Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Оговорки и заявления о толковании в международном договором. Толкование международных договоров.



На любой стадии выражения согласия на обязательность международного договора госу-

дарство или международная организация вправе заявить о том, что для них неприемлемо ка-

кое-либо положение договора. Такое одностороннее заявление, посредством которого госу-

дарство или международная организация желает исключить или изменить юридическое дей-

ствие определенных положений договора применительно к данному государству или между-

народной организации называется оговоркой.

Такое заявление может быть сделано в любой формулировке и под любым наименованием.

Венская конвенция ограничивает право делать оговорки (ст. 19). Оговорка не допускается,

когда она запрещена самим договором; договор предусматривает, что можно делать только

определенные оговорки, в число которых данная оговорка не входит; оговорка несовместима

с объектом и целями договора.

Согласно общему правилу, определенному в Венской конвенции 1969 года (ст.20), ого-

ворка, которая допускается договором, не требует какого-либо последующего принятия ее

другими договаривающимися государствами, если только договор не предусматривает такое

принятие. В том случае, когда договор является учредительным актом международной организации и если в нем не предусматривается иное, оговорка требует принятия ее компетентным органом этой организации.

Юридические последствия оговорки и принятия ее другим участником заключается в том,

что оговорка изменяет для сделавшего ее государства в его отношениях с другим участником

положения договора, к которым относится оговорка. Оговорка также изменяет в той же мере

указанные положения для этого другого участника в его отношениях со сделавшим оговорку

участником. Оговорка не изменяет положений договора для других участников в их отношениях между собой.

Толкование международных договоров –это выяснение действительного смысла и содержания договора.

Виды толкования. Толкование договора может быть официальным и неофициальным. Официальным толкованием считается толкование договора заключившими его государствами либо международными органами, указанными в самом договоре, в том числе институциональными органами (напри- мер, органы системы ООН), или создаваемыми специально для целей договора самим договором (например, Комитет по ликвидации расовой дискриминации по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации 1965 г.).

Толкование, осуществляемое по соглашению государств — участников договора, называется аутентичным, оно обязательно для участников договора. Аутентичное толкование может быть воплощено в любой форме: специальный договор или протокол, обмен нотами, толкование терминов в тексте договора. Толкование, осуществляемое международными органами, предусмотренными в самом договоре, называется международным. Международный суд ООН и ряд других органов уполномочены государствами давать обязательное для участников договора толкование, если сами участники не достигнут соглашения о смысле того или иного международного договора. Возможность международного судебного или арбитражного толкования может быть предусмотрена как в двусторонних, так и в многосторонних договорах. Толкование, которое дается юристами, историками права, журналистами, а также учеными в научных трудах по международному праву, является неофициальным и не обязательно для участников договора.

 В международной практике часто встречается толкование международных договоров в односторонних декларациях, заявлениях, прилагаемых к договору от имени одного из участников. Государство-участник в лице его органов, определяемых внутригосударственным правом, может в одностороннем порядке дать свое толкование положений договора, которое называется внутригосударственным толкованием, оно, однако, обязательно только для толкующего государства.

В процессе толкования международных договоров используются специальные приемы. Наиболее часто используются грамматическое ( основано на этимологическом и синтаксическом анализе текста договора) , логическое ( основано на использовании законов логики), систематическое (включает в себя изучение связи одних частей договора с другими или связей одного договора другим ) и историческое ( основано на изучении обстоятельств заключения договора) толкование.

Если международный договор, нуждающийся в толковании, составлен на нескольких языках, причем каждый из текстов считается аутентичным, то любой из них согласно Венской конвенции 1969 г. является подлинным и может использоваться при толковании.

Основные принципы толкования. При толковании, в какой бы форме оно ни осуществлялось, необходимо соблюдать общие и специальные принципы (т. е. общие правила) толкования международного договора. Они должны соответствовать основным принципам международного права.

К основным общим принципам (правилам) толкования между- народного договора относятся принцип добросовестности; принцип единства, т. е. при толковании договора не следует разрывать объект и цель договора; принцип эффективности, т. е. придание силы и смысла толкуемым положениям договора. Специальными принципами толкования договора (в частности, многоязычных договоров) являются: максимальное использование разноязычных текстов договора при толковании; равная достоверность текстов договора, аутентичность которых установлена на разных языках; установление единого смысла, закрепленного в текстах на разных языках.

Толкование международного договора должно проводиться в строгом соответствии с его объектом и целью, зафиксированными в договорном тексте и составляющими содержание договора. Решающее значение при толковании имеет полный текст договора, который включает все части договора, в том числе преамбулу, и в соответствующих случаях — приложение, а также любое соглашение, относящееся к договору, которое было одобрено всеми участниками.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-11; Просмотров: 714; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.008 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь