Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Жанровое и стилистическое своеобразие “Жития” протопопа Аввакума.



I. Жанр “Житий”

Рус. церкви было важно добиться канонизации рус. святых, непременным условием к-рой было наличие жития. Древнейшим рус. житием было “Житие Антония Печерского” - монаха, первым поселившегося в пещере.Во второй половине 11 в. создаются “Житие Феодосия Печерского” и два варианта жития Бориса и Глеба. Две группы агиографич. сюжетов: тема идеального христианского героя. ушедшего из “мирской” жизни и заслужил жизнь “вечную”; тогда как герои др. группы житий стремятся обосновать своим поведением не только общехристианский, но и феодальный идеал.

Две тенденции: соблюсти в житийных произведениях требования жанровых канонов.выработанных многовековой историей агиографич. жанра (отвлеченный риторич. хар-р); жизнь вносила в житийные памятники публицистичность, лит-ное разнообразие, сюжетную увлекательность,

Жития святых - это та форма церковной лит-ры. к-рая ближе всего стояла к лит-ре светской, историч. и публицистич. и в к-рой легче всего могли сказываться оппозиц. и еретич. идеи, влияние апокрифов и народной легенды.

Стиль “Житий”  - у Аввакума талант стилиста

1.  А. владеет “русским природным языком ”, т.к. ощущает себя не пишущим, а говорящим. (“Да что много говорить? ” “А еще сказать ли, старец, повесть тебе? ”).

2. Эмоциональность, скорбная патетика.     Он то ласкает слушателя ( голубчик, батюшко и др), то бранит “Федор, веть ты дурак! ”. Скорбная патетика звучит в обращении к боярыне Морозовой, к-рая умирала с голоду в Боровской тюрьме: “Свет моя, еще ли ты дышишь? Друг мой сердечной...”

3.   Юмор ; смех исцеляющий. Он смеялся над своими врагами, называя их “горюнами”, “бедными”, смеялся над самим собой. Он был лишен сана: “Оборвали.что собаки, один хохол оставили. что у поляка. на лбу! ” Он ободрял смехом, но и предохранял от самовозвеличения и самолюбования

4.   Главный герой -он сам. Впервые в древнерусской литр-ре автор так много пишет о себе (тужит, рыдает, вздыхает, горюет)

5.  Сравнение с апостолами. Ссылаяясь на авторитет апостолов, А. невольно и себя объявляет апостолом (впервые рус. писатель сравнивает себя с христианскими писателями). А как апостол он м. писать и о себе, свободен в выборе своих и чужих поступков, свободен в обсуждении своих и чужих поступков.

6. А. - новатор. Нарушает традицию тем, что возвращается к апостольским истокам этой традиции. Объединяет автора и героя в одном лице агиографич. повествования, что недопустимо с традиц. т. зрения (прославление себя есть греховная гордыня).

7.  Пользуется агиографич. каноном. В экспозиции говорит о родителях и детстве. о первом знамении (“И что будет плавание? ”). Море -жизнь, корабль - судьба человека. все это средневековые образы, и они становятся сквозными образами “Жития”, к-рое заканчивается изображением “казней” 1670 г. в Пустозерске.

8.  Чудеса. Далее вне связи с фабулой, следует неск. эпизодов из жизни А. И по композиции, и по тематике они напоминают “чудеса”, к-рые присоединяются к древнерусскому житию.

9. Символич. толкование бытовых реалий. Это важно в сис-ме идеологич. и худ-ных принципов. В реформе А. видел гибель всего национального уклада, значит. гибнет и Древняя Русь. Поэтому любовно описывает рус. быт, в в особенности семейный.

10. “Жития” - проповедь и исповедь. Искренность - одна из поразительных черт этого произ-ния, А. ненавистны ложь и притворство. Он пишет только правду, к-рую подсказывает ему “рассвирепевшая совесть”.

11. Речь и язык. Тихая, спокойная речь не в природе А. Сама молитва часто переходит в крик.  Брань, восклицания, мольбы пересыпают его речь.Описывает внешние проявления: “ноги задрожали”, “сердце озябло”. Язык его эмоционален, употребляет бранные выражения, ласкательные (мучка, хлебец, дворишко, сосудец).

12. Круг тем : от богословских рассуждений до откровенного описания физиологич. отправлений человеч. организма. Личное отношение пронизывает все изложение.

Изверившись в царе Алексее и в его наследнике, поняв, что московские государи отреклись от “древнего благочестия”, А. перешел к прямой антиправительственной пропаганде. За это и сожгли его - не только за раскол, но и за “великие на царский дом хулы”.

№41 - 42. Сатирическая литература XVIIв.

Проза, часто ритмизованная проза часто раешный стих. Памятники анонимны. Сюжеты дублируются в фольклорной традиции.

“Повесть о Ерше Ершовиче.”

Дух соц протеста. Чатстое обличение феодальных порядков и церкви. Первая редакция 1596г. 

Сюжет: тяжба ерша с лещем и головлем, ростовского озера жильцами. Ерш попросился пожить в Ростовском озере, Л и Г пустили его, а он сволочь расплодился и завладел озером. (Далее пародия на судебное дело.) Судьи признают что правы Л и Г. Но ерш и тут выкрутился.

