Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Dialogue between Lomasa and Aranyaka



Shesha said:

1-5. King Shatrughna, along with Puskala, obtained great joy on obtaining the horse taken away by the demons. Those warriors, with their bodies sprinkled with blood, so also Lakshmi1786 Padma Purana nidhi praised the great king full of energy to fight. When that great demon Vidyunmalin, difficult to conquer, was killed, all gods, O sage, gave up their fear and obtained happiness. The rivers became clean; and the sun became clear. Breezes sprinkled with scented water blew. The great heroes, with spotless lustre and of clean bodies seated in the chariots, became ready. All of them endowed with the good luck of victory said to the king: The heroes said:

6-8. O you very intelligent one, luckily you have killed the demon Vidyunmalin, due to whose fear gods were frightened and were driven out of the heaven. Luckily the great horse of Raghunatha has been got (back); luckily you have obtained victory everywhere on the globe. O lord, release this charming horse having the speed of mind. Let there be no delay now, 0 you very intelligent one. Shesha said:

9-14. Hearing these words of the heroes which were proper for the occasion, he, having praised them (with the words) 'Well, well', released the best horse. He that was well-protected by chariots, foot-soldiers, best horses and those who were proficient in the use of all weapons and missiles, went, when released, to the northern direction. O Vatsyayana, listen to the account of what took place (in the case) of Shatrughna, which burns heaps of sins. He reached Reva's bank resorted to by hosts of sages. Her water was the fluid of the heap of sapphires under the pretext of water. He (i.e. JShatrughna) waited upon by the brave, saluted the respective (i.e. everyone of the) sages and followed the gem of the horse going at will. He went to that old hermitage made of the leaves of palasa, sprinkled with the waves of Reva and the refuge of those who remove sins.

15. Shatrughna who did all deeds bringing merit and worldly prosperity, on seeing it, said to Sumati who knew everything and was proficient in political wisdom. The king said:

16. O Minister, O you who are best among thosewho think, tell me who am asking you, to whom this hermitage, which appears auspicious belongs. Shesha said:

17. Hearing these words, Sumati, showing his affection, said to the king, with words accompanied by a bright smile. Sumati said:

18-24. O great king, having seen this best sage, absorbed in all scriptures, we shall indeed have our sins removed. Therefore, bow down before him, and ask him. He who is extremely greedy of the honey from the lotuses in the form of Rama's feet, will tell you everything. (Bow down before him) known by the name Aranyaka, the servant of the feet of Rama, full of very severe penance and proficient in the significance of all sacred texts. Hearing these words augmented by religious significance, he went along with a few servants to see him. (They were) Hanumat, the brave Puskala, the best minister Sumati, Laksmfnidhi, Pratapagrya, Subahu, and Sumada also. Noble-minded king Shatrughna, surrounded by these reached the hermitage to salute that best brahmana Aranyaka. Having gone there he with all the heroes who had bent down their necks in modesty, saluted the best ascetic.

25-27. Having seen all those kings led by Shatrughna, he then offered them respectful offering and water for washing their feet etc. along with fruits and roots. He said to all the kings: " Wherehad you gone together? O sinless ones, how have you gathered here? Tell (me) all that." O brahmana, having heard those words of the best sage, Sumati, skilled in speaking (proper) words, said (to him): Sumati said:

28-29. By all (these) the horse of the king belonging to Raghu's family is being protected. The hero (Rama) will perform a sacrifice furnished with all ingredients. Hearing those words of (i.e. uttered by) them the best sage, as it were dispelling the entire darkness with the lustre of his teeth, said:

Aranyaka said:

30-34. What is the use of other sacrifices furnished with all ingredients, giving (but) little merit and giving perishable positions? Foolish people worship other (god), leaving Hari, the Raghu hero (i.e. Rama), the lord of Rama, giving a stable glorious position. A foolish man torments (himself) by sacrifices, abstract meditations and vows by leaving him who, even when merely remembered, removes the mountain of sins. Oh! see the folly and illusion of people (that) a man leaving the easy worship of Rama, would practise (i.e. he practises) difficult (things). It gives liberation to men and removes all sins merely by being remembered. It is reflected upon by the meditating saints having desires.

35-40. Formerly with a desire to know the reality and thinking much about (how to find) a wise man, I went to many holy places. But nobody taught me the truth. Then, due to my great luck I came across the sage Lomasa who had come (down to the earth) with a desire to visit the holy places. Having saluted that great sage who had a great (i.e. long) life and whose couple of feet was served by great meditating saints, I asked him (about the truth): " O lord, today (i.e. now) I have obtained the human existence, which is wonderful and difficult to obtain. What should one who desires to cross the fearful ocean of the worldly existence, do? Having thought, tell me if there is a vow, a gift, a prayer to be muttered, a sacrifice, or a deity, that would emancipate me from the ocean of the mundane existence. O lord of reflective thinking (i.e. greatest mediating saint), O You who are the master of the significance of all the scriptures, tell me that knowing which I shall by means of the ocean of your grace cross the fierce mundane existence."

41-49. Hearing these words of (i.e. uttered by) me, the best sage said: ''O brahmana, listen attentively and with great faith. There are gifts, holy places, vows, voluntary religious observances and restraints. So also there are many abstract meditations, sacrifices giving (i.e. taking one to) heaven. O magnanimous one, I shall tell you a great secret which removes all sins and helps (one) to cross the ocean of the worldly existence. Listen to it. It is not to be told to an atheist, or to a nonbeliever, so also to a censurer, or to a wicked man; it should not be given to the enemy (i.e. hater) of devotion. It (i.e. the secret) which is excellent and removes all misery, should be told to Rama's devotee who is calm and free from lust and anger. There is no greater god than Rama; there is no greater vow than (that in honour of) Rama. There is no greater reflection than (on) Rama; there is no greater sacrifice than (in honour of) Rama. Having remembered him, having muttered prayers to him, and having worshipped him, a man gets the highest (position) and obtains great glory in this and the next world. When he is remembered, when he is mentally meditated upon, he who is the giver of all desired objects, gives (i.e. generates in the mind of the man) great devotion which helps him to cross the ocean of the mundane existence. Even a candala by remembering Rama goes to (i.e. obtains) the highest position. Then what about those like you who are greatly devoted to the Vedas and (other) scriptures?

50-52. I have disclosed to you the secret of all the Vedas and (other) scriptures. Act as you'would desire. Ramachandra is the only god. His worship is the only vow. (Uttering) his name is the only hymn; and praising him is the only scripture. Therefore, worship the charming Ramachandra by all means; so that the ocean of the mundane existence would be as trifling as a small puddle."

53-70. Having heard those words, I again put a question: " How is the god meditated upon by men? Or how is he worshipped by them? O you highly intelligent one, O you who know everything, tell me (all that) in detail, knowing which I shall be blessed in the three worlds, O best sage." Having heard these words of (i.e. uttered by) me, that Lomasa, having reflected, told me everything preceded by the meditation on Rama: " O best brahmana, O you sinless one, I shall tell you what you have asked me, as to how the lord of Rama (i.e. Vishnu) burns (i.e. removes) the distress of the mundane existence. In the city of Ayodhya, which is charming and adorned with a variegated pavilion, at the root of the desire-yielding tree giving all prosperity, one should meditate upon the charming Raghuraja (i.e. Rama) seated upon an attractive throne, adorned with great emeralds, gold and jewels like the sapphire remov1790. ing darkness by means of its lustre. (One should meditate upon Rama) whose body is dark like durva-blades, who is worshipped by god of gods, whose face condemns the beauty of the full moon on the full-moon night, whose forehead resembles the portion of the moon on the eighth day (of the month), who is rich with the beauty of dark hair, who is tinged with the jewels of his crown, who is adorned with beautiful ear-rings having the shape of crocodiles, who is beautified with lips shining with coral-like lustre, who is adorned with the row of teeth having the shape of the rays of the lord of the stars (i.e. the moon — i.e. having pointed teeth), whose mouth is beautified with a tongue sweet like the China rose, on which reside Vedas like the Rgveda along with sacred books, who is adorned with a neck possessing the charm of a conch, who, the excellent one, possesses lofty and fleshy shoulders like those of a lion, who has long arms marked with armlets and bracelets hanging up to the knees and adorned with rings and diamonds, who has a very large chest beautified by the perfume of LaRsml and marked with beautiful marks like that of Shrivatsa, who has a large belly with a large navel and adorned with a beautiful waist endowed with a jewelled girdle and special charm, who is adorned with spotless thighs and knees and with majesty, who is adorned with delicate feet marked with lines like a diamond-pin and a barley-shoot and fit to be reflected upon by the meditating saints. Having reflected upon and remembered him you will cross the ocean of the mundane existence. One worshipping him according to his own desire by means of sandal etc. obtains great prosperity in this world and the other world.

71. O great king, you asked me about the excellent meditation upon Rama. I have told it to you. (With its help) cross the ocean of the worldly existence."

 

CHAPTER THIRTYSIX


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 283; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.014 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь