Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 8. В это трудно поверить



 — А потом я поворачиваюсь, и они тут как тут! Двое крепких мужчин! Жуткие, как моя бабушка, пусть она меня простит. И такие: «Да это же та девчонка! Одна из этих! Нам надо её поймать! » Ну, я и побежала, не особо дожидаясь того, чтобы они объяснились.

— Погоди, они просто увидели тебя и тут же погнались за тобой? — попросила я Оксилиюповторить, стараясь уследить за её жестами и словами.

— Комариная пенсия! Я ж это и говорю! Буркнули там что-то типа «думаю, он будет доволен, если они что-то там…» Не стала слушать — дала дёру! Ибо если слышишь подобное от каких-то жутких незнакомцев, глядящих на тебя так, словно хотят продать с потрохами, лучше беги сразу же!

— Будем учитывать, — криво усмехнулась Луиза, и Оксилия не повременила показать ей язык.

— И что им на самом деле нужно было? — задумчиво протянула Анжелика, пугливо съёжившись. — Что-то мне это совсем не нравится.

— Что есть, то есть — задумчиво сказала я, беспокоясь из-за того, что те мужчины знали нас четверых. —Что-то мне подсказывает, что мы их ещё встретим.

— Кэт, — тихо привлекла моё внимание Луиза, — сплюнь.

Я три раза сплюнула через левое плечо, а заодно и постучала по дереву, для большей уверенности.

— Ладно, идёмте на место встречи с Грэем, — махнула я рукой.

— Это ещё куда? — встрепенулась Оксилия. — С каким ещё Грэем? Лу, ты в курсе? — Та кивнула. — Анжи, а ты знаешь?

— Нет. Кто он такой? Зачем нам с ним встречаться? Я не хочу.

— Один парень, с которым я имела честь познакомиться сегодня, — подала голос я. Мы вчетвером вышли на улицу с моего двора и зашагали по дороге. — Думаю, он сам всё расскажет и вы всё поймёте. Я готова поверить всему.

Ну, или почти всему: на сегодня странностей было так много, что уже ничего не казалось странностью.

— У меня есть кое-какая странность, — подала голос Луиза.

— Кроме той, что ты робот? — почти по-настоящему удивилась Оксилия.

— Да не в этом дело, Малькентон!

— О… ну, слушаю, — слишком быстро сдалась та и, как и Анжелика, жадно уставилась на подругу, дожидаясь продолжения.

— Я с десяти лет слышу голос ветра.

Оксилия замерла. Сначала стояла с каменным лицом, а потом её так скривило, словно в её животе пробудилосьнечто инородное:

— С десяти лет?

— Да.

— Голос ветра?

— Именно.

— А сейчас слышишь?

— Нет, он молчит.

— Анжи, звони в «скорую». Тут всё запущенно. Шесть лет, ядрёный комар!

— Я всё слышу, — нахмурилась Луиза. — Но это правда.

— Кэт?

Я не сразу к ней повернулась, откликнувшись, просто не зная, что сказать. Со мной ничего не происходило. Я никого не слышала, не знала не про какой Ялмез, впервые видела Грэя и была напугана всем происходящим. Мало на мою голову проблем после пожара, этих кошмаров и змей…

— Я верю ей. И много услышала от Грэя… По-моему, для начала надо во всём разобраться, а уже потом выводы делать.

— Анжи? — Оксилия решила и той мнение узнать, снова двинувшись в путь.

— Я вообще не знаю, что происходит! — пожала плечами та, пытаясь улыбнуться, но страх всё-таки бегал в её глазах. — Я просто была с мамой в магазине, когда увидела тебя, Окс. Потом за тобой погнались. Затем Кэт с Луизой… Грэй — это тот парень, что был с вами, когда мы встретились у кафе?

— Да, — одновременно с Луизой ответила я.

— Он… немного странный.

— Полностью согласна, — кивнула я.

— Так… только меня интересует вопрос, что ему от нас надо? — спросила Оксилия. — Он не один из тех, от кого я убегала?

— Нет, точно не из них, — покачала головой я.

— Ему надо переправить нас на Ялмез, — подала голос Луиза, спихнув маленький камешек с дороги.

— Куда?! — чуть не подавилась Оксилия.

— Параллельный мир Земли.

— Что-о?! — одновременно замерли Анжелика и Оксилия.

Мы с Луизой, переглянувшись, тоже остановились и повернулись к изумлённым подругам.

Вообще-то, Луиза была сильно помешана на магии, других мирах и, в особенности, на стихиях. И, кажется, всё это действительно началось после её десятого дня рождения. По правде, я даже и не подумала об этом, но некоторые перемены в подруге были видны невооружённым взглядом. Она бросила танцы, хотя всегда мечтала связать свою жизнь с музыкой, и углубилась в чтение фэнтези. Я никогда не была противнемного пофантазировать, а Луиза рассказывала такое, что у меня слюнки текли, но я и подумать не могла, что всё это могло быть правдой. По крайней мере, не задумывалась о том, чтобы столкнуться со всем этим лоб в лоб.

Ни Оксилия, ни Луиза нас в этом не поддерживали. Магия для них — нечто запредельное и потому непостижимое. Убедить их будет трудно, если вообще возможно.

— Это как понимать? — удивлялась Оксилия. — Совсем шарики за ролики… Кэт, ты слышишь, что она говорит? — Я кивнула, вздохнув. — О, теперь я совсем запуталась.

— Окс, я всерьёз говорюо другом мире, как никогда. И ты не можешь поверить мне? Не можешь поверить в параллельный мир Земли? Таких планет тьма тьмущая! Неужели трудно это осознать?!

— Это говорит ветер, да?

— Ой, Малькентон! — Обычно Луиза называла подругу по фамилии, когда та совсем доводила её до белого каления. — Не тебе меня осуждать! Я ещё помню твою фантазию!

— Ладно-ладно! Просто… почему мы?! Почему нас он должен переправить на Ялмез?!

— Наверное, из-за наших возможностей, — пожала плечами, немного успокоившись, Луиза.

— Возможностей? — прошептала Анжелика, спрятав руки в карманы куртки.

— Да. Я элемент воздуха, ты, Окс, элемент земли, а ты, Анжи, элемент воды… С тобойничего чудно́ го не происходило?

— Н-нет.

— Странно…

— Погоди… кто я? — изумилась Оксилия, схватив Луизу и направив её лицо на своё, нахмурившее и вообще потерявшее всякую ориентацию в пространстве. — Элемент… земли? Это ещё как понимать? Магия, что ли?

— Типа того, — согласилась Луиза и отбросила её руки. — Полегче, а то больно сжимаешь.

— Ты понимаешь, что в это трудно поверить? — медленно уточнила Оксилия, а потом, вспомнив, махнула рукой: — Кому я это говорю? Над ней шесть лет работали! Может, у неё чип в голове?.. Кэт, ты в это веришь? Кстати, а кто Кэт?

Все трое повернулись ко мне. Я, застыв на месте, все силы тратила на то, чтобы они не увидели моё слегка подавленное настроение, уставшее и напуганное. Луиза неловко отвела взгляд и пожала плечами:

— Не знаю.

— Ну, это крайне странно, — признала Оксилия. — Если Кэт тоже нужна, значит, и у неё есть силы… Элементы, говорите… Поняла! — громко воскликнула она, хлопнув в ладоши. — Кэт элемент огня!

Услышав этот, как мне показалось, приговор, в голове тут же взорвалось воспоминание о пожаре. Неужели я могла?..

— Нет! — уверено запротестовала Луиза. — Она точно не элемент огня, потому что его зовут Джон. Мы с ним познакомимся, когда окажемся на Ялмезе.

— Если, — поправила подругу Оксилия, — если окажемся на Ялмезе. Я всё ещё имею сомнения и не совсем верю во всю эту… странность.

— Хотела сказать «чушь».

— Нет, конечно!.. Ну, то есть да. И не надо меня осуждать.

— Давайте поторопимся, — предложила я. — Быстрее встретимся с Грэем — быстрее всё узнаем и поймём. Идёмте.

— Ну, узнать, может, и узнаем, — хмыкнула Оксилия, — но понять ещё надо будет постараться!

Мы вчетвером снова зашагали вперёд. Анжелика плелась последней, медленно и словно бы нехотя. Луиза рядом со мной, а Оксилия — позади.

— Лу, а что ты ещё знаешь? — спросила я. — Расскажи, пока мы топаем.

— Ну, — попыталась начать та, почёсывая бровь, что делала всегда, когда о чём-то думала, — там есть один большой город с замком, Витэго называется. Именно в нём живёт Королева Лидия. Люди на Ялмезе живут не в таких домиках, как наши, у них они как бы выросли из земли, из корней, глины, деревьев. Некоторые из камней… И животные другие.

Я вспомнила птицу с тремя клювами, а затем ещё и пероглаза. А также, конечно, крохоморку, хотя в реальности ни разу их не видела. Да что там, те птицы тоже показались мне только во сне.

Оксилия всё ещё не веря во всё это, шла и бормотала что-то себе под нос, а вот Анжелика вела себя как-то отрешенно. Зная её, я могла бы предположить, что ей всё это совсем не нравилось и она просто хотела бы отправиться домой. Встретив мой взгляд, Анжелика едва заметно улыбнулась. Всё-таки я была для неё той, кому она могла всё рассказать. Она частенько приходила ко мне после очередной ссоры с родителями или после неудачи в школе или ещё где. И без всякого умысла делилась со мной сомнениями, тайнами и спрашивала совета. Не сказала бы, что я прям мудрец, которому всё известно, но Анжелика почему-то выбрала именно меня. Надеюсь, я оправдывала её надежды.

Мы прошли мимо огромного стадиона с небольшим парком перед ним, где мусорные вёдра сделали в виде футбольных мячей. Именно на этом стадионе зачастую проводилась физкультура у нас, когда погода баловала. Но вот лес за стадионом не внушал никому доверия. Я старалась туда не соваться. Гиблое место. У нас множество людей пропало там за последние годы, в новостях только и судачили об этом. Есть предположение, что именно этот таинственный Дикий лес их забирал.

Мы прошли мимо дома Анжелики и нырнули в лес, отодвинув в сторону кусты с малиной. Именно эта ягода скрывала тайную тропинку, что определённо радовало. Когда же она закончилась, мы вышли к небольшому песчаному оврагу. Я взобралась по траве на небольшую песчаную гору. Оксилия и Луиза не отставали. Анжелика, залезая, поскользнулась, но я успела ухватить её за руку и подтянула.

Пока мы шли, на редкость ни о чём не говорили. Анжелика только что-то спрашивала, но я особо не вникала в ту тему разговора, стараясь ни о чём не думать, потому что ничего не понимала. Решила, что лучше всего сейчас — это отправиться на место встречи с Грэем и, кем бы этот парень ни был, выслушать его. А только потом уже что-то решать.

Мы углубились в лес, идя по длинному холму, который укрывали ели, дубы, берёзы и осины, прошли мимо поляны дикой черники. Оксилия не удержалась и, найдя ягоды, побросала их в рот, испачкавшись и получив усмешки от всех нас. Мы свернули в лес, куда солнечные лучи не могли просочиться, и прошли совсем немного, утопая в мягком мхе. Впереди нас весь путь перекрывали ели, кустарники и деревья, закрывая место за ними плотной стеной. Я отыскала маленькую лазейку между двумя елями, пролезла, оказавшись сразу же перед железной дорогой, которая располагалась внизу.

Подруги постепенно пролезли следом за мной. Оксилия, выползая, кряхтела как та бабуся:

— Ну, и лазейки, Кэт… Наверх, прямо, вниз, через ели — такое ощущение, что мы в какую-то охраняемую зону пробирались… Мне понравилось, короче!

Я не удержалась и рассмеялась. Затем до ушей дошёл треск сломанных веток. Насторожившись, повернулась в сторону звука. Из зарослей выскочила невысокая фигура в белой тунике и поспешно поправила и так короткую стрижку. А потом заметила нас:

— Отлично, все в сборе. Приятно видеть.

— Кем были те люди? — сразу же спросила я Грэя. — Ты ведь понял.

— О, это Грэй? — уточнила Оксилия и прищурилась, оглядывая мужчину. — Я думала он будет постарее.

— Благодарю, Оксилия, — заулыбался тот, а потом, вздохнув, ответил мне: — Я не знаю, что у вас тут происходит, но те мужчины ловили людей с необычными способностями.

— Зачем им такие люди?

— Откуда он всё знает?

Наши с Оксилией вопросы прозвучали одновременно. Я глянула на неё, прося, чтобы она немного помолчала.

— Так зачем? — снова спросила я.

— Я не понял. Они уже ловили людей, но я не смог понять всего — не успел просто.

— Ладно, Грэй, мы пришли за объяснениями.

— А может, вместо того, чтобы я напрасно сотрясал воздух, вы просто пойдёте со мной на Ялмез и во всём сами убедитесь?

— Черта с два мы с вами куда-то пойдём! — бросила Оксилия.

Луиза хмуро её оглядела и высказалась:

— Я согласна.

— Чего-о?! — я, Анжелика и Оксилия уставились на неё.

— А что мы теряем? Я ему верю.

— Ну, конечно! Шесть лет мозги прочищать! — махнула рукой на подругу Оксилия. — Кто бы сомневался!

— Да не в этом дело, Малькентон! Хотя да, я многое услышала и потому не имею сомнений. И я пойду!

— А как же родители? — удивилась Анжелика. — Ты просто бросишь их?

— Э-э… не совсем… Я слышала, что там время немного тормозит. Точнее Земля спешит. В общем, не суть важно.

— Насколько? — тут же спросила Оксилия.

— На четырнадцать дней, — подал голос Грэй и уточнил: — Земля спешит на четырнадцать дней. Переместившись на Ялмез, вы окажетесь на четырнадцать дней раньше для Земли.

— По старому календарю, — удивилась я. — На Ялмезе время идёт по старому календарю?

— Скажем так, — не понимая меня, решил более подробно объяснить Грэй, — у нас вообще нет календаря. Мы не чувствуем перемен во времени. Вы можете переместиться на Ялмез, прожить там ровно четырнадцать дней, нагнав ту самую дату, когда вы ушли с Земли, и спокойно вернуться. Никто не заметит вашего отсутствия.

— Ну, суть понятна! — радостно воскликнула Луиза. — Никто нашего отсутствия не заметит! Так когда мы отправляемся?

— Э-э… — замялась Анжелика. — Я… честно говоря, не хочу никуда.

— Здравый человек, — прокомментировала Оксилия.

— Почему? — не понимала Луиза.

— Ну… просто… не хочу. Меня это всё не интересует. У меня тут родители, брат, школа…

— Всего на две недели! Никто не заметит твоего отсутствия, когда мы вернёмся!

Та глубоко и отчаянно вздохнула, словно её загнали в угол:

— Я не знаю…

— А меня никто не спрашивает?! — подала голос Оксилия. — Ядреный комар, меня тут что, нет?!

— Никто тебя, Малькентон, не спрашивает! Тебе только в радость куда-нибудь отправиться и что-нибудь разворошить!

— Она права, — согласилась я с Луизой, заметив на себе взгляд Оксилии, которая явно искала поддержки.

— С вами всегда так весело? — поравнялся со мной Грэй, пока Оксилия с Луизой спорили насчёт существования первой.

— Э-э, нет, — покачала я головой. — Бывает в тысячу раз веселее.

— Ой, молчи, Самойлова, комара тебе в рот! У самой мозги шесть лет как запрограммированы! Уж тебя я слушать не буду!

— А ты только и можешь, что за компьютером сидеть! Надо было книжки читать! Тогда бы не сомневалась!

— Тоже мне аргумент! Читала я! И на книги стрелки не переводи, комар тебя укуси!

— Да не трогай ты этих жалких насекомых!

— Захочу — буду!

— Малькентон!

— Самойлова!

— Ну, всё! — закричала я, чувствуя, как голова закипала от бессмысленных криков. — Прекратите!

— Да я только буду рада! — призналась Луиза. — Но с ней ведь нельзя по-другому.

— Можно, — не согласилась я. — Игнорируй.

— Ну, спасибо тебе, Кэтрин! — всплеснула руками Оксилия. — И ты против меня! Анжи, ты ведь за меня?!

— Я вообще не понимаю, что тут происходит, — вздрогнула та от внезапного обращения к ней.

— Мы отправимся или нет?! — не могла вытерпеть Луиза, заведённая подругой.

Грэй, всё то время тихонько хихикающий, состроил серьёзную мину.

— Да, если вы всё уладили, — сказал он и поднял глаза на небосклон. — Та-ак, по времени как раз. Успеем не спеша дойти до места перемещения.

— Это куда ещё нам топать надо? — снова недоверчиво скорчила лицо Оксилия.

— К стадиону, точнее нам надо в лес за ним.

— Дикий лес?! — все мы вчетвером воскликнули одновременно.

— Тише вы, чего такие возбуждённые? Да, думаю, туда. И с чего такое название?

— Ну, — решила начать я, — он не такой уж и доброжелательный к людям. Бытует мнение, что люди пропадают там.

— Да, у нас уже не один человек разыскивается, — подхватила Луиза. — Хотя я не особо смотрю новости, но слышу об этом часто.

— Поэтому лишний раз туда соваться не хотелось бы, — тихо проговорила Анжелика.

— Вот как, — эффектно закончила Оксилия, расставив руки в стороны и досадно кивнув, будто мы все разом отказались отправляться на Ялмез, а она заранее это предвидела.

— Вот и славно, что люди туда не суются, — вставил своё Грэй. — Уверяю вас, земные люди у нас в ближайшие несколько лет не появлялись.

— С чего это они должны были появляться у вас? — не поняла я. — Какой-то портал?

—Мост, связывающий два мира. Он открывается в определённое время и как раз в скором времени должен открыться в том лесу. Так я к вам и попал. Сначала выталкивает того, кто на Ялмезе, на Землю, а затем с Земли на Ялмез. Если вовремя не убраться при перемещении с Ялмеза на Землю, тебя снова выкинет обратно. Это происходит в том месте раз в день, всегда в один и тот же час.

— Во сколько?

— Я не знаю, если честно, не умею считать точное время. У нас нет часов, как у вас. Частенько видел их в городе, пока искал вас.

— Та-ак, — медленно протянула Оксилия. — А это безопасно?

Грэй на время завис, о чём-то задумавшись, а потом многозначительно пожал плечами:

— Довольно безопасно. Я же перед вами, и со мной всё в порядке.

— Ну, это ещё как посмотреть.

— Я не сумасшедший.

— О, прям мысли прочитали!

— Естественно, — съязвил, усмехнувшись, Грэй, иОксилия недоверчиво уставилась на парня. — Что ж, отправляемся?

Анжелика в очередной раз потупилась, испуганно, как только что родившийся котёнок, оглядела всех нас и закрыла лицо руками. Сначала я испугалась, что она заплакала. Но через секунду Анжелика убрала руки с лица и, нахмурив по-серьёзному брови, уверенно произнесла:

— Иду! И только из-за вас! Всегда будем вместе!

— Наш человек! — воскликнула Луиза и быстро повернулась к Оксилии, которая раскрыла рот, чтобы что-то сказать: — Ты идёшь и точка! За тобой глаз да глаз нужен! А то опять придётся спасать! Так что молчи!

Та обиженно потупилась.

Как я поняла, все мы шли за Грэем только из-за Луизы. Подруга бы всё равно отправилась, независимо от нашего мнения, так что надо было за ней приглядеть, ведь всё это могло в любую минуту превратиться в плохую шутку. Ну, а ещё, по правде сказать, мне самой стало весьма любопытно… Надеюсь, я не превращусь в Варвару, которой на базаре нос оторвали.

Возбуждённые Луиза и, как ни удивительно, Оксилия быстрее шагали вместе с Грэем впереди. Вторая всё не упускала возможности подколоть подругу и, казалось, дожидалась того момента, когда из кустов выкатится камера и всё объяснится разом.

Анжелика замедлила шаг возле своего дома, как и я. Начала ожидать её дальнейших действий. Подруга вздохнула, повернулась ко мне, улыбнулась, и мы вместе бросились догонять ушедших вперёд.

Дальше мы обошли стадион и направились в лес, зайдя в который у меня мурашки побежали по спине. Мы шли довольно долго и довольно глубоко. В начале лес состоял из обычных осин, которые стояли далеко друг от друга. Проще говоря, открытая местность, где никак нельзя было укрыться.

Но стоило нам углубиться, как всё изменилось. К редким соснам присоединились берёзы, дубы и ели, множество кустарников начали закрывать нам путь, и приходилось их или обходить, или пролазить под ними, или аккуратно отводить ветки в стороны, стараясь не задеть того, кто шёл позади. Ярко-салатовый прежде мох почернел и стал ещё мягче, словно мы проваливались в сугробы. На пути начало попадаться много дикой малины, очень вкусной, к слову. Именно за этими ягодами раньше ходили в этот лес. Да, не буду кривить душой, некоторые отчаянные бабки до сих пор сюда приходят.

Чем глубже мы шли, тем темнее становилось, пока солнечные лучи и вовсе не исчезли, будто резко пришли сумерки. Мы, до этого болтавшие о том о сём, заметно замолкли, одинаково почувствовав тревогу. А Грэй меж тем всё шёл и шёл вперёд.

— Долго нам ещё… идти? — спросила Оксилия, громко вздыхая. — Этот лес вообще кончается?!

— Ещё совсем чуть-чуть, — ответил Грэй. — Вот оно.

Парень отодвинул длинную ветку, чуть присел и прополз вперёд, исчезая где-то на той стороне. Я, переглянувшись со всеми, полезла следующей, но за кустом всё ещё располагался наш мир, а не Ялмез, о котором я наивно подумала. Как только выпрямилась, солнечные лучи ласково защекотали щёки, внезапная яркость больно резанула по глазам, отчего я зажмурилась. Словно мы действительно попали в другой мир.

Всё свободное пространство, размером с комнату, укрыла высокая и необычно мягкая трава с прямыми, словно обрезанными, концами. И в середине прорастал небольшой куст, чуть выше меня, ярко-зелёный и живой, но в тоже время в некоторых местах мрачный от сгнивших листьев. Корни куста вылезали из-под земли, словно черви, именно о них я споткнулась и чуть не упала. А над головой проплывали ватные облака.

Следом за мной тут же показались подруги и тоже начали рассматривать место перемещения.

— Как-то здесь… — задумалась Оксилия и неуверенно произнесла: — Тихо.

Действительно, здесь оказалось так тихо, что я слышала своё сердцебиение и, казалось, чьё-то ещё заодно. Ни птиц, ни насекомых, ни ветра.

— И холодно, — поёжилась Луиза.

— Мрачно, — присоединилась Анжелика.

— Неприятно, — дополнила я, чувствуя головную боль.

Мне и вправду хотелось просто скорее уйти от этого места, колени уже знакомо подёргивались то ли от возбуждения, то ли от страха. Место крайне неприятное.

— Так давайте скорее к кусту, — произнёс Грэй. — Перемещение может начаться в любую минуту. Мы должны взяться за руки: при перемещении может разбросать.

Мы все, неуверенные и слегка напуганные, переглянувшись, подошли к кусту и взялись за руки. Я встала между Грэем и Луизой, следом за которой шли Оксилия и Анжелика. Последняя взяла руку парня. И таким образом получился круг. Куст казался неотъемлемой частью нашего «ритуала». Надеюсь, камера из кустов не выскочит, а то будет ужасно стыдно и неописуемо печально от разочарования.

— Это немного странно, — прямо с языка сняла Оксилия. — Стоим и держимся за руки…

— Долго нам ждать? — спросила Луиза.

Пока Грэй пожимал плечами, раздумывая над ответом, я выпустила его руку, достала телефон и увидела «13: 42». Грэй резко схватил меня за руку, отчего я невольно выпустила телефон, охнув.

— Началось! — предупредил он.

Не успела поднять телефон, как мир за пределами нашей небольшой поляны свихнулся, безумный ветер гнал как сумасшедший вокруг, чуть ли не вырывая кусты и деревья, окружающие нас, с корнем.

Внезапно что-то ударило мне под дых. Я изогнулась, сжав руки Грэй и Луизы сильнее. В следующие пару секунд мне казалось, что я парила, что гравитация куда-то исчезла, и я поднималась всё выше. Секунды прошли — и меня припечатало к земле. Резко. Больно. Земля ушла из-под ног, исчезла, словно её не было. Тело начали растягивать во все стороны. Затем ударили иголки, отчего я хотела кричать, но что-то не давало мне и рта раскрыть.

Я уже не чувствовала ничьи руки, даже свои. Бездонная тьма притягивала меня своей гравитацией, казалось, что я метеорит, который вошёл в атмосферу Земли, и потому должна была вот-вот воспламениться.

А затем резкое дно. Удар. И задержка дыхания от боли.



Глава 9.Нападение

Я продрогла и хотела было выпустить жалобный выдох, но не услышала свой голос. Ноги и руки окоченели. Я открыла глаза и с ужасом уставилась на тьму. Мгновенная мысль о слепоте резанула невыносимым страхом. Тело мгновенно потяжелело. Мне показалось, что менявот-вот расплющит гравитацией, втащит в землю, в самое сердце, откуда и исходила эта сила.

Попыталась позвать — голоса не было, словно его у меня отобрали. Голова ужасно раскалывалась, от тяжести, боли и холода. Хотелось обнять себя за плечи и сжаться клубочком, чтобы согреться, но не получалось пошевелить и пальцем.

Чем больше я лежала, тем больше во мне горела уверенность, что в скором времени я привыкну к темноте и смогу разглядеть то место, куда попала. Но с каждой новой минутой уверенность таяла. И я начала вспоминать, как оказалась здесь, что происходило до этого и где я могла оказаться.

Перо. Диана Фоксия. Грэй. Подруги… Ялмез!

Я на Ялмезе? — хотелось спросить вслух, но вопрос лишь мысленно всплыл на первый план. Тогда где подруги?

С какой-то стороны раздался шорох и стон, протяжённый и уставший.

— Что… произошло? — с хрипом заговорил кто-тов темноте, и слова ударились о ледяные стены помещения и исчезли.

— Окс… это ты? — до меня дошли ещё один шорох и короткий стон с глубоким жадным вдохом и выдохом, будто бы тот, кто сказал, только вынырнул из воды.

— А кто же ещё?.. Где мы? Где Анжи и Кэт?

— Ох… не знаю, — простонала Луиза в ответ, и по глухому удару и отчаянному выдоху я поняла, что подруга попыталась встать. — У меня… голова раскалывается. Такое ощущение, что по ней молотом ударили.

— То же чувство.

— Бр-р, — продрожал голос с совсем другой стороны. — Т-так-к… х-хол-л-лодно… Н-н-не м-м-мог-гу п-п-пошев-велиться… Г-г-где мы?

— Слава Богу, Анжи, — выдохнула Луиза, и снова раздался глухой удар. — Ах... я тела не чувствую.

— Не ты одна, — утешила подругу Оксилия. — И как долго мы здесь должны торчать?

— П-п-пос-с-скорей б-б-бы в-в-выб-б-браться.

— Анжи, твой голос… ты дрожишь, — с волнением в голосе признала очевидное Луиза. — Тебя в первую очередь надо вытащить.

Я тоже дрожала, всем телом, выдыхая целый пар. Ледяной пол, словно кинжал, протыкал холодом, вызывая дрожь и мурашки, что с паникой бегали по мне, как блохи по собаке. Снова попыталась сказать хоть пару слов, но получила лишь поражение. А попробовав обнять себя, ощутила лишь жгучую боль в голове.

— А г-г-где К-к-кэт-т? — с трудом спросила Анжи.

— Мне тоже интересно, — признала Оксилия. — Кэт?

— Кэт! — позвала и Луиза, хоть её голос едва дошёл до меня: настолько тихий и чуть дрожащий.

— О, получилось рукой пошевелить! — хоть Оксилия и попыталась воскликнуть радостно, но никто не услышал этих весёлых ноток в её голосе. — Хорошая новость: мы сможем двигаться… Вот Грэй! Великий лгун! «Безопасно, со мной же всё в порядке», — начала она подрожать тоненьким голосом, который, впрочем, не походил на голос Грэй. — Моя голова… Найду Грэй — убью сразу же.

— Кэт! — всё пыталась дозваться до меня Луиза.

Я уже бросила все попытки отозваться, понимая, что в данный момент только и могла дрожать да слушать подруг, а так же надеяться, что нас, наконец-таки, кто-нибудь найдёт. Конечно, время от времени я пыталась пошевелиться или заговорить, но раз за разом не получала никакого результата, только голова начинала ещё сильнее болеть.

В глубокой темноте сверху вдруг вспыхнули два алых глаза. Два раза они на миг исчезали. Нечеловеческие. Маленькие. Смотрящие на меня.

Заметив этот пронзительный взгляд, мурашки побежали с большей силой. Сердцебиение в один момент участилось. Безмолвная тьма и глубокая тишина тут же окружили меня, отрывая от того мира, где разговаривали подруги. Я услышала, как бьется кровь в голове, и испуганно, совсем тихо, чтобы не привлекать лишнее внимание глаз, выдохнула. И снова задержала дыхание.

Кровавые глаза в очередной раз исчезли на миг. А, как только объявились, начали приближаться именно ко мне. Я совсем перестала дышать, стараясь заглушить сердце. Глаза плавно опускались сверху, беззвучно и стремительно. Не имея сил сдерживаться, я выдохнула, вдохнула и снова задержала дыхание.

Вероятно, к облегчению, — потому как моя фантазия уже нарисовала всё возможное, кому могли принадлежать красные глаза, — на меня село маленькое существо. Не понимая сразу, кто это, я всмотрелась. А, когда когти вонзились мне в одежду, доставая до тела, отчего я бы громко охнула, если бы имела дар речи, захотелось кричать по-настоящему. Силуэт вырисовывался плохо, но достаточно для того, чтобы я разглядела его. Мохнатое тельце, небольшая мордочка с совсем маленькими, но устрашающимися глазами, большие закруглённые уши и едва понятное очертание сложенных крыльев.

Летучая мышь расправила свои крылья и, глядя на меня чересчур умными красными глазами, зашипела как та змея, вызывая у меня дрожь и отвращение от замогильного запаха. Показались её маленькие, но чертовски острые клыки, которые на миг внушили мне мысль, что эта летучая мышь могла меня запросто съесть в один присест.

Мне опять захотелось кричать.

— Вы слышали? Похоже на шипение.

— Лу, ты видишь Кэт?

— С-с-стр-р-раашн-но.

Множество шорохов со всех сторон заполонили место, встревоженные голоса подруг. Ядовитое шипение летучей мыши. Она начала приближаться к моему лицу, медленно, протыкая одежду когтями и касаясь кожи. Захотелось отползти. Закричать. Сбросить её. А ужас от того, что я ничего не могла сделать, кроме как ждать участи и надеяться на лучшее, сковал мой разум.

Просто бесполезная, беспомощная и ужасно трусливая — горькие слова протыкали сердце. Страх вызывал слёзы.

Летучая мышь приблизилась ко мне вплотную. Она показала свои маленькие, но острейшие клыки, шипение раздалось всего-то в десяти сантиметрах от моих глаз. Она приблизила одно крыло ко мне, довольно разумно для рукокрылой — этот непонятный дефект вызвал надежду. Остриём на одном крыле она провела по левому виску. Я скрипнула зубами от лёгкой боли. Она вела до самого подбородка. Там же остановилась и, нажав, резко царапнула.

Боль прожгла то место. Я зажмурилась, испытывая злость и отчаяние.

— Я уже встаю, сейчас отыщу Кэт! — раздался голос Оксилии.

— Я тоже понемногу! — предупредила и Луиза.

Летучая мышь резко отпрянула, расправив свои немерено большие крылья, и зашипела, раскрыв пасть, полную зубов. Она направила на моё лицо свои короткие лапки с острыми когтями, намереваясь прыгнуть.

— Кэт! — раздалось совсем рядом, но в следующий миг голос оказался где-то с другой стороны. — Кэт!

Летучая мышь прыгнула мне на лоб. Зажмурившись, я почувствовала такой большой страх, что могла в любую минуту потерять сознание. А бешеное сердце словно хотело скорее исчезнуть. Мне уже не было холодно. Дрожь исчезла. Но паника нарастала. Рукокрылая вонзилась в меня когти, вызвав резкую боль в нескольких местах лба.

И внутри меня взорвалась буря отчаяния.

В следующий миг, собрав всю волю, я закричала, не имея сил шевелиться:

— Уйди!

Летучая мышь с громким визгом отцепилась от меня. А я сама ощутила, что гладкая поверхность подо мной зашевелилась. Я стукнулась спиной обо что-то такое же твёрдое и холодное. Вероятно, стена. Спереди раздались вскрики, их прозвучало два, громких. Следом — приглушённые удары чего-то тяжёлого падающего на пол. А слева от меня прослеживалась фигура человека. Ярко-светлые волосы выдавали подругу. Коснувшись и нагнувшись, чтобы разглядеть, поняла, что тут лежала Анжелика. И она была без сознания, ледяная.

— А-а… — простонала Луиза. — Что это было?

Летучая мышь, которую я отыскала, металась где-то верху в панике. В следующий же момент её алые глаза исчезли, всё стихло, и, предположив, что она улетела, я с великим облегчением выдохнула.

Темноту внезапно прорезал свет, постоянно двигающийся и не такой уж и яркий. Огненные языки затанцевали на голых тёмных стенах. Луиза лежала чуть дальше слева, прищурившись, как и я, от яркого света и пытаясь разглядеть тех, кто пришёл, в то же время держась за живот