Л и Г называют себя крестьянишками а ерш из бояр. Что характерно для становления поместной системмы, периода насилия бояр над крестьянами.

“Служба кабаку”

Первый список 1666г. Основа произведения пародия на церковную службу. Речь идет о пропойцах, для которых храм-кабак. “Звенят они не в колокола, а в малые чарки и полведришки пивишка.” Пародия на распр молитвы: “Сыне боже святый и крепкий святый бессмертный помилуй нас.” - “Свяже хмель, свяже крепче, свяже пьяных, и всех пьющих, помилуй нас, голяндских.” Неверно думать что это глумление над христианством. Так утверждает один из авторов предисловия к “Службе кабаку”. В средневековой Европе существовала parodia sacra.

Задача пародии. Смех направлен не на другое произведение, как в пародиях нового времени, а на то, которое слушает воспринимающий его. Это смех над самим собой. Смех имманентен самому произведению. Европейская литература заимствована циничная философия легкого хлеба. Например: Лосарильо Стормес молил бога каждый день что бы кто нибудь умирал, что бы можно было на поминках угоститтся.

“Сказание о куре и лисице” Этому произведению присуща антиклирикальная заостренность. Первое упоминание в 1640г. Дошел в двух редакциях (проза - поэзия и несколько сказочных вариантов.) Наиболее древняя проз ред пародирует схему религ легенды, ее сюжет ( грех, покаяние, спасение).

Сюжет: петух - мнимый грешник (гаремщик) а лиситца мнимая праведница, вместо спасения кающийся гибнет. Духовник заменяется лукав исповедником, который “алчит ково бы пожрати”. Существует еще и ародийный богословский диспут: цитируя писание состязаются в богослов казуистике.

Традиция, такая смеховая ситуация хорактерна для рус и евр культур. Лис - либо олицетворение дьявола или порочного духовника ханжи. Согласно средневек традиции в облике “премудрой жены” может скрываться дьявол, а второе толкование стало сюжетообразующим моментом.

Придворная лит-ра при Алексее Михайловиче. Проблема барокко. Начало русского театра.

В этот период:

 “Об-во ревнителей благочестия” сер. 17в. (Вонифатьев, Аввакум, Никон) - исправление книг по старославянским образцам.

 1653 - 54 гг. Реформы Никона. Начало раскола в церкви. Старообрядчество.

“Школа грамматич. учения” во главе с Симеоном Полоцким.

Литература 17 в.

1.  Центр. место в историч. л-ре заняди историч. повести: “временник дьяка Ивана Тимофеева”, “Сказание Авраамия Палицына”, “Иное сказание” и др.) были откликом на события Смутного времени.

2.  Светские начала в лит-ре с появлением жанра сатирич. повести, где действуют уже вымышленные герои. Сатира направлена на духовенство и гос. властей.

3.  Пародия  на церк. службу, обжорство и пьянство монахов высмеивались в “Службе кабаку”, “Повести о куре и лисе”, “Калязинской челобитной”. В “Повести о Ерше Ершовиче” - судебная волокита и взятничество феодалов и их суда.

4.  Новыми жанрами были мемуары  (“Житие пр. Аввакума”), Любовная лирика  (Симеон Полоцкий).

5.  “Синопсис” - первое печатное соч. по истории, использовался как учебник рус. истории (монах Иннокентий Гизель).

Проблема барокко  в рус. л-ре 17в.

 Эпоха зарождения разных лит-ных школ и направлений ( рус. и западноевроп. опыт). Барокко Росия заимствовала из Польши через украино-белорусское посредство.

 Барокко - стиль московской придворной кул-ры посл. треть 17в.

 В Европе барокко пришло на смену Ренессансу, где человек стоял на первом месте. Барокко снова вернулось к средневековой идее бога как первопричины.

 Барокко знаменовало синтез средневековья и Ренессанса.

 Возродилась мистика, “пляска смерти”, темы страшного суда, загробных мучений.

 Наследие Ренессанса: античные боги и герои оставались персонажами барочных писателей, высокое значение античной поэзии.

 “Двойственность” европ. барокко, значение для России:  ср\век. эл-ты в эстетике барокко быстро приняты Россией (т. к. недалекое прошлое): барокко в России выполняло функции Ренессанса в Европе.

 Стилю барокко Россия обязана возникновением регулярной силлабич. поэзии и первого театра.

Начало русского театра

 1672г. Создан придворный театр в Москве при Ал. Мих-че, просуществовал 4 года.Школа Грегори, играли немец. актеры из немецк. слободы и рус. “отроки”. Покупали дорогие ткани.

 Придворн. театр - любимое детище Ал. Мих-ча.

 Основа пьес - историч. сюжеты. Но это был не  рассказ, а показ  прошлого.

 Герои пьес находились в пост. дв-нии, призывали “не губить время”, что соответствовало стилю поведения накануне петровских преобразований.

 “Воскресший” мир состоял из противоречий и противоположностей, герои в “комедийной храмине” походили на тех кто сидел и стоял (при царе нельзя было сидеть)

 Новая “потеха” государева - не только развлечение, но и школа. Театр был “зерцалом”.

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-10-03; Просмотров: 330; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь