нетерпением буду ждать вас в следующем томе. Ну а пока пойду упарываться Шимосекой и Механопушкой. Демоническая бессмертная злобная кошкодевочка-переводчица-око_саурона Резель нян-нян. 12 июля 2015 года.
Kandaru Всем здрасьте. На дворе уже 17 июля, а я только сейчас прочитал эту кучу слов сверху. Хотя мог прочитать и чуть раньше, но как-то забыл про послесловие команды, пока ждал на редакт последнюю главу. Или не главу… В любом случае, скоро сам узнаю. Ну так вот, я тоже давненько не появлялся в послесловиях, ведь я давненько не видел оконченных томов… И вот, я наконец дождался, как и вы, окончания этого тома побочных историй. Самый смак уже фактически под носом! Я просто уже не могу дождаться решающей битвы Ази и Изы! Не пишите Резелю плохих комментов. Это Демоническое-чтототам-око_саурона Резель нян-нян не должно отвлекаться от перевода! Ну да ладно, слишком много восклицательных знаков делу не помогут. Я не могу в такие длинные послесловия, как Резель, так что на этом закончу. Всем спасибо. Кандару. 17 июля 2015 года Moxnat Всем привет… Спасибо Резелю за перевод, спасибо Кандару за редакт, спасибо Крассу за просто так. На этом, пожалуй, все. Что так мало спросите вы? Вы видели простыню текста от реза выше? Куда еще то писать? А вообще все это слишком странно. Он написал 4 страницы послесловия, но где вся его упоротость? Содержание градуса упоротости на этих страница стремится к нулю! Так называемое БЗКПРННОС в последнее время стало жутко не активное, даже на жертвоприношение кошкодевочками в комментариях не отвлекается. Как оно может вообще себя звать себя так теперь? Нет смешных картинок, редкие появление в чатах, игнорирование кошкодевочек, нелепые примечания в тексте, а вчера это существо пило кофе! Оно явно сломалось, а еще есть вероятность, что я тоже заразился…
Кошкодевочка Резель-нян заболела и больше не может веселить и радовать нас, и, возможно, меня постигнет такая же участь, поэтому читатели нам нужна ваша помощь. Только вы можете все изменить, только вы можете снова упороть и восстановить баланс во вселенной. Но вы ведь тоже не захотите делать это за просто так?.. Поэтому объявляется конкурс:
«Создай упрт и спаси кошкодевочку!»
Правила простые. Взяв за иллюстрации из ранобэ или кадры из аниме «Проблемные дети приходят из другого мира, верно?» создайте смешную картинку/коллаж/комикс и загрузите его в соответствующий альбом нашей группы вк (https://vk.com/album-43340456_218416654). 2 Августа я(Мохнат), Резель и Кандару определим победителя и еще одного победителя определите вы наши дорогие читатели своими лайками. Итак, еще раз. 1. Конкурс продлится до 2 Августа 18-00. 2. Работы размещать по этой ссылке (https://vk.com/album-43340456_218416654) 3. Использовать можно иллюстрации из ранобэ и кадры из аниме. 4. Победителя будет два. Один определяется нами, другой определяется по кол-ву лайков к работе. 5. И самое главное, работа должна быть смешной.
И да, пару слов о призах. Победители получат: 1. Славу, почет и уважение! 2. Работы победителей будут опубликованы на стене группы. 3. Оба победителя будут награждены сразу орденами «УПРТ!» (заметьте, что не медалями, а сразу орденами) и благодаря этим орденам они получат ранний доступ к переводу 10-го тома проблемных детей. + Дополнительный приз в случае большого числа работ. Удачи и вдохновения вам. Да прибудет с вами ваш любимый напиток.
П.С. рез реально простыню в послесловии накатал. П.С.С. 23 июля 2015 [1] Канбацу — Бог засухи. [2] Рис с бамбуковыми побегами. [3] Раймунд Луллий (известен у нас под несколькими именами) — Известный средневековый философ и алхимик. [4] Знаменитый трактат Луллия, хотя многие считают, что авторство приписывают ошибочно. [5] В оккультизме считается символом ключа, отворяющего предел между тьмой и светом, добром и злом, жизнью и смертью (именно с этим значением, вероятно, связано использование в качестве символа медицины). [6] Кандаруref: Отдаю должное Джеку и Аеше, мой фетиш в деле. [7] Кандаруref: видимо, я поторопился. [8] Содзу — устройство, используемое в японских садах. Обычно изготавливаемое из бамбука, содзу состоит из вертикальных стоек и прикреплённого к ним пустотелого коромысла, в которое через находящуюся сверху трубку или желоб поступает вода. При наполнении коромысла вес воды заставляет его опрокинуться, при этом вода выливается, а коромысло издаёт резкий звук, ударяясь о твёрдую поверхность снизу. [9] Кандару: И кто бы сомневался, что ты взялся за этот тайтл… Резель нян-нян: Эй, что это за обвинения?! [10] Гакуран — мужская униформа во многих средних и старших школах Японии. Гакуран происходит от вида прусской военной формы. [11] Резель нян-нян: Злые черти с ускорки негативно влияют на меня. Спасите кто—нибудь. Кандару: нужен экзорцист! [12] Какие пошлые курицы. гухехе. [13] Кандару: автор нехороший, нельзя пропагандировать алкоголь среди несовершеннолетних. Резель нян-нян: Эй, кроле уже двести с лишним лет! Тацуноко Таро Амано Ю Проблемные дети приходят из другого мира, верно? 9 Реквизиты переводчиков Над переводом работала команда RuRa-team Перевод с японского: Rezel Редактура: Kandaru Перевод иллюстраций: krass09 Эдит: Moxnat Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта: http://ruranobe.ru Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте: http://vk.com/ru.ranobe Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды: R125820793397 U911921912420 Z608138208963 QIWI-кошелек: +79116857099 Яндекс-деньги: 410012692832515 PayPal: paypal@ruranobe.ru А также счет для перевода с кредитных карт: 4890 4941 5384 9302 Версия от 26.09.2015
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 254; Нарушение авторского права страницы