Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Lord Kalki Goes Outto Conquer Kali and his allies
Text 1 Suta Gosvami said: Thereafter, according to the desire of Lord Kalki, the mighty-armed King Maru and King Devapi attended to their marriages and then returned to the Lord. Texts 2-3 Both were famous as heroic warriors and the foremost among wielders of the bow. They were surrounded by their soldiers, who were equipped with all varieties of weapons. Due to the presence of their vast armies, the earth trembled. Texts 4-6 King Vishakhayupa commanded an army consisting of one hundred thousand elephants, ten million horses, and seven thousand chariots. He was also accompanied by two hundred thousand infantry soldiers, equipped with sharp weapons. Their chadaras and turbans flapped in the breeze Apart trom these soldiers, the king had amassed fifty thousand reddish horses, ten thousand maddened elephants, a countless number of chariots, and nine hundred thousand foot soldiers. Texts 7-9 Lord Kalki, the conqueror of conquerors and Lord of the universe, had an army of ten aksauhinls. Surrounded by His nephew and other relatives and well-wishers, He appeared like Jndra, the king of heaven, surrounded by all the demigods Just as Lord Kalki was about to cheerfully depart on His conquest of the entire world, Dharma, who had been obstructed by the powerful Kali, arrived there in the garb of a brahmana. Texts 10-13 Just to have the darsana of Lord Kalki, and to inform Him of their activities, Rta, Piasada, Abhaya, Sukha, Priti, Yoga, AnaHarikara, Smrti, Ksema, Pratisraya, and Nara-narayana, the plenary portions of Lord Hari, as well as Dharma’s wife and children, Sraddha, Maitrl, Daya Santi, Tusti, Pusti, Kriya, Unnati, Buddhi, Medha, Titiksa, and Lajja, who are all maintainers of genuine religious principles, along with their friends and relatives, accompanied Dharma. Texts 14-15 Upon seeing the brahmana approach, Lord Kalki humbly greeted him and then worshiped him according to the prescribed procedure Theieafter, the Lord inquired: My dear sir, who are you? From which kingdom have you come, along with your wife and children, appearing like a lusterless planet? Tell Me everything in detail. Text 16 As the devotees of Lord Vishnu may lose their strength and enthusiasm when tortured by the atheists, your wife and sons appear similarly disheartened. Text 17 After hearing these words of Lord Kalki, the husband of Kamala, Dharma, who appeared to be without shelter and thus morose, began to narrate his story. Text 18 Before speaking, Dharma, along with his wife, sons, and followers, worshiped the reservoir of pleasure, Lord Kalki. After doing so, he offered his obeisance’s and then stood before the Lord with folded Hands and spoke as follows. Text 19 Dharma said: My dear Lord Kalki, please hear my stoiy. I was born from Your chest, just as Brahma was born from Your navel My name is Dharma and my duty is to fulfill the desires of all living entities. Text 20 I am the foremost of demigods. I receive a share of sacrifice performances. I fulfill the desires of saintly persons by awarding them the results of their religious practices. By Your order, I work for the welfare of all pious souls. Text 21 At present, various clans of mlecchas, like the Sakas, Kambojas, and Sabaras, reside under the control of Kali. Kali is very powerful and he has defeated me by his superior influence. Text 22 О shelter of the world, at piesent, all the saintly persons of the world are being harassed by Kali and are thus burning in the fire of material existence. It is for this reason that I have come to take shelter of Your lotus feet. Texts 23-24 After hearing these piteous words of Dharma, Lord Kalki, the remover of distress, gave assurances to everyone, saying: О Dharma, just see how Satya-yuga personified has also come here. This is King Maru of the Surya dynasty. You know very well that at the request of Grandfather Brahma, I have assumed this form of Kalki avatara. Text 25 You will be happy to learn that I have already defeated the Buddhists residing at Kltaka-desa. My mission is to destroy all the miscreants who are envious of you and the other Vaishnavas. You can now wander fearlessly over the earth because I am just about to set out on a tour to conquer all the kings of the world. Text 26 Because Satya-yuga is about to commence, and because I am personally present on this earth, there is no reason for you to be afraid. Why should you come under the influence of illusion? Just live happily, along with sacrifice, chanty, penance, and vows. Text 27 О Dharma, every pious person within the universe loves you. You and your sons and followers should go out and conquer all directions by subduing your enemies. Very soon I will follow you. Text 28 By hearing Lord Kalki’s pleasing speech, Dharma experienced great satisfaction. Becoming convinced of his ability to subdue his enemies, by the Lord’s mercy, Dharma made up his mind to set out. Text 29 When Dharma departed to conquer the world, his wives and children stayed at Siddhashrama. Texts 30-31 To assist Dharma in his fight against Kali, saintly persons became his military garments and armor, the Vedas and Brahman became his chariot, the supplementary Vedic literature became his arrows and his determination, the seven notes of the musical scale became the seven horses driving his chariot, the brdhmanas became his chariot driver, and Agni became his seat. In this way, Dharma set out to conquer Kali, along with a formidable army. Texts 32-33 Lord Kalki also departed, along with His associates, including personified sacrifice, chanty, penance, self-control, and the prescribed rules and regulations, with the intention of defeating the clans of mlecchas, such as the Khasas, Karnbojas, Savaras, and Vaivaras. The Lord went to the favorite residences of Kali, which were the playgrounds of ghosts, foxes, and jackals. Text 34 These places were permeated with the foul odor of decaying beef, and they were infested with crows and owls. Kali’s domain can be found wherever there is gambling and intoxication, as well as where women constantly quarrel. Texts 35-38 Kali’s favorite places of residence are always causes of fear and danger. The men in these places are controlled by women. When Kali received the news of Lord Kalki’s impending arrival, he quickly gathered his sons and grandsons and left his kingdom, the city of Visasana, after mounting his chariot, which bore the symbol of an owl. When Dharma saw Kali fleeing, by the order of Lord Kalki, he confronted him, along with the sages. Rta battled Dambha, Prasada fought with Lobha, Abhaya challenged Rosa, and Sukha attacked Bhaya. Niraya vigorously fought with Priti, showering various weapons. Text 39 Yoga contended with Adhi, the powerful Ksema fought with Vyadhi, Pras’raya fought with Giant, and Smrti attacked Jara. Text 40 The fighting soon became very intense, as the demigods appeared overhead as spectators. Text 41 King Maru entered the ranks of the powerful Khasas and Kambojas while King Devapi fought with the Colas and the Varvaras. Text 42 King Vishakhayupa fought valiantly against the Pulindas and Candalas, employing celestial weapons. Text 43 Surrounded by His army and invoking many celestial weapons, Lord Kalki fought with Koka and Vikoka, who were excessively proud due to receiving a benediction from Brahma. Text 44 These two brothers were the foremost among the demons, they were always intoxicated, and they were very expert fighters. They were like two halves of one body, exceedingly powerful, and a cause of great fear for the demigods. Text 45 Their bodies were as hard as thunderbolts and thus impervious to weapons. They had been engaged in conquering all directions. When they fought together, they were so formidable that they could defeat even death personified. Surrounded by powerful soldiers, they fought with clubs in their Hands. Text 46 In the battle between Lord Kalki and the two brothers, Koka and Vikoka, the leaders of both armies fought fiercely. Text 47 The battlefield redounded with the terrific sounds made by the elephants and horses, the gnawing of teeth, the challenging words of the combatants, the twanging of the bows, as well as the slaps and punches. Text 48 The frightening sounds of war cries spread all directions. It seemed that no one was able to escape the jaws of death. The demigods became so astonished while gazing at the ghastly scene that they practically fel from their celestial chariots. Text 49 Due to the onslaught of innumerable weapons, including iron rods, swords, sakti weapons, tridents, spears, clubs, and arrows, the entire battlefield became littered with severed arms, legs, and trunks. Thus ends the translation of the twentieth chapter of Shri Kalki Purana.
CHAPTER TWENTY-ONE |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 301; Нарушение авторского права страницы