Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Пожидаева Маргарита Романовна



Пожидаева Маргарита Романовна

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА БАКАЛАВРА

по направлению 45.03.01 «Филология»

профиль «Отечественная филология (русский язык и русская литература)»

Языковые и жанрово-стилистические особенности рэп-текста

Научный руководитель – канд. филол. наук, доц. __________С. Н. Гафарова   Рецензент – ст. преподаватель кафедры новейшей русской литературы факультета филологии и журналистики Е. В. Сумарокова
  Нормоконтролёр – ст. преподаватель _____________ Е. В. Васильева    

Работа защищена

«___» _______ 2019 г.

с оценкой _________

Протокол № ________

 

Иркутск 2019


ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

3
Глава 1.

Рэп-текст как особое жанрово-стилевое явление

7
§ 1.

Экстралингвистические особенности, обусловливающие специфику рэп-текста

7
§ 2.

Стилевая принадлежность рэп-текста

10
§ 3.

Жанровая принадлежность рэп-текста

21

Выводы по главе 1

26
Глава 2.

Специфика функционирования языковых средств в рэп-тексте

28
 

§ 1.

Средства создания выразительности, использование которых обусловлено содержательными особенностями рэп-текста 29
 

§ 2.

Средства создания выразительности, использование которых обусловлено формальными характеристиками рэп-текста 39

Выводы по главе 2

46

Заключение

48

Список использованной литературы

51

Приложение

56
         

 

Введение

Работа посвящена рассмотрению жанрово-стилевых и лингвистических особенностей рэп-текста.

В современном мире человек является центральным объектом исследований в различных научных областях, именно поэтому антропоцентрический подход в последние десятилетия стал главным в разных гуманитарных науках, в том числе и в лингвистике: учёные всё чаще говорят об «изучении человека в языке» [Карасик, 2000, с.5].

Антропоцентрический поворот в современной лингвистике был обусловлен сменой структуралистского подхода, игнорировавшего влияние социальных и когнитивных факторов на изучение языка, на функциональный, что заставило лингвистов обратить внимание на проблемы, связанные с особенностями функционирования языка в современном обществе. К числу таких проблем относится и появление новых форм существования языка, в частности новых жанров. Одним из подобных жанров является рэп-текст.

Данный музыкальный жанр появился в России сравнительно недавно (конец XX в. – начало XXI в.). Однако он очень быстро приобрёл популярность: так, группа «ВКонтакте» «NR/Новый рэп» насчитывает на сегодняшний день около 4 880 000 подписчиков. Вместе с тем рэп-текст в силу ряда своих характеристик (наличие обсценной и жаргонной лексики, обращение к табуированным темам и т.д.) воспринимается как некая маргинальная форма речи, не заслуживающая специального лингвистического изучения. В последние годы, однако, учёные стали обращаться к рассмотрению отдельных аспектов рэп-текста. Так, В. К. Андреев ([Андреев, 2011], [Андреев, 2014]), Е. С. Гриценко и Л. Г. Дуняшева [Гриценко, Дуняшева, 2013] изучают его лингвокультурные и социолингвистические особенности. Несмотря на появившиеся исследования рэпа, ряд его значимых характеристик не описан: не определена жанровая и стилевая принадлежность данного типа текста, не выявлены свойственные ему языковые средства, в малой степени рассмотрены используемые в рэпе приёмы создания образности и воздействия на слушателей.

Кроме того, вне фокуса исследовательского внимания оставались характеристики, обусловливающие особенности использования языковых средств в данном типе текста. Так, рэп-текст существует почти исключительно в устной форме, что, как можно предположить, определяет специфическое использование в данном типе текста средств выразительности.

Рассмотрение экстралингвистических и лингвистических черт, обусловливающих специфику рэп-текста, даст возможность комплексно описать данное явление и объяснить особенности его функционирования в русском языке.

Определение жанровой и стилевой специфики рэп-текста, а также описание особенностей языковой организации рассматриваемого типа текста позволит предложить лингвистическое описание новой и малоисследованной формы существования языка – рэпа, дополнить представления о жанрово-стилевой системе современного русского языка, уточнить репертуар функций определённых средств создания выразительности. Все вышесказанное обусловливает актуальность настоящего исследования.

Объектом данного исследования является рэп-текст как особая сфера функционирования языковых средств, предметом – жанрово-стилевые и языковые особенности рэп-текста.

В качестве материала исследования использованы рэп-тексты следующих исполнителей: Хаски, Oxxxymiron, ATL, Noize MC, BollywoodFM & РИЧ, ГРОТ, FACE, Horus, Eecii McFly, Ка-тет, 25/17. Всего было проанализировано 27 треков.

Целью исследования состоит в выявлении специфики использования языковых средств в рэп-тексте посредством описания его жанрово-стилевой природы.

Для достижения данной цели необходимо решить ряд задач:

1) опираясь на анализ современной научной литературы, посвящённой описанию функциональных стилей русского языка, определить стилевую принадлежность рэп-текста;

2) с учетом сформулированных в научной литературе представлений, а также анализа типичных для рэп-текста языковых единиц выделить жанровые особенности рэп-текста;

3) основываясь на результатах количественного анализа, выделить наиболее характерные для рэп-текста языковые средства;

4) описать специфику функционирования средств создания выразительности в рэп-тексте.

В качестве основных методов избраны контекстуальный и дискурсивный анализ, позволяющие рассматривать объект данного исследования – рэп-текст – в совокупности экстралингвистического и лингвистического аспектов.

Новизна данной работы определяется тем, что рэп-текст впервые исследуется с точки зрения его жанрово-стилевой принадлежности и специфики функционирования в нём языковых средств.

Теоретическая значимость данной работы состоит в возможности использования её результатов для более полного научного описания нового языкового явления в рамках жанровой и стилевой систем русского языка, а также уточнения репертуара функций выразительных средств русского языка. Всё это вносит определённый вклад в развитие таких научных областей, как литературоведение, социолингвистика, функциональная стилистика, культура речи.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в практике преподавания некоторых лингвистических дисциплин, в частности стилистики, социолингвистики.

Структура дипломного исследования. Работа состоит из введения, где формулируются актуальность проблемы, цель и задачи исследования; основной части, которая включает в себя две главы, и заключения, в котором обобщаются результаты проведённого анализа. В первой главе «Рэп-текст как особое жанрово-стилевое явление» представлено рассмотрение жанрово-стилевых черт рэп-текста, вторая глава «Специфика функционирования языковых средств в рэп-тексте» содержит описание частотных средств создания выразительности в рэп-тексте. Завершают работу список использованной литературы и приложение, в котором представлены тексты анализируемых рэп-треков.

Части работы апробированы на международной научно-практической конференции «Научное творчество XXI века» в 2017 году и на ежегодной научно-практической студенческой конференции «Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики» в 2019 году. Основные результаты исследования отражены в двух публикациях (в том числе одной в издании, включенном в список ВАК).

 


 

ГЛАВА 1

Рэп-текст как особое жанрово-стилевое явление

Выводы

В 1 главе были рассмотрены такие экстралингвистические черты рэп-текста, как социальность, агрессивность, устное бытование, оценочность, автобиографичность.

Описана проблема стилевой принадлежности рэп-текста. Для того чтобы выявить, черты какого стиля в нём преобладают, мы, опираясь на анализ научной литературы, рассмотрели каждый из пяти функциональных стилей современного русского языка: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-обиходный. В результате сопоставления черт разных стилей и ключевых характеристик рэп-текста было установлено, что он относится к художественному стилю. Это обусловлено тем, что данный тип текста, во-первых, выполняет эстетическую функцию посредством использования слов-образов. Для создания эмоционально-экспрессивной окраски и реализации эстетической функции в рэп-тексте используется лексика, относящаяся к различным пластам языка (разговорная, просторечная, обсценная, жаргонная лексика). Формой существования рэп-текста является монолог. Посредством частотного использования определённых средств выразительности и описания образов, характерных для какого-либо исполнителя, в рэп-тексте обеспечивается индивидуализация речи. Для данного типа текста характерна социальность, что обусловлено наличием в треках общественно значимых тем. Рэпу также свойственна интертекстуальность, которая реализуется посредством использования отсылок разного типа. Перечисленные выше черты позволяют отнести рэп-текст к художественному стилю.

Параграф 3 посвящён рассмотрению жанровой принадлежности рэп-текста. Выявлено, что для него характерны две ключевые черты: устное бытование треков и наличие у текста автора. При этом первая из этих характеристик сближает анализируемое явление с фольклорными текстами, а вторая – с литературными.

Выявлено, что в рэп-тексте используются языковые средства, характерные для фольклорных заговоров (лексический повтор и инверсионный порядок слов). О близости жанровых свойств рэп-треков и фольклорных текстов свидетельствует также синтез музыки и текста. Вместе с тем были выявлены черты, которые сближают рэп с литературными жанрами, а именно обращение к личным темам и рефлексивный характер текста. Таким образом, мы можем сделать вывод, что жанровая специфика рэпа состоит в соединении черт фольклорных и художественных текстов.


Глава 2

Лексика книжного стиля

Лексика разговорного стиля

Выводы

Во второй главе описана специфика употребления языковых средств в рэп-тексте. Для анализа были выбраны художественные средства создания выразительности, что обусловлено принадлежностью рэп-текста к художественному стилю. На основе анализа 20 треков выявлены наиболее частотные языковые единицы: стилистически окрашенная лексика, метафоры, сравнения, инверсия, повторы, каламбуры, аллюзии.

При анализе перечисленных выше средств были описаны их функции. Соотношение функций и используемых приёмов представлено ниже в таблице.

Функция Художественные приёмы, посредством которых реализуется функция
Привлечение внимания слушателя Стилистически окрашенная лексика, инверсия, лексические повторы, каламбуры
Обеспечение интертекстуальности Стилистически окрашенная лексика, аллюзии
Обеспечение эффекта достоверности Стилистически окрашенная лексика
Реализация эмоционально-экспрессивной функции Стилистически окрашенная лексика, метафоры, сравнения
Конструирование образа лирического героя, мира и т.д. Сравнения, метафоры, лексические повторы, стилистически окрашенная лексика
Обеспечение эстетического эффекта Каламбуры, аллюзии, стилистически окрашенная лексика, метафоры, сравнения
Стилизация Стилистически окрашенная лексика

Особенности употребления средств выразительности обусловлены экстралингвистическими чертами рэпа. Так, использование стилистически окрашенной лексики, метафор, сравнений и аллюзий определено содержательными характеристиками рэп-текста (агрессивность, оценочность, социальность). Необходимо отметить, что устное бытование текста определяет использование инверсии, лексического повтора и каламбура, с помощью которых автор трека привлекает внимание слушателя к тем или иным элементам текста.

При анализе также было выявлено, что рэп-текст является в значительной степени ориентированным на адресата. Это доказывает высокая степень интертекстуальности анализируемых треков.

 


 

Заключение

В данном исследовании рэп-текст рассматривается как особое языковое явление.

Цель настоящей работы состояла в определении жанрово-стилевой природы рэп-текста и выявлении специфики функционирования языковых средств, которые характерны для него.

Для достижения данной цели прежде всего были выделены экстралингвистические черты рэпа (социальность, агрессивность, оценочность, устное бытование треков, автобиографичность), которые обусловливают некоторые лингвистические характеристики рассматриваемого типа текста.

Для решения первой задачи во втором параграфе первой главы была рассмотрена проблема стилевой принадлежности рэпа. На основе анализа языковых средств выявлены следующие свойства рэп-текста: реализация эстетической функции, монологическая форма речи, использование языковых средств разных пластов языка, интерпретируемость, наличие экспрессивности и эмоциональности, выраженность индивидуального стиля, социальность, напряжённость и образность языка. Данные характеристики были сопоставлены с основными чертами пяти функциональных типов речи современного русского языка. Сопоставление показало, что рэп-текст относится к художественному стилю, так как обладает его основными стилевыми свойствами.

Решение второй задачи предполагало описание жанровой принадлежности рэп-текста, которое представлено в третьем параграфе первой главы. Были сформулированы две основные особенности треков: устное бытование и наличие автора. Данные черты позволили предположить, что рэп-текст обладает ключевыми характеристиками, свойственными фольклорным и художественным текстам. В результате анализа были выявлены жанровые особенности рэп-текста, характерные для фольклорных (использование лексического повтора и инверсии, также встречающихся в заговоре, синтез музыки и текста) и литературных текстов (наличие личных тем, рефлексивный характер текстов). Таким образом, проведённый анализ позволяет сделать вывод, что рэп-текст – это синтетический жанр, соединяющий в себе черты фольклорных и художественных текстов.

Решению третьей задачи, предполагавшей выделение наиболее характерных для рэп-текста языковых единиц и приёмов, посвящена вторая глава. В ней рассматривались художественные приёмы, что обусловлено принадлежностью рэп-текстов художественному стилю, в котором они играют особую роль. На основе анализа 27 треков были выявлены наиболее частотные художественные средства выразительности: стилистически окрашенная лексика, метафора, сравнение, инверсия, лексический повтор, каламбур, аллюзия.

Для решения четвертой задачи – описания специфики функционирования языковых единиц в рэп-тексте – выделены две группы особенностей, которые обусловливают использование данных единиц – содержательные (агрессивность, социальность, оценочность) и формальные (устное бытование треков).

В первом параграфе второй главы рассмотрены средства выразительности (стилистически окрашенная лексика, метафора, сравнение), употребление которых обусловлено такими содержательными чертами рэп-текста, как агрессивность, оценочность, социальность.

Во втором параграфе второй главы описаны приёмы, использование которых объясняется устной формой существования рэп-треков. В связи с тем, что необходимо обратить внимание слушателя на определённые участки текста, автор использует наиболее удачные для устного восприятия приёмы (инверсия, лексический повтор, каламбур).

При анализе также выявлено такое свойство текста, как интертекстуальность. Данная черта проявляется посредством использования аллюзий в треках. Разнородность текстов, к которым осуществляются отсылки, свидетельствует о высокой степени ориентированности рэп-текста на слушателя.

В результате анализа выявлены следующие функции данных средств выразительности в рэп-тексте:

1) привлечение внимания слушателя к определённым элементам текста;

2) обеспечение интертекстуальности;

3) стилизация;

4) достижение эффекта достоверности;

5) реализация эмоционально-экспрессивной функции;

6) конструирование образа лирического героя, мира и т.д.;

7) обеспечение эстетического эффекта.

Проведённое исследование не исчерпывает всей глубины проблематики, связанной с изучением рэп-текста. Так, перспективы исследования мы видим в возможности дальнейшего изучения лингвистической природы данного типа текста с точки зрения социолингвистики, теории дискурса. Научный интерес представляет описание дискурсивных стратегий рэперов, влияние рэпа на тексты других жанров, взаимопроникновение различных жанров и стилей.


 

Список использованной литературы

1. Адмони, В.Г. Система форм речевого высказывания / В. Г. Адмони – М.: Наука, 1994. – 153 с.

2. Андреев, В.К. Корпоративная оценочность в субкультурных номинациях и текстах / В. К. Андреев // Вестник Псковского государственного университета. – 2014. – С. 222–226.

3.  Андреев, В.К. Лингвистические параметры типологизации современных молодежных субкультур / В. К. Андреев // Вестник Волгоградского государственного университета. – 2011. – №1. – С. 92–98.

4. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 496 с.

5. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. – М.: Искусство, 1986. – 445 с.

6. Бочкарёва, Ю.Е. К вопросу об особенностях функционирования вариативных лексических повторов в аспекте текстообразования (на материале лирики М. И. Цветаевой) / Ю. Е. Бочкарёва // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2007. – С. 91–97.

7. Волков, И.Ф. Теория литературы. Учебник для вузов / И. Ф. Волков. – М.: Просвещёние; Владос, 1995. – 256 с.

8. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981. – 138 с.

9. Ганкин, Л. Детский подкаст «Сделай погромче». Почему рэперы так часто матерятся? [Электронный ресурс] / Л. Ганкин // сайт: Arzamas. – Режим доступа: https: //arzamas.academy/radio/announcements/rappers (дата обращения: 04.06.2019).

10. Гриценко, Е.С., Дуняшева, Л.Г. Языковые особенности рэпа в аспекте глобализации / Е. С. Гриценко, Л. Г. Дуняшева // Политическая лингвистика. – 2013. – С. 141–147.

11. Дивеева, А.А. О некоторых синтаксических особенностях рэп-текстов / А. А. Дивеева // Вестник Череповецкого государственного университета. – 2018. – №3. – С. 67–72.

12. Карасик, В.И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. научн. тр. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 5–20.

13. Кожелупенко, Т.П. Рэп как язык конфликта в субкультуре хип-хопа / Т. П. Кожелупенко // Вестник РУДН. – 2008. – № 4. – С. 83–89.

14. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. Учебник для вузов/ М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.

15. Колесников, А.А. Особенности использования прецедентных имён в рэп-дискурсе / А. А. Колесников // Вестник МГОУ. – 2014. – №5. – С. 66–71

16. Корман, Б.О. Изучение текста художественного произведения. Учебное пособие / Б. О. Корман. – М.: Просвещёние, 1972. – 113 с.

17. Корнева, Н.А. Тексты русского рэпа в зеркале языковой игры (на материале творчества Oxxxymiron’a) / Н. А. Корнева // Сборник материалов Международной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Проспект Свободный-2016». – Красноярск. – 2016. – С. 17–19.

18.  Корнева, Н.А., Подберёзкина, Л.З. Рэп как лингвокультурный феномен (на материале творчества ATL) / Н. А. Корнева, Л. З. Подберёзкина // Материалы VII Международного заочного конкурса научно-исследовательских работ. Науч. ред. А. В. Гумеров, 2017. – С. 122–127.

19. Костюхин, Е.А Лекции по русскому фольклору. Учебное пособие. / Е. А. Костюхин. – СПб.: Издательство «Лань»; Издательство «ПЛАНЕТА МУЗЫКИ», 2016. – 336 с.

20. Лаптева, О.А. Теория современного русского литературного языка. Учебник для вузов / О. А. Лаптева. – М.: Высш. шк., 2003. – 351 с.

21. Михалёва, О.Л. Основы теории коммуникации: специфика манипулятивного воздействия в политическом дискурсе. Учебное пособие. / О. Л. Михалёва. – Иркутск: Изд-во ИГУ, 2009. – 252 с.

22. Михалёва, О.Л., Зайцева, О.М. Основы риторики: коммуникативные качества хорошей речи. Учебное пособие. / О. Л. Михалёва, О. М. Зайцева. – Иркутск: Изд-во ИГУ, 2009. – 148 с.

23. Садыкова, Д.А. Хип-хоп в пространстве современной культуры / Д. А. Садыкова // Омский научный вестник. – 2013. – №5. – С. 236–238.

24. Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В. З. Санников. – М.: Языки славянской культуры», 2002. – 552 с.

25. Теория литературы: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 т. / Под ред. Н. Д. Тамарченко. – Т. 1: Н. Д. Тамарченко, В. И. Тюпа, С. Н. Бройтман. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 512 с.

26. Томашевский, Б.В. Краткий курс поэтики: учебное пособие / Б. В. Томашевский. – М., СПб., 1929. – 132 с.

27. Хализев, В.Е. Теория литературы. Учебник для вузов / В. Е. Хализев. – М.: Высш. шк., 2002. – 437 с.

28. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991–000). Монография. / А. П. Чудинов. – Екатеринбург: Урал. гос. пед. университет, 2001. – 238 с.

29. Фролова, Е.В. Рэп как форма социально-политической рефлексии в современной российской культуре (2009–2013 гг.) / Е. В. Фролова. – М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2015. – 52 с.

30. Шмелёва, Т.В. Русский рэп как пространство языкового креатива / Т. В. Шмелёва // Лингвистика креатива-1 [Текст]: Коллективная моногр. / под общей ред. проф. Т. А. Гридиной. – Екатеринбург: ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2013. – С. 177–193.

31. Шмелёва, Т.В. Рэп как новая форма языкового существования в славянском мире / Т. В. Шмелёва // Славянские языки: единицы, категории, ценностные константы: сб. науч. статей / Отв. ред. Н. А. Тупикова. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2013. – С. 423–437.

32. Шмелёва, Т.В. Рэп-текст как новая реальность русской словесной культуры / Т. В. Шмелёва // Русская речь в современных парадигмах лингвистики: Материалы Международной научной конференции Т. II / Под ред. Н. В. Большаковой, Л. Я. Костючук, Т. Г. Никитиной, Л. М. Попковой. – Псков: ПГПУ, 2010. – С. 158–163.

33. Schiffrin, D. Approaches to Discourse. Cambridge, MA: Blackwell Publishers Inc., 1995. – 470 p.

 

Словари

1. Елистратов, В.С. Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9000 слов, 3000 идиоматических выражений / В. С. Елистратов. – М.: Русские словари, 2000. – 694 с.

2. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т. Ф. Ефремова. – М.: Русский язык, 2000. – 1209 с.

3. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. – М.: Государственный институт «Советская энциклопедия», 1987. – 751 с. (в тексте ЛЭС)

4. Ожегов, С.И. и Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. – 4-е изд., дополненное. – М.: ООО «ИТИ технологии», 2003. – 944 с. (в тексте СОШ)

5. Словарь русского языка: В 4-х тт. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981 – 1984. (в тексте МАС)

6. Толковый словарь русского языка / Под. ред. Д. Н. Ушакова. – М.: Государственный институт «Советская энциклопедия», 1935. – 1562 с. (в тексте ТСУ)

7. Тришин, В.Н. Большой русский словарь синонимов: 431 000 слов [Электронный ресурс] / В. Н. Тришин // сайт: Trishin – Режим доступа: http: //trishin.net (дата обращения: 11.06.2019).


 

Приложение

Хаски, «Черным-черно»

Когда ты меня раскусишь, жженый мой сахарок,

Выставишь с детьми нерожденными за порог.

Я умою дымом глаза, слепые, как волдыри.

Везите меня вприпрыжку, трамваи-поводыри,

Чтобы в какой-то кухне, да в пьяни, да в кутерьме

На… наплакать на ухо шлюхе, жеманной, как кутюрье,

На… на том, как тебя люблю и как жить без тебя очкую.

Хмельную взглотну слюну и е**ло в стол забычкую.

Мне приснятся мои похороны.

Ты в черном-черном-черном...

Черный-черный голос, черный-черный бит (ари, ари, ари).

Черный компас, черный гид (ари, ари, ари).

Черным-черно, черным-черно, черным-черно,

Черным-черно, черным-черно, черным-черно (черным-черно).

В час, когда меня не станет в мыслях ласковых твоих, я

Вздрогну в разбитом теле, ополаскивая рыхлое нутро

Какой-то дрянью, фаршированный собой,

По мостовой вожу ногами до смешного вразнобой.

Из неба сыпется перхоть, перхоть крошками с плеч.

Я очернил свою юность самой пошлой из мечт.

В черных тачках, похожих на больших черепах,

Перекрикивать мысли в чужих черепах.

Черный-черный голос.

Черный-черный голос...

Черный-черный голос, черный-черный бит (ари, ари, ари).

Черный компас, черный гид (ари, ари, ари).

Черным-черно, черным-черно, черным-черно.

Черным-черно, черным-черно, черным-черно (черным-черно).

Между мной и разинутой

В зеве беззубом пастью сортира

Тянется, тянется горькой резиною,

Пьяной слюны нитка строптивая

И кончается, истончается,

Она кончится – сгину и я.

На руку оплывает стена парафиновая.

Эта нить – пуповина моя, в ней длины – половина меня.

Опираясь о глянцевую

Белую грудь санфаянсовую,

Пуповиной кулак опоясываю

И под русскую плясовую я выплясываю

На кухню – там музыка,

И накурено густо и вкусно.

Там лежит моя черная книжка,

Я пишу туда черные сказки,

Там живут мои черные люди,

И живут свои черные жизни, черный...

Черный-черный голос, черный-черный бит (ари, ари, ари).

Черный компас, черный гид (ари, ари, ари).

Черным-черно, черным-черно, черным-черно.

Черным-черно, черным-черно, черным-черно.

 

Хаски, «Пироман 17»

Все мы в конечном счёте удобренья.

Ты равнодушен к людям был, но поможешь растеньям,

Пальцем по кремню – непреложная кара.

По тебе скорблю, ничтожный опарыш.

Мне бросит вслед больная паства диагноз,

Но я столь же сатана, сколь ты агнец.

Вы все мертвы, я жив. К горлу подкатит желчь,

Запись в блокноте: «Обезглавить, обо**ать и сжечь».

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Мне снятся ядерные зимы, сорок пятый, Хиросима.

Вы замерзли – я купил на всю зарплату керосина,

Чтоб зажечь вас, но вы тлеете у мониторов,

В хибарах арендованных делите коридоры.

Мой маршрут обозначит дыма чёрный исполин.

Ты **очил на свою падчерицу, я тебя спалил.

Тело съежилось и потемнело, словно жухлый лист.

Жгу на бис. Надо мною Бог, как гонзо-журналист.

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Дым садится на хвост, а я удираю.

Вокруг благоухает ненавистный мне террариум.

Вагон метро, подъезд – и вниз под одеяло,

Сном младенца захлебнусь в пучине чистых идеалов (угу).

Завтра зеваки толпами повалят в то кафе,

Где я за завтраком усну навеки – аутодафе.

Моя страна – бухой ребенок, наблевавший в варежку,

Ей холодно в снегу, и я, бензином обливаясь, жгу.

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, пироман (м-м-м-м).

Ave, ave, я бензином обливаюсь, жгу, обливаюсь, жгу!

Я бензином обливаюсь, жгу, обливаюсь, жгу!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

Обезглавить, обо**ать и сжечь, обо**ать и сжечь!

 

Хаски, «Пуля-дура»

Я не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Варенье из солнца на козырьке,

В рюкзаке стихотворенья на собственном языке.

В случайном автобусе вру в диктофон,

Я всегда в расфокусе, я всегда фон.

Сосредоточенный, как самоубийца,

Я брожу по городу, мечтая совокупиться.

Вокруг бессмысленные бл**и обоих полов, а

Из обломков облаков – Бог как боеголовка.

Я не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Одинокие, двуногие, сторукая орда.

Люди пахнут супом, как старухина ма**а

Очереди в очереди к кожному врачу.

Я ничего не чувствую, я больше не хочу.

Я не хочу перепихон, я хочу Иерихон.

На пуле-дуре верхом, голодным еретиком.

И катиться, и катиться по проспектам колесом –

Одинокий юноша с простреленным лицом.

Я не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Закрой калитку, какаду!

Мой рэп – это молитва, только с бритвою во рту.

Я выкидыш русской изнанки.

В столице как рисинка в брюхе вьетнамки.

Иисус Христос заказывал барагоз.

И я поднимаю тост за классовый холокост.

(Шучу). Глотают братья смешки.

Папины детки, собирайте кишки.

Я не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

Не хочу быть красивым, не хочу быть богатым,

Я хочу быть автоматом, стреляющим в лица.

 

Хаски, «Бэнг бэнг»

Утро...

Два пальца в ход – я протопоп Аввакум.

Под землю ноги, словно рудокоп, волоку.

И двунадесять языков за мною вниз косяком,

И это жизнь насекомых, наша жизнь насекомых...

Заданный хронотоп.

Ты сидишь, разрезав задницей кровоток в зарослях проводов,

И мёртвый человек поёт тебе о том, что мёртвый человек

На вкус, как Орбит человек. Жуть!

Глотает сенсорный экран глаза твои агатовые,

Поезд ревёт надсадно. Я угадываю,

Кто ты есть. Мысленно рву брюшину

И крепко позвоночную стискиваю пружину.

Плоть твоя дрожит паутиною капилляров,

Мне описать не хватило б вокабуляра,

Как потроха, извиваясь тигровым питоном,

Раскрывают утробу бутоном.

Через секунду станция – вагон фыркнет, его вырвет,

И кто-то вынырнет, но ты останься.

Ты внутри пронзительно бедна,

Но только там, под оболочкой, так поразительно видна система.

Людское марево. Пристроив задницу худую,

Ты перевариваешь два яйца вкрутую.

Ты едешь на работу к документообороту,

Зная наперёд: сегодня день наоборот.

Только солнце заиграло, жаворонком пропел он,

И мысль залипала зажатым до дна пробелом,

Когда толкалась у туалета – законы общежития.

Потом прочла всё это на флаконе освежителя,

И лампы щурились зенками параноика,

Поймало твою оторопь зеркало полароидом,

Зажмурилась – и турникет позади уже.

Хлоп! Сцепились дверей пассатижи.

Я должен буду сесть на «Кольцевой».

Узнать тебя – это как двести двадцать раз по двести двадцать вольт.

Через секунду станция – вагон фыркнет, его вырвет,

И кто-то вынырнет, но ты – останься.

Глаза их – десятки булавок – буквально буравят.

Бывает...

Смотри, как их распирает.

Столько новых и старых,

Суетливых типов и взбалмошных бикс,

Оставивших жизнь на заводах

Обеих палочек Твикс.

(Во спасение душ их).

Жми, жми на кнопку, ну же, делай.

Бэнг Бэнг. Как венец, как итог.

Воздух, трах-тибидох, кипяток.

Бэнг Бэнг. Как аккорд победителя.

Взрывная волна – это так убедительно.

Бэнг Бэнг. Как двойное дно

Из пластмассового мира потайное окно.

Бэнг Бэнг. Жить – извращение.

Я привёл тебя сюда, только был ли вообще я.

Бэнг Бэнг. Фитнес-маньяки.

Бэнг Бэнг. Королевы Инстаграмов.

Бэнг Бэнг. Лидеры мнений е**чие.

Бэнг Бэнг. Работа твоей мечты.

Бэнг Бэнг. Бесконечная тусовка.

Бэнг Бэнг. Разнообразие в сексе.

Бэнг Бэнг. Хочу, чтоб все меня хотели.

Бэнг Бэнг. Как спасти наш брак.

Бэнг Бэнг. Бери от жизни всё.

Бэнг Бэнг. Ты никому ничего не должен.

Бэнг Бэнг. Я никому ничего не должен.

Бэнг Бэнг. Как худеют звезды.

Бэнг Бэнг. Как худеют звезды.

Бэнг Бэнг. Как худеют звезды.

Бэнг Бэнг. Рэпер Хаски.

Бэнг Бэнг. Бэнг Бэнг.

 

Хаски, «Мультики»

Моя жизнь – это мультики про дураков.

И мне хочется выключить – осточертело, но

Пульт в целлофане, он где-то в диване.

Я шарю рукой его грузное тело,

Глаза покрываются корочкой хлеба,

И чувство, как будто жуешь полотенце.

Герои пустые, интриги нелепы,

Мне не интересно.

Но эти оборванцы, они со мной (эй, эй).

И я никакой (эй, эй, эй).

Быть кем угодно, но не собой.

Только не собой.

Я забинтую глаза вином (эй, эй)

И пойду гулять (эй, эй, эй).

Плакать, смеяться и танцевать.

Буду танцевать.

Но эти оборванцы, они со мной (эй, эй).

И я никакой (эй, эй, эй).

Быть кем угодно, но не собой.

Только не собой.

Я забинтую глаза вином (эй, эй)

И пойду гулять (эй, эй, эй).

Плакать, смеяться и танцевать.

Моя жизнь – это мультики про дураков,

Про дрянных обитателей маленьких кухонь.

Скрипит карусель бесполезных работ.

В прокисшей хрущёвке крапалит братуха.

Веселых таблеток пустая обойма,

Дурацкое тело в пакете белья,

Смешная записка на рыжей обоине:

«Это был я».

Отовсюду из вспоротых стен дурацкого города «N»

Глядит автор-олигофрен

На мое лицо карандашной сепии.

Я – персонаж второй степени.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-10-24; Просмотров: 292; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.227 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь