Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


The Followers of Kali Are Defeated. The Killing of Koka And Vikoka.



 

Text 1

Suta GosvamT said: As the fighting raged, Dharma and Satya-yuga personified very angrily confronted Kali.

Text 2

Being injured and afflicted by showers of arrows, Kali got down from his donkey carrier and returned to his capital.

Text3

Kali’s chariot, which was adorned with a flag having the symbol of an owl, was shattered. His entire body was soaked with blood, the smell of a decaying mouse emanated from his body, and his face appeared fraught with fear. In this condition, He entered his residence.

Text 4

Meanwhile, Dambha, who was a disgrace to his family and a man of hollow character, being seriously wounded by the onslaught of sharp arrows, lost all enthusiasm to fight and returned home.

Text5

Lobha was soundly defeated by Prasada, who smashed his adversary’s head with his club Lobha’s chariot, the flag of which bore the emblem of a dog, was pulverized, and so he ran away from the battlefield while vomiting blood.

Text6

Abhaya defeated Krodha after a hectic fight. Krodha’s eyes became blood-red, and his foul-smelling chariot, the flag of which bore the emblem of a mouse, was smashed to pieces so that he had no option but to return to his city, Visasana.

Text7

Sukha slapped Bhaya so forcefully that he immediately gave up his life. Niraya also fell down dead onto the battlefield after being pummeled by Priti.

Text 8

Satya-yuga personified fought so heroically while showering his arrows that Adhi and Vyadhi dismounted their carriers and fearfully ran to safety.

Text 9

After the enemy had been routed, Dharmaand Satya-yuga personified entered Kali’s capital, Visasana, and set the whole city ablaze by releasing fiery arrows. Indeed, Kali was also burnt in the conflagration, but he managed to survive.

Text 10

Because his sons and wives were killed in the fire, Kali felt he had no alternative but to renounce his kingdom He left the city alone and traveled to another country, while continually shedding tears out of distress.

Text 11

Meanwhile, many mlecchas, including the Sakas and Kambojas, were vanquished by the celestial weapons of King Maru King Devapi vanquished the Savaras, Colas, and Varvaras, with verv little effort.

Text 12

The greatly powerful Kmg Vishakhayupa invoked celestial weapons to defeat the Pulmdas and Pulkasas.

Text 13

The pure devotee. King Vishakhavupa, continued to slay his enemies with his sharp sword and torrents of arrows. Within a short while, most of the enemy soldiers lay dead upon the battlefield.

Text 14

Lord Kalki, who was especially accomplished in the art of fighting with a club, caused a great tear to enter the hearts of the enemy as He oppressed Koka and Vikoka.

Text 15

Кока and Vikoka’s father was Vrkasura, and Sakuni was their grandfather. Just as Lord Hari had previously fought with the demons, Madhu and Kaitabha, Lord Kalki now fought with these two brothers.

Text 16

The two brothers then managed to land a terrible blow of the club upon the body of Lord Kalki, so that He appeared injured. Indeed, the Lord’s club fell from His Hands, and upon seeing this, the spectators became astonished.

Text 17

The Lord, the conqueror of the three worlds and master of the universe, remained unperturbed, however, and in a fit of rage, He retaliated by severing Vikoka’s head with His lance.

Text 18

Although Vikoka appeared to be dead and gone, when his brother simply gazed upon him, he was at once revived. Upon seeing this, the demigods, and also Lord Kalki, the destroyer of His enemies, were amazed.

Text 19

In retaliation for Koka’s bringing his brother back to life, Lord Kalki immediately severed his head. Once again, however, simply by Vikoka’s glance, Koka’s head was replaced and he continued fighting as if nothing had happened.

Text 20

The two powerful and deceitful demon brothers felt renewed enthusiasm as they continued to attack Lord Kalki, appearing like fate and death personified.

Texts 21-22

With swords and shields in their Hands, Koka and Vikoka struck the Lord, again and again. Lord Kalki became further enraged and at last, He simultaneously cut off both their heads. And yet, much to His surprise, both heads miraculously rejoined their trunks as everyone looked on in astonishment. Lord Kalki anxiously contemplated the matter for a moment, and then the two brothers resumed their attack At this time, Lord Kalki’s horse began to very forcefully kick the two brothers.

Text 23

This made the two invincible demons mad with rage, so that their eyes became red. Turning their attention away from the Lord, they pierced His horse with their sharp arrows.

Text 24

tayorbhujantaram so’svah

The infuriated horse then bit Koka and Vikoka’s arms, breaking their bones and causing their bangles and amulets to fall to the ground. In retaliation, the two demons caught the horse by its tails, just as a boy sometimes grabs the tail of a calf.

Text 25

The enraged horse then kicked both demons in the chest with its hind legs, and the blows felt just like thunderbolts.

Text 26

Although the two heroes fell unconscious onto the ground, they quickly regained their senses and stood up, challenging Lord Kalki to continue fighting.

Text 27

Meanwhile, Lord Brahma, who had been watching the battle from the sky, approached Lord Kalki and spoke with folded Hands. My dear Lord, You will not be able to kill these two demom with weapons.

Text 28

You will have to kill them simultaneously with the use of Your bare Hands. As long as one ot them remains alive, he can instantly bring back the life of his brother.

Text 29

After hearing the words ot Brahma, who was born from the universal lotus flower, Loid Kalki abandoned His horse and weapons. Being inflamed with rage, the Lord suddenly landed two powerful punches that were just like thunderbolts, simultaneously smashing the two brothers’ heads.

Text 30

In this way, the two demons, who were a great cause of fear even for the demigods, and so what to speak of others, fell onto the ground like two great mountains, their heads smashed.

Text 31

Being overjoyed, the Gandharvas began to sing, the Apsaras danced in ecstasy, and the sages offered prayers while the demigods, Siddhas, and Caranas showered flowers from the sky upon Lord Kalki.

Text 32

Lord Kalki felt great satisfaction after finally attaining victory over Koka and Vikoka. By invoking celestial weapons, the Lord proceeded to killed ten thousand enemy warriors while smashing their chariots and slaying their horses.

Text 33

The formidable Prajna killed one hundred thousand enemy soldiers and Sumantu killed twenty-five thousand.

Text 34

Other powerful warriors, filled with a terrible rage, including Gargya, Bhargya, and Visala, also joined the pray, killing innumerable mlecctxas and Nisadas.

Text 35

After defeating all His enemies, Lord Kalki and His associates proceeded towards the city of Bhallatanagara, which was inhabited by Sayyakarnas.

Text 36

While going, Lord Kalki and the kings accompanying Him were glorified by everyone and music filled the air. The Lord was fanned by cdmaras as His entourage, which consisted of countless soldieis bearing celestial weapons, proceeded in a joyful mood, riding upon their chariots, horses, and elephants.

Thus ends the translation of the twenty-first chapter of Shri Kalki Purana

 

CHAPTER TWENTY-TWO


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 324; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь