Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО УСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ



Методические указания по освоению дисциплины «Юридический английский» адресованы студентам всех форм обучения. 

Учебным планом по направлению подготовки «Юриспруденция» предусмотрены практические занятия по данной дисциплине, в ходе которых углубляются и закрепляются знания студентов по иностранному языку, развиваются навыки иноязычной устной и письменной речи.

При подготовке к практическим занятиям каждый студент должен:  

– изучить рекомендованную учебную литературу;  

– подготовить ответы на все вопросы по изучаемой теме;  

–письменно выполнить домашнее задание, рекомендованное преподавателем при изучении каждой темы.   

По согласованию с преподавателем студент может подготовить реферат, доклад или сообщение по теме занятия. В процессе подготовки к практическим занятиям студенты могут воспользоваться консультациями преподавателя. 

Вопросы, не рассмотренные практических занятиях, должны быть изучены студентами в ходе самостоятельной работы. Контроль самостоятельной работы студентов над учебной программой курса осуществляется в ходе занятий методом устного опроса или посредством тестирования. В ходе самостоятельной работы каждый студент обязан прочитать основную и по возможности дополнительную литературу по изучаемой теме, дополнить конспекты недостающим материалом, выписками из рекомендованных первоисточников. Выделить непонятные термины, найти их значение в словарях. 

Студент должен готовиться к предстоящему практическому занятию по всем обозначенным в рабочей программе дисциплины вопросам. 

При реализации различных  видов учебной работы используются разнообразные методы обучения, в том числе с использованием интерактивной доски для подготовки и проведения практических занятий.

Для подготовки к занятиям, текущему контролю и промежуточной аттестации студенты могут воспользоваться электронной библиотекой ВУЗа http: //library.rsue.ru/. Также обучающиеся могут взять на дом необходимую литературу на абонементе вузовской библиотеки или воспользоваться читальными залами вуза. 

Обучение юридическому английскому языку рассматривается как вариативный компонент профессиональной подготовки магистра по направлению 40.04.01 Юриспруденция. Программа предназначается для определенной модели обучения, ориентированной на продвинутый этап изучения восточного языка (для курса юридического английского языка за 1 семестр в объеме 40 часов самостоятельной работы при 32 часах аудиторных занятий на очной форме обучения, 58 часов самостоятельной работы при 10 часах аудиторных занятий на заочной форме обучения), предусматривающей приоритетную направленность на профессиональную и деловую сферу речевого общения, а также доминирующий вид как устной, так и письменной иноязычной речевой деятельности.

Данная программа позволяет формировать и расширять реестр профессионально-ориентированных навыков и умений, формируемых в одном или нескольких видах речевой деятельности, дифференцировать использование различных средств обучения, осуществлять более раннюю профессионализацию в процессе формирования иноязычных умений, усложнять приемы контроля. Объем учебного времени в количестве 72 часов, отводимого на дисциплину «Юридический английский», является достаточным для овладения базовым уровнем владения навыками устного и письменного перевода в профессиональной сфере коммуникации. При этом обучение осуществляется в рамках лимита учебного времени, отводимого на курс языка региона специализации согласно учебному плану, утвержденному Ученым советом РГЭУ «РИНХ».

В процессе освоения дисциплины магистранты опираются на следующие методы работы:

- показательный: изложение материала с приёмами показа на темы, перечисленные в разделе «Аудиторная работа (практические занятия)» (п. 4.1.);

- диалогический: изложение материала в форме беседы с вопросами и ответами по всем пройденным темам;

- эвристическая (частично-поисковая) работа: под руководством преподавателя либо самостоятельно магистранты рассуждают, решают возникающие вопросы, анализируют, обобщают, делают выводы и решают прочие поставленные задачи;

- проблемное изложение: преподаватель ставит проблемы и предлагает доказательно раскрыть пути их решения;

- исследовательская работа: магистранты самостоятельно добывают знания в процессе разрешения проблемы, сравнивая различные варианты её решения.

 

Изложение теоретического материала в форме монолога на следующие темы: 1.The Birth of Law. Genesis and evolution of Law. The first laws: laws of Babylon; the legal heritage of Greece and Rome;
Показательный. Изложение материала с приемами показа на следующие темы: Penal and correctional Institutions through the World (History): Tower, Bastille, etc. Present –day Penal Institutions; Police technology in the USA; The UK Forensic Science Service
Диалогический.  Изложение материала в форме беседы с вопросами и ответами по всем пройденным темам
Эвристическая (частично поисковая) работа. Под руководством преподавателя обучающиеся рассуждают, решают возникающие вопросы, анализируют, обобщают, делают выводы и решают следующие поставленные задачи. Homeless people: who is responsible? How to avoid homelessness: proposals, rights, ideas; Sexism/ ageism, – is it civil crime in Russia?   Women’s rights in Russia and Britain: evolution, peculiarities, differences.  
Проблемное изложение. Преподаватель ставит следующие проблемы и предлагает доказательно раскрыть пути их решения: Evil breeds evil; “The pain of the penalty should outweigh only slightly the pleasure of success in crime”; “Let the punishment fit the crime” Prison does not defer many people from crime.
Исследовательская работа. Обучающиеся самостоятельно добывают знания в процессе разрешения проблемы, сравнивая различные варианты ее решения. Death penalty: for or against; Why?  Jury Service: how valuable is the jury in modern times? Why it is criticized? Prisoner’s Rights. Criticism of the present prison system in Russia, UK, the USA;

 

Обучение умениям и навыкам юридического английского языка по этой модели предполагает ознакомление магистрантов с основными аспектами, традиционно вызывающими затруднения у переводчиков при работе с английским языком. Также на данном этапе происходит расширение и закрепление страноведческих и культурологических знаний, касающихся социокультурных особенностей коммуникации в англоговорящих странах.

При этом на протяжении всего курса обучения юридическому английскому языку продолжается работа по усвоению языковых знаний (фонетических, лексических, грамматических и орфографических), формированию и совершенствованию языковых навыков и речевых умений. Наряду с этим в связи с ограниченной сеткой часов аудиторных занятий, предусмотренных данной моделью, при реализации практической цели обучения - подготовка будущих магистров данного профиля к практическому использованию иностранного языка в профессиональной и личностной деятельности - предусматривается постепенное и последовательное усиление профессионально-деловой направленности обучения в строгом соответствии с реально необходимыми для будущей профессиональной деятельности специалиста в области юриспруденции адекватными умениями иноязычной речевой деятельности в бытовой и деловой сфере коммуникации.

Оценить достигнутые магистрантами результаты представляется возможным посредством использования контрольных заданий и тестов для проверки знаний, приобретенных в процессе самостоятельной работы магистрантов в межсессионный период. Задания по самостоятельной работе выполняются в соответствии с учебным планом и рабочей программой дисциплины.

  Рабочая программа составлена в соответствии с современными методическими подходами на основе оригинальных материалов по специальности. Все материалы и задания подобраны согласно требованиям государственного стандарта по данному направлению.

Успешное осуществление учебного процесса самостоятельной работы студентов предполагает использование различных средств обучения: учебников/учебных пособий, аудитивных, визуальных, аудиовизуальных источников информации, электронных средств связи, Интернета, соответствующих требованиям современной дидактики, лингводидактики, психолингвистики и других смежных наук. Информация о средствах обучения содержится в перечне литературы и ТСО (п. 6).


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 144; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.017 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь