Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Характеристика исходных распространенных и нераспространенных моделей с именным предикатом состояния.
Предложно-падежная форма со значением эмоционального или физического состояния с личным субъектом в форме именительного падежа образует элементарную, исходную модель рассматриваемого типа. Состояние чувствующего человека начинается, длится и заканчивается, одновременно переходя в другое состояние. Можно разграничить начальную (" Он начал переживать" ), среднюю (" Он переживает" ), заключительную фазу состояния (" Он закончил переживать" ). В отличие от других признаков (качество, свойство) состояние обозначает не постоянное явление предмета, а временный признак. Элементарные модели типа " она в восторге", " она в бессознании" обозначают среднюю фазу состояния. В этих моделях может выступать вспомогательный глагол " находится", с которым модели выражают состояние ограниченной протяженности во времени.
Пример: " Я во всем сомневаюсь и большею частью нахожусь в сомнении." " Больная, действительно, находилась в отчаянии." " Элен находилась в недоумении о том, за кого из двоих ей выйти замуж." (Л.Н. Толстой) " Короче, несмотря на доброе и благородное обращение Марфы Петровны, супруги господина Свидригайлова, и всех домашних, Дунечке было очень тяжело, особенно когда господин Свидригайлов находился, по старой полковой привычке своей, под влиянием Бахуса. (Ф.М. Достоевский)
В исходных моделях предикат может быть выражен не только предложно-падежными формами, но и сочетанием классификаторов имен состояния (в состоянии страха, ужаса, радости, гнева). Классификаторы могут быть выражены словами " состояние", " настроение", " положение". Классификаторы, в отличие от имен состояния, не могут выражать признак состояния самостоятельно, для этого им необходимы либо прилагательными, либо существительным состояния.
Пример: " Я нахожусь в тяжелом психическом состоянии." " Она была в припадке самого искреннего самобичевания." " Собственно о больном он выразился, что находит его в настоящую минуту в весьма удовлетворительном состоянии." (Ф.М. Достоевский)
Исходные модели состояния могут распространятся определениями или каузативными синтаксемами. Качественные прилагательные при именах состояния несут значение интенсификации или экспрессивной оценки. Имена эмоционального состояния сочетаются с определениями следующих групп:
а) Прилагательные с количественным, интенсивным значением (большой, глубокий, сильный, полный, совершенный, огромный, крайний и т.п.) иногда в превосходной степени.
Пример: " Он был в оцепенении глухом." (М.Ю. Лермонтов) " Он был в странном, небывалом положении: он чувствовал в первый раз в жизни беспокойство." (Н.В. Гоголь) " Лихорадка вполне охватила его, он был в каком-то мрачном восторге." (Ф.М. Достоевский)
б) Прилагательные, выражающие высокую интенсивность состояния с разговорной окраской (ужасный, страшный и т.п.)
Примеры: " Катерина Ивановна трудно и хрипло дышала и была, казалось, в страшном изнеможении." (Ф.М. Достоевский) " Помилуйте, Степан Трофимович! " – бормотал Липутин будто бы в ужасном испуге. " Марья Матвеевна в страшном горе по поводу происшествия с тестом." (Лесков)
в) Прилагательные, определяющие признак, которые обычно образуются от глагольных прилагательных на –мый с отрицанием (необъяснимый, невыразимый, невыносимый, неописуемый и т.п.).
Пример: " Дядька был в невыразимом изумлении при виде всего, что происходило, что не сделал мне никакого вопроса." (А.С. Пушкин) " И господа, и слуги были в видимом и необыкновенно веселом одушевлении." (Ф.М. Достоевский)
Предикат состояния может сочетаться с каузативными синтаксемами. Состояние чаще всего является каузируемой ситуацией, обусловленной другой (каузирующей) ситуацией, состояние возникает под действием причины. Каузатор, являющийся причиной определенных состояний, должен быть выражен пропозитивными, событийными именами; даже в том случае, когда каузатор выражается конкретными, предметными именами, причина интерпретируется не как предмет, а как событие. В предложениях со значение внутреннего состояния человека частотно употребляется причинный предлог " от".
Примеры: " Грушенька была в восхищении от милой реченьки." (Ф.М. Достоевский) " Наташа была в восторге от пения дядюшки." (Л.Н. Толстой)
Фазисные модификации моделей с именными синтаксемами состояния.
Фазисная модификация – одни из видов структурно-семантических модификаций, она возможна для динамических моделей (моделей действия, состояния). Способы выражения фазисности могут быть разными (лексическими, словообразовательными, морфологическими, синтаксическими), в зависимости от синтаксических моделей. В фазисных модификациях моделей с именными синтаксемами состояния структура модели меняется: предложный падеж превращается в винительный в начальной фазе, а в финитной фазе предложный падеж – в родительный с предлогом " из" (быть в тупике, зайти в тупик, выйти из тупика). Глаголы в фазисных модификациях модели состояния играют роль неконститутивного компонента предложения. Это касается таких глаголов, как " упасть", " прийти", " погрузиться", " зайти", " попасть", " бросать", " выйти" и другие). Они употребляются в моделях с именными синтаксемами состояния в качестве неполнознаменательного глагола. Фазисные глаголы-модификаторы сочетаюсь с именными синтаксемами состояния устойчиво в зависимости от лексических значений имен состояния.
Таким образом, фазисная модификация моделей с именными синтаксемами состояния представляют собой не что иное, как простое глагольное сказуемое.
Пример: " Философ Хома пришел в совершенное унынье от таких слов." (Н.В. Гоголь) " Я готов был впасть в бешенство, так что едва могли меня удержать." (Н.В. Гоголь) " Он задумался и не на шутку впал в ипохондрию и, наконец, совершенно уверился в том, что кисть его послужила дьявольским орудием, что часть жизни ростовщика перешла в самом деле как-нибудь в портрет и тревожит теперь людей,..." (Н.В. Гоголь) " Наконец, вздрогнул, весь исполнился испуга." (А.С. Пушкин)
Поскольку состояние имеет причинно-обусловленную природу, состояние должно быть вызвано каким-либо фактом (действием, состоянием и т.п.). Каузатор в модели состояния – это компонент, называющий причину состояния, при этом в функции каузатора может выступать лицо, конкретный предмет, мысль, речевая деятельность. В каузативных модификациях вспомогательные каузативные глаголы в начальной фазе сочетаются с именными синтаксемами в+Вин.падеж: ввергнуть в отчаяние, в катастрофу; ввести в заблуждение; повергнуть в панику; привести в бешенство; поставить в вину и т.п.
Примеры: " Казалось, Карла приводил желанный бой в недоуменье." (А.С. Пушкин) " Но упоминовение об ужине обоих повергло в уныние и пресекло разговор в самом начале." (Салтыков-Щедрин) " О, сказать бы сейчас такое, чтобы повергло бы в смятение все народы древности." (В. Ерофеев)
Выводы.
Анализируя модели с категорией состояния в составных именных сказуемых с типовым значением " субъект и его состояние", мы отмечали различные значения имен состояния и считаем, что наиболее частотными являются модели эмоционального состояния, выражающие страх, ужас, восхищение и т.д. Рассматривая мотивированные и немотивированные имена состояния с точки зрения словообразования мы увидели также, что если имена состояния в функции предиката оформляются именительным падежом, то они выражают состояние, в частности, в выражениях с метафорическими персонифицирующими глаголами – состояние большой интенсивности. Именные синтаксемы внутреннего состояния в предикате с личными субъектами образуют исходные модели, элементарные по компонентному составу, передающие среднюю фазу состояния. Именной предикат состояния в связи с конкретным субъектом (референтом) репрезентирует конкретное, определенное положение дел. Модели с именными синтаксемами состояния распространяются определениями и каузативом. Определение при предикате эмоционального физического состояния выражает интенсивность данного состояния. Фазисная модификация как один из видов структурно-семантических модификаций возможна для модели состояния. Фазисные глаголы модификаторы сочетаются с именными синтаксемами состояния устойчиво в зависимости от лексических значений имен состояния (Пришел в ужас – ужаснулся). Данные фазисные модификации моделей состояния нужно рассматривать как простое глагольное сказуемое. Каузативные модификации понимаются как осложненная модель, в которой каузатор появляется в позиции субъекта, а субъект в исходной модели занимает позицию объекта воздействия.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-10-04; Просмотров: 133; Нарушение авторского права страницы