Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Берег озера у подножья гор, самая глубокая часть гнезда стимфалийцев.⇐ ПредыдущаяСтр 17 из 17
Три битвы завершились совсем недавно. Гарол и его помощники нагнали второй отряд и присоединились к Изаёю и остальным. — Иее, очень плохо! Эти ребята не участвовали в битве за «Андервуд»! Поэтому не могли ничего знать о вас. — Наверное. Если бы знали, общались бы мы слегка иначе. Ну и ну. Изаёй пожал плечами. Гарол-доно тепло рассмеялся. Ну а Вольдо и Дорк с кислыми минами слушали их разговор. — …Мы были очень грубы и действительно не знали, что вы спасители «Андервуда», — Мы лишь слышали, что некие абсурдно сильные «Безымянные» победили Демонического лорда. И даже не задумывались, что это могли быть вы. Этот безграничный мир все-таки тесен. Дорк рассмеялся, а Вольдо серьезно задумался. Противостоявшие им Аска и Йо криво улыбнулись. — Мы тоже отчасти виноваты за то, что не объяснились. — Угу. Обе стороны виноваты. — Вы нас прямо спасли этими словами. Кстати, почему вы делаете это? — Это… особая просьба Гарол-сана… — Послушайте всеее! Они родились! Прежде чем Йо закончила свою речь, её прервал голос Куро Усаги, донёсшийся из самой глубокой части гнезда. Вольдо и Дорк не понимали, что произошло, но компания Изаёя предложила им пройти вперёд. — Место вылупления в пещере около воды. Объясним всё там. Трио жестом попросило их проследовать с ними. На берегу озера находилась пещера, сплошь усыпанная омедневшими перьями, в которой сохранялось тепло. Прекрасные странные птицы, выращивающие медные перья, которые пока еще не стали крыльями, высиживали яйца в гнёздах. Вышедшая вперёд Йо указала на них. — У них сейчас период размножения. Игру даров проводят именно по этой причине. — Сейчас проще всего сделать это, — продолжил Изаёй, пройдя немного вперёд. Внимание всех приковал не сам насест, а особенно большая птица, находившаяся в нём. Увидев фигуры Изаёя и компании, птица подняла голову и взглянула на Йо. (Они с тобой, Йо?) — Угу. Гарол-сан из «Шести шрамов», офицер «Пяти когтей» Вольдо-сан, офицер «Четырёх лап» Дорк-сан. И ещё люди из «Двух крыльев». (Это так? Из «Двух крыльев» тоже…) Вздохнув с облегчением, птица сузила глаза. Не поняв происходящего, Вольдо и Дорк неуверенно спросили компанию: — Что это? — Всё довольно просто. Смотрите, мы ведь изгнали лидера «Двух крыльев», Гриффита, верно? Поэтому дядя Гарол попросил нас найти новый вид, который сможет стать опорой для ослабших «Двух крыльев». Два офицера широко раскрыли глаза от удивления. — Чт… в ряды Альянса «Драко Гриф» войдут стимфалийские птицы? — Гарол-доно, это правда?! — Да, правда. Когда мы услышали об этом, то тоже сильно удивились, но прямо предложили это их босу. И они не были против. Среди мифических зверей их духовный уровень достаточно высок, поэтому вряд ли будут претензии, верно? — Нет, но этих птиц ведь хотят уничтожить греческие боги?! Изаёй пронзил паникующее дуо взглядом. — Неверно. Суть этой игры заключается в сборе множества бронзы со стимфалийцев. Если можно решить всё мирно, это даже лучше. — Э-это ваше объяснение?! Если не задумываться, то в правилах можно увидеть призыв убивать странных птиц, но… Дзинь! Изаёй бросил им серебряную и медную монеты. Следом он подбросил серебряные и медные перья и добавил: — Это серебряная и медная монета, выпущенная «Кадуцеем», относящимся к греческим богам. На них должен быть выгравирован символ стимфалийцев, верно? — Ч-что?! — Эй, о чём ты?! Два офицера удивлённо вскрикнули. Изаёй успокоил их жестом и рассказал причину: — Я говорю о «Кадуцее», проводящем эту игру. Чтобы выпускать новые деньги, им нужны материалы для их изготовления. — Э-это… но почему они не могут выпускать их без перьев стимфалийцев? — Кто знает? С этого места я расскажу о своей теории. История об уничтожении стимфалийских птиц — один из знаменитых анекдотов в греческих мифах. И чтобы показать это достижение, греческие боги использовали изображение стимфалийцев на своих монетах. — И если медные монеты сделаны из «медных перьев» стимфалийцев… — Серебряные монеты тоже содержат «медные перья». Изаёй, Аска и Йо по очереди добавляли детали к заключению. Переварив новую информацию, офицеры пришли к простому заключению: — Значит, цель этой игры не состоит в истреблении странных птиц?.. — Можно просто принести перья странных птиц, получается? Для изготовления денег? — Именно. Если получите перья и передадите их «Кадуцею», они не будут возражать. — Угу. Поэтому глава стимфалийцев связался с нами и сказал: «Если ничего не изменить, из-за игры «Кадуцея» весь наш род может исчезнуть. В таком случае мы хотим получить защиту, как члены «Двух крыльев», в обмен на периодическую передачу Сообществу медных перьев». Услышав финальную часть объяснений Йо, офицеры, наконец, поняли ситуацию и кивнули. — Понятно. Если это так, мы можем выступить посредниками. — Верно. Хоть я и сказал те слова, мы всегда рады надёжным товарищам. В любом случае Альянс «Драко Гриф» вскоре станет «Хозяином этажа». Нам нужны сильные мифические звери, подобные вам. Офицеры тепло рассмеялись, придя к согласию. Птица-мать, глава стаи, поклонилась и с помощью Йо поблагодарила их: (Благодарю вас. Нас страшатся и называют странными птицами, но с этого момента мы клянёмся сражаться плечом к плечу с другими товарищами, как защитники порядка.) — …что ж, на этом просьбу можно считать выполненной, Гарол-сан? — Да, бесспорно. С этим Альянс «Драко Гриф» тоже сможет войти в золотой век! — сказав это офицерам, Гарол неудержимо рассмеялся. Когда он хлопнул в ладоши, его помощник достал Карту даров и выставил в ряд несколько бочонков рома. — Эй, позовите тех парней снаружи! Давайте отпразднуем появление новой силы! — Будет исполнено! Получив инструкции, помощник отправился за остальными членами «Двух крыльев». Изаёй, Аска и Йо переглянулись и широко улыбнулись. — Необычно, но… раз стимфалийцы согласились отдавать перья, игру «Стимфалийцы» можно считать решённой. — Кстати, не стоит ли нам перейти к переговорам о получении 70% от награды? — Угу, мы имеем на это право. Паа, они победоносно дали друг другу «пять». Выполнив просьбу Гарола и решив «Стимфалийцев», трио хитро улыбнулось и направилось на вечеринку. * Благословлённые лунным светом, из яиц стимфалийцев один за другим начали вылупляться птенцы. На вечеринке в честь рождения птенцов и приветствия новых товарищей не стихал смех. Среди них была девушка с ушками, жаловавшаяся на клевки новорождённых птенцов, — Куро Усаги — Н-нельзя! Снаружи плохие взрослые упиваются алкоголем! Я абсолютно запрещаю всем новорожденным выходить наружу! (Нечестно! Пусти нас наружу, грудастая кроля!) (Не выпустишь, надышу ядом! Буду обзываться!) (Если не выпустишь, может тогда дашь попить молока, гухехе.)[12] — Вы собираетесь плеваться ядом?! И какие вы дети после таких слов?! Угаа! Куро Усаги разозлилась, а её ушки выпрямились. Но плохие птички её не слушались. Даже у лунных кроликов, известных как символ преданности, невинности и доброты, есть предел терпения. Подобно воспитателю в яслях, Куро Усаги носилась повсюду, различными способами убаюкивая птенцов. Когда все птенцы заснули, она устало свесила ушки. — Н-наконец то заснули. Изаёй-сан и компания намного лучше этих птенцов… — Хээ? Это непростительно. Хья?! Ушки Куро Усаги подпрыгнули от удивления. Повернувшись, она увидела там широко улыбающееся трио со злобной аурой, которое смотрело на неё.
Или лучше сказать, уставилось на неё. — Вот как? Наши розыгрыши ничем не отличаются от шуток тех новорожденных птенцов? — …тогда мы должны упорно трудиться над нашими розыгрышами. — Не нужно!!! Совершенно не нужно!!! Куро Усаги ударила их несколько раз своим халисеном. Недалёк тот день, когда у неё начнут выпадать волосы с кроличьих ушек. Удовлетворившись дразнением Куро Усаги, трио переглянулось и выставило принесённые с вечеринки закуски. — Вот остатки. — Мы возвращаемся завтра, поэтому тебе нужно что-нибудь поесть. — Но если ты не съешь, я… — Касукабэ-сан, держись, — комедийно возразила Аска. Куро Усаги полностью изменилась и с сияющими глазами налетела на еду. (Всё-таки они лучше этих птенцов.) Поедая тёплый дымящийся суп, Куро Усаги радостно покачивала ушками из стороны в сторону. Сев поблизости, Изаёй оторвал немного мяса и взглянул на небо. Глядя на яркую полную луну, он пробормотал, будто вспомнив о чём-то: — …Наше имя становится известным. Может, стоит приложить больше усилий к нашей рекламе? — Фуфу, верно. Думаю, пришло время предпринимать действия в качестве настоящего Сообщества. — Угу, тогда… у нас будет стартовая площадка для возвращения украденного у Сообщества «флага» и «имени». Трио переглянулось и уверенно кивнуло. Глядя на таких надежных товарищей, Куро Усаги почувствовала, как на её глаза навернулись слёзы. (Победить вражеского Демонического лорда и вернуть нашу честь… Если все постараются, то это станет возможным.) Положив обе руки на грудь, она крепко обняла тепло товарищей. Будто вобрав его в себя, Куро Усаги радостно вскочила с места. — В таком случае, поздравляю всех вас с победой в игре! Хоть это и грубо, но позвольте Куро Усаги сделать первый тост! — Ээ… — Хорошо, тогда… так не пойдёт?! Силы покинули ушки Куро Усаги. Но трио тут же переглянулось и засмеялось. — Хорошо, сегодня она действительно была бесполезна. Пусть ей достанется эта роль. — Да, согласна. — Летс гоу, Куро Усаги. Все подняли чашки с алкоголем и ожидали первого тоста[13]. Куро Усаги тут же выпрямила кроличьи ушки и чокнулась с остальными.
— В таком случае! Желаем процветания «Безымянным»!!! — До дна! — До дн… почему вы не позволили мне закончить тост?! Едва не расплакавшаяся Куро Усаги слегка запоздала, но чокнулась с трио. Под ярким светом полной луны. Вечеринка за светлое их будущее длилась до глубокой ночи. Расскажите! Широяша-сэнсэй! Послесловие Больше спасибо за покупку этого ложного современного попаданческого фэнтези «Проблемные дети приходят из другого мира, верно?». Да, это сборник коротких историй. Мне действительно жаль. Хоть и было множество разных вещей, о которых я хотел написать, в конце концов кисть не хотела писать и я забился в угол, прижав к себе колени. Гхм, это и называется кризисом писателя?! Арка Флага альянса должна была закончиться уже давно. Неспособность двигаться вперёд по расписанию доставила вам много огорчений, за что я действительно хочу извиниться. Я едва уложился в сроки отправки тома. Не знаю, как скоро это будет, потому что я не успел закончить это послесловие в срок, но пожалуйста, посмотрите последние объявления на личной страничке Тацуноко Таро или издательства Sneaker Bunko в твиттере.
Но пока Тацуноко Таро находлся в тупике, в журнале Фудзими Сёбо «Эйдж премиум» закончился спин-офф «Проблемные дети приходят из другого мира, верно? Z»! Сакано Анри-сэнсэй, спасибо за прекрасную мангу! В оригинальной истории проблемные дети, издевавшиеся над Куро Усаги, были очень весёлыми. Шутки были настолько веселыми, что моя кансайская кровь бурлила от радости. Публикующаяся в журнале «Comp-Ace» манга Нанамомо Рио-сэнсея будет продолжаться ещё некоторое время. Пожалуйста, прочитайте и её. Способность завершить манускрипт к дедлайну действительно прекрасна. В более свободное время было бы неплохо съездить за границу. Да, хотя я не знаю того, кто ездил в Мон-Сен-Мишель, его истории можно позавидовать. Я уж думал, что мои зубы вот-вот превратятся в порошок! Чёрт, мою фантазию захватил вид замка на возвышенности, омываемого волнами! Так же я хочу поехать в город на воде, Венецию!
Да, поскольку я уложился в дедлайн, то могу гордо выпятить грудь. Основная история входит в кульминацию. С нетерпением ждите подвигов проблемных детей в Маленьком саду, ну и Куро Усаги тоже.(Прим: даже он над ней стебёт:3) Тацуноко Таро Послесловие команды Rezel Снова приветствую всех в моём уголке смотренья во вчерашний и завтрашний день! Да-да, это снова демоническая бессмертная злобная кошкодевочка-переводчица-око_саурона Резель нян-нян! Что? Слишком длинный никнейм? Ничего подобного! Вахахахаха! Начать, наверное, стоит с небольших объяснений о том, почему том переводился так долго. Хм—хм… ну, как бы… это… А, точно! У меня ведь закончился анлейт вместе с восьмым томом, и я сел комплиментироваться в япониста! Сколько там времени прошло с послесловия восьмого тома? Около трех месяцев, да? Ну так вот, за эти три месяца я превратился в япониста, хоть и пока не самого умелого. Три месяца? Это шутки? Спросите вы, и будете не правы. Это не шутки и не вымысел, а самая настоящая правда. За три месяца можно стать японистом. Но есть одно огромное ограничение — вы не сможете читать со сканов. Да, это так. Необходимы текстовые файлы ранобэ. Такой способ называется Tool Assisted Translation или Перевод с помощью инструментов. Даже не думайте путать это с машинным переводом!!! Многие МТЛьщики даже не задумываются над тем, что им перевёл гугл, а я в свою очередь перевожу с японского исключительно своими силами… ну и с помощью здоровенного словаря. Ну так вот, прошло три месяца и я уже выдал целый том. По мне так это безумие. Процессы комплиментации, адаптации и перевода прошли слишком быстро. Хотя признаться честно, я всё ещё побаиваюсь японских иероглифов… Но ничего, поначалу я и английского побаивался. Превозмог.
В результате моих задержек с переводом детей начали сыпаться невероятные горы комментариев плана эхскореебы, когдапрода и проектдропнули. Хочу вам сказать одну вещь: не торопите переводчика! Аргх! Это действительно бесит. Ну представьте себе такую ситуацию: просыпаешься с утра в хорошем настроении, идешь некропостить конфу, вк, твиттер и комменты на сайте… а там десять комментариев «когдапрода!» «эхскореебы!» «проектдропнут?!». Мои бедные нежные лапки сразу опускаются, а это значит, что в этот день было переведено на пару страничек меньше. Это чистая правда! Да.
Рейджтайм окончен. Теперь, думаю, можно немного рассказать о самом проекте комплиментации в япониста. А то я столько раз о нём писал, но так ничего и не рассказал. Во-первых, хотелось бы поблагодарить Арка за то, что показал этот путь, за помощь на начальном этапе и за цикл статей об интересных случаях во время перевода. Я действительно благодарен за всё это. Не будь статей и помощи, я бы не смог так быстро прогрессировать в япе. Ну а теперь к самой модели комплиментации. Я думаю, вы уже поняли, что это отсылка к Евангелиону и проекту комплиментации человека. В нашем случае он означает «превращение в япониста». Сам по себе процесс сводится к небольшому набору инструкций. Но вот требования к свободному времени и силе воли у него колоссальные. Я не вру. Я чуть не «сгорел», пока пытался вникнуть в самую основную грамматику. А ещё сильнее у меня погорел мозг, когда я начал активно переводить. Да, через силу. Но это необходимое зло. Если бы я не заставил себя переводить, то комплиментация затянулась бы на долгие-долгие месяцы. Наверное, у вас сейчас в мыслях всплыл вопрос: что же это за чудо-способ, с помощью которого можно начать переводить буквально за две недели? Ответ прост: Секретный инуструмент+гайд Тай Кима. Почему секретный? Лишь потому, что нам не нужна толпа гуглотранслейтров, якобы полагающихся на этот инструмент После нескольких прочтений гайда Тай Кима, вы будете понимать, хоть и смутно, основную грамматику, а инструмент покроет вашу самую главную слабость — незнание иероглифов. Ну да ладно, дальше, думаю, вы и сами справитесь, верно? Если, конечно, найдете инструмент. Ну а я перейду к следующему пункту моего огромного послесловия. Да, вы не ошиблись, оно будет огромным. Примерно как послесловие Тацуноко-сэнсея во втором томе.
На мои темпы повлияло не только становление японистов, но и несколько потрясений, которые охватили команду. Ну а раз уж я являюсь одним из членов руководства Руры, то меня они коснулись в большей степени, чем основной стаф. Сначала объявили о лицензировании САО. Да, мы знали об этом задолго до анонса, но всё равно думали, что всё пройдёт несколько лучше… Как бы не так. Богиня удачи, конечно, не отвернулась от нас, но все таки дала хорошую пощёчину. Чтоб не расслаблялись, как говорится. Ну а чуть позже человек-шило_в_одном_месте решил провести реформы, фактически парализовав работу. Ух… непростой всё таки период у меня был.
Ну да ладно, во всём этом есть бесспорные плюсы. Теперь я стал японистом. И могу переводить ранобэ с япа. Ну и ещё читать твиттера издательств и авторов… что несомненно приведёт к тому, что новости и спойлеры по тайтлам я могу сделать сам, а не ждать, пока какой-нибудь англосайт сделает это. Щищищищи. Кстати, недавно в обсуждении детей на анимески всплыла забавная фраза про второй сезон: Mondaiji getting a secondseason = gettingpopular = Gonna get licensed sooner. Honestly I'm good without s2. (Дети получают второй сезон — становятся популярными — получают лицензию. Мне и без второго сезона неплохо). Англоговорящих фанатов можно понять, но я всё же буду ждать и верить во второй сезон. Омномномн-тян нужна. Однозначно. Ну а ежели серию Проблемные дети лицензируют в России… значит есть шанс, что вы сможете увидеть моё имя в авторах перевода. Ушвуд же стал про, почему не смогу я? Хе-хе. Вы не подумайте, это ни в коем случае не намёк на лицензирование Детей. Но я был бы рад поставить себе на полку свой перевод. Вот так вот.
Пошла четвёртая страница, что-то я сегодня сильно расписался. Наверное, пора переходить к дальнейшим планам. Как я уже упоминал, анлейт снова находится в прямой досягаемости. А это значит, что есть вероятность того, что скоро пойдёт чистый перевод с японского, без сварки с английским. Нет, я ещё не настолько уверен в своём япе, чтобы забивать болт на английский. Я пойду по пути Ушвуда и буду сверять свои переводы с анлейтом. Так что качество обещаю на уровне. По крайней мере «правильность» перевода. Так что перевод детей точно будет продолжаться. И даже не вздумайте писать о дропе проекта. Этого не будет.
А теперь к более отдаленным планам. Следующим моим проектом станет Arve Rezzle: Mechanized fairies. Аннотация: 2022 год. Триста тысяч душ умерли в результате катастрофы под названием ER(ранний разрыв). Душа моей сестры, Сики, тоже исчезла. Я, Микаге Рему, приехал в летающий город Окиноторисима, где жила моя сестра, и там случайно встретил загадочное существо, поселившееся в теле моей сестры, — Поэму. За недоумевающей парой раз за разом отправляют наёмных убийц. Ради возвращения души моей младшей сестры, я решил сражаться вместе с Поэмой. Вдохновила меня на этот проект овашка, которую я неожиданно вспомнил во время какого-то разговора. Пересмотрев её снова, я понял: «Блин, я хочу это переводить!!! Дайте мне анлейт, и я переведу её вне очереди!!!». Но, как вы уже, наверное, поняли, анлейта на это ранобэ нет. Поэтому идеи пришлось отложить в долгий ящик. Кажется, пришло время снова обратить внимание на этот проект.
Вот такие у нас творятся дела. С нетерпением буду ждать вас в следующем томе. Ну а пока пойду упарываться Шимосекой и Механопушкой. Демоническая бессмертная злобная кошкодевочка-переводчица-око_саурона Резель нян-нян. 12 июля 2015 года.
Kandaru Всем здрасьте. На дворе уже 17 июля, а я только сейчас прочитал эту кучу слов сверху. Хотя мог прочитать и чуть раньше, но как-то забыл про послесловие команды, пока ждал на редакт последнюю главу. Или не главу… В любом случае, скоро сам узнаю. Ну так вот, я тоже давненько не появлялся в послесловиях, ведь я давненько не видел оконченных томов… И вот, я наконец дождался, как и вы, окончания этого тома побочных историй. Самый смак уже фактически под носом! Я просто уже не могу дождаться решающей битвы Ази и Изы! Не пишите Резелю плохих комментов. Это Демоническое-чтототам-око_саурона Резель нян-нян не должно отвлекаться от перевода! Ну да ладно, слишком много восклицательных знаков делу не помогут. Я не могу в такие длинные послесловия, как Резель, так что на этом закончу. Всем спасибо. Кандару. 17 июля 2015 года Moxnat Всем привет… Спасибо Резелю за перевод, спасибо Кандару за редакт, спасибо Крассу за просто так. На этом, пожалуй, все. Что так мало спросите вы? Вы видели простыню текста от реза выше? Куда еще то писать? А вообще все это слишком странно. Он написал 4 страницы послесловия, но где вся его упоротость? Содержание градуса упоротости на этих страница стремится к нулю! Так называемое БЗКПРННОС в последнее время стало жутко не активное, даже на жертвоприношение кошкодевочками в комментариях не отвлекается. Как оно может вообще себя звать себя так теперь? Нет смешных картинок, редкие появление в чатах, игнорирование кошкодевочек, нелепые примечания в тексте, а вчера это существо пило кофе! Оно явно сломалось, а еще есть вероятность, что я тоже заразился…
Кошкодевочка Резель-нян заболела и больше не может веселить и радовать нас, и, возможно, меня постигнет такая же участь, поэтому читатели нам нужна ваша помощь. Только вы можете все изменить, только вы можете снова упороть и восстановить баланс во вселенной. Но вы ведь тоже не захотите делать это за просто так?.. Поэтому объявляется конкурс:
«Создай упрт и спаси кошкодевочку!»
Правила простые. Взяв за иллюстрации из ранобэ или кадры из аниме «Проблемные дети приходят из другого мира, верно?» создайте смешную картинку/коллаж/комикс и загрузите его в соответствующий альбом нашей группы вк (https://vk.com/album-43340456_218416654). 2 Августа я(Мохнат), Резель и Кандару определим победителя и еще одного победителя определите вы наши дорогие читатели своими лайками. Итак, еще раз. 1. Конкурс продлится до 2 Августа 18-00. 2. Работы размещать по этой ссылке (https://vk.com/album-43340456_218416654) 3. Использовать можно иллюстрации из ранобэ и кадры из аниме. 4. Победителя будет два. Один определяется нами, другой определяется по кол-ву лайков к работе. 5. И самое главное, работа должна быть смешной.
И да, пару слов о призах. Победители получат: 1. Славу, почет и уважение! 2. Работы победителей будут опубликованы на стене группы. 3. Оба победителя будут награждены сразу орденами «УПРТ!» (заметьте, что не медалями, а сразу орденами) и благодаря этим орденам они получат ранний доступ к переводу 10-го тома проблемных детей. + Дополнительный приз в случае большого числа работ. Удачи и вдохновения вам. Да прибудет с вами ваш любимый напиток.
П.С. рез реально простыню в послесловии накатал. П.С.С. 23 июля 2015 [1] Канбацу — Бог засухи. [2] Рис с бамбуковыми побегами. [3] Раймунд Луллий (известен у нас под несколькими именами) — Известный средневековый философ и алхимик. [4] Знаменитый трактат Луллия, хотя многие считают, что авторство приписывают ошибочно. [5] В оккультизме считается символом ключа, отворяющего предел между тьмой и светом, добром и злом, жизнью и смертью (именно с этим значением, вероятно, связано использование в качестве символа медицины). [6] Кандаруref: Отдаю должное Джеку и Аеше, мой фетиш в деле. [7] Кандаруref: видимо, я поторопился. [8] Содзу — устройство, используемое в японских садах. Обычно изготавливаемое из бамбука, содзу состоит из вертикальных стоек и прикреплённого к ним пустотелого коромысла, в которое через находящуюся сверху трубку или желоб поступает вода. При наполнении коромысла вес воды заставляет его опрокинуться, при этом вода выливается, а коромысло издаёт резкий звук, ударяясь о твёрдую поверхность снизу. [9] Кандару: И кто бы сомневался, что ты взялся за этот тайтл… Резель нян-нян: Эй, что это за обвинения?! [10] Гакуран — мужская униформа во многих средних и старших школах Японии. Гакуран происходит от вида прусской военной формы. [11] Резель нян-нян: Злые черти с ускорки негативно влияют на меня. Спасите кто—нибудь. Кандару: нужен экзорцист! [12] Какие пошлые курицы. гухехе. [13] Кандару: автор нехороший, нельзя пропагандировать алкоголь среди несовершеннолетних. Резель нян-нян: Эй, кроле уже двести с лишним лет! |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 260; Нарушение авторского права страницы