Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Janaka Releases Sinners from Hell



Shesha said:

1-7. Then the horse, adorned with the note, reached Tejahpura (city) in which king Satyavan truthfully protected his subjects. Then Raghunatha's younger brother (Shatrughna) with a retinue of a crore going after the horse went in front of (the king) the conqueror of cities. Having seen the beautiful city, adorned with variegated ramparts, shining with golden pitchers all round, adorned at every place with thousands of temples of deities (Shatrughna said to Sumati). " In it monasteries of ascetics, full of ascetics, look beautiful. Here flows the great goddess (Ganga), remaining on the head of him having three eyes (i.e. Shiva), and crowded with swans and ducks, and resorted to by hosts of sages. O Sir, in every house of brahmanas smoke produced from the sacred fire purifies those whose minds were overflowing with sins." With his mind amazed due to the joy produced on seeing that city Shatrughna, the subduer of his enemies, said to Sumati. Shatrughna said:

8. O minister, tell (me), whose city this is, which being seen by me, gives joy to my mind as it is righteously protected. Shesha said:

9. Hearing these words of king Shatrughna, Sumati told him everything properly and without exaggeration. Sumati said:

10-13. O lord, being attentive, listen to the auspicious tales of Vishnu's devotees, hearing which one is freed from sins like the murder of a brahmana. Satyavan is a king who is liberated while living, is a bee resorting to the lotuses in the form of Rama's excellent feet, knows sacrifices and their constituents, is a performer of sacrifices and a great protector, whom his father known as Rtambhara-famous in the world and very religious, obtained after having propitiated the cow by means of many vows. The cow, pleased (with him) gave him a son, adorned with many virtues and having a great charm, (called) Satyavan. Know that best king. Shatrughna said:

14-15. Who is king Rtambhara? Why did he worship the cow? How did he have a son — a devotee and worshipper of Vishnu? Tell me all this account of the devotee of Vishnu. When heard, it removes the mountain of the great sins of beings. Shesha said:

16-18. Hearing these very meaningful words of Shatrughna, he clearly told him the story about his origin. Formerly there was king Rtambhara who was childless. He had many wives, but did not have a child on (i.e. from any one of) them. Then he, intent on his well-being, asked the sage named Jabali who had luckily come there, the cause of (i.e. leading to) the birth of a son. Rtambhara said:

19-21. O lord, tell me, the childless one, the words leading to the birth of a son. Knowing from you that by doing which an excellent child (i.e. a son) holding (i.e. continuing) my family will be born to me, I shall certainly carry out these excellent words (of you). (I shall give) a gift, (I shall observe) a vow, (visit) a sacred place or (perform) a sacrifice, O best sage. Hearing these words of the king longing for a son and bowing to him, the best sage told him words leading to the birth of a son. He said:

22-30. O lord, there are three means for him who longs for a child: Vishnu's grace, grace of a cow or of Shiva. Therefore, O king, you offer worship to a cow having a divine body, in whose tail, mouth, horn and back gods live. When she is pleased, she will give what is longed for (and) is accompanied by righteousness. Knowing thus, O Rtambhara, offer worship to a cow. The ancestors of him and the deities also are always pleased with him who everyday worships a cow with grass etc. All the desires of him, of a pious vow, who gives a cow her daily measure of food, are really fulfilled. A thirsty cow tied at home, an unmarried daughter in menses (i.e. who has attained puberty) and a deity with faded flowers destroy the religious merit obtained before. The ancestors of him who forbids a cow that is eating her grass (i.e. grass meant for her), are on the point of falling (into hell). That foolish man who beats a cow with a stick, goes, bereft of his hands, to the city of Dharmaraja (i.e. Yama). The ancestors who have gone down (to hell), of him who wards off the gadflies, dance (saying): " This fortunate son (i.e. descendant) of me (of us) will emancipate us."

31-37. In this case they narrate this ancient account: the wonderful event of Janaka that formerly took place in the city of Dharmaraja (i.e. Yama). Once king Janaka gave up his life by means of abstract meditation. Then an aeroplane decorated with a mass of small bells came (there). Then the king, with his body being carried by servants, got into it, and went (to heaven). On his way he went near the city of Yama. Then sinners were being oppressed in crores of hells. Having received the wind (i.e. breezes blowing) from the body of Janaka they became happy. The affliction due to the tormentation in hell became joyful (i.e. bearable) for them. Due to the wind (i.e. breezes blowing) from Janaka's body, their great misery perished (i.e. disappeared) at that time. Then the beings oppressed due to sins, not desiring separation from him, lamented very much. They uttered piteous words to him: " O blessed one, do not go from here. We who are tormented, are happy due to the wind (i.e. breezes blowing) from your body."

38-39. Hearing these words, the very righteous king, filled with a flood of pity, thought in his mind: 'If the beings are happy here due to the touch of the wind (i.e. breezes blowing) from my body, I shall stay in this city only. This is charming heaven (for me).'

40-43a. Thinking like this, the king, with his mind being sympathetic, and causing happiness to beings, stayed there only in front of the hell. Dharma (i.e. Yama), causing severe torment to the sinners, came there at the door of hell. Then he saw king Janaka, doer of great meritorious deeds, full of pity, who had stood at the door (having come) in an aeroplane. The lord of the dead bodies (i.e. Yama), smiling, said these words to Janaka:

43b-53. " O king, why have you, the crest-jewel of piety, come here? This is a place for the wicked sinners who cause harm to the life (of others). O king, men like you, who do meritorious acts, do not come (to this place). Those men who are intent upon deceiving others, who are engaged in censuring others, and are intent on (grabbing) other's wealth, alone come here. That man who would abandon his wife who is religious and absorbed in serving him without her fault, would come here. He who, greedy through attachment for wealth, deceives his friend, comes here, and receives intense torment from me. Having bound the man who, a foolish one, does not remember Rama mentally, with words or acts, through hypocrisy, hatred, or ridicule, I throw him among the^e and cause him to be boiled. Those who have remembered the lord of Rama, leave my place and quickly go to Vaikuntha. O very intelligent king, my servants, unable to look at (people) like you, bring those who are great sinners. Therefore, O great king, go, enjoy many pleasures. Having got into an excellent aeroplane, enjoy the (fruit of the) religious merit earned by you." Having heard these words of Dharmaraja (i.e. Yama), the lord of that (city), he, full of the flood of compassion, said to him: Janaka said:

54-55. O lord, due to pity for (these) beings I (shall) not go (to Vaikuntha). Comforted by the wind (i.e. breezes blowing) from my body, they are staying here. O king, if you release all these living in hell, then, being happy, I shall go to heaven resorted to by meritorious persons. Jabali said:

56. Hearing these words, he, pointing out to him each one of the many dwelling in hell, said to Janaka:

Dharma said:

57-65. This one cohabited with his friend's wife that confided in him. Therefore, I have roasted him on an iron-pale for a myriad of years. Th.n having thrown him — -the defaulter — into the species of pigs, he, marked with the marks of a eunuch, would be cast down into the species of human beings. This one repeatedly and forcibly embraced the wife of another (man). Therefore he, is roasted in Raurava (hell) for a hundred years. This wicked one stole the wealth of others and enjoyed it. Therefore, having cut off his hands, I shall cook him in puss and blood. This one did not honour and welcome a guest oppressed with hunger that had come to him even bywords. Therefore, he should be dropped into the Tamisra (hell) full of fuel. Let him, troubled by bees, meet with torment for a hundred years. This one, being shameless, loudly reviled another person. This one too sending forth his ears (i.e. with great interest) listened that reviling many times. Therefore, these two have fallen into a dark well. This one who had deceived his friend being dejected, is very much roasted in Raurava hell. Therefore, making them eat the fruit of their sins, I shall release them. O best among men, you, accumulating a heap of religious merit (would please) go (to heaven). Jabali said:

66. Thus he pointing out the sinful beings became quiet. The devotee of Rama with his eyes full of pity said: Janctka said:

67. Tell me quickly how the miserable beings can be free from hell and doing what would they obtain happiness. Dharma (i.e. Yarnd) said:

68-71. These have never propitiated Vishnu. They have never listened to his stories. How can (these) sinners (then) be free from hell? If, O great king, you (desire to) release them, even though they are great sinners, then give them that religious merit (of you about) which I shall tell (you now). Once, having got up in the morning, you meditated with pure heart upon this Shri Raghunatha (i.e. Rama) who is called the remover of great sins. Give them that religious merit which you collected when you uttered with pure heart the name Rama, Rama; by that their freedom from hell would take place. Jabali said:

72-77. Hearing these words of the intelligent Dharmaraja (i.e. Yama), the great king gave (them) the religious merit obtained by him from his birth. (He said: ) " Let there be pleasing release of these.from hell due to the religious merit earned (by me) from birth by the worship of Raghunatha." When he was speaking like this, the beings dwelling in hell that moment only became free from hell and became divine-bodied. They said to king Janaka: ' 'O king, by your favour we have been in a moment freed from miserable hell, and will (now) go to the highest position." He intent on showing kindness to all beings, seeing those men resembling the sun freed from hell, was very much pleased in mind. All those, praising Janaka, the great king, the treasure of pity, went to heaven adorned by gods.

 

CHAPTER THIRTYONE


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 281; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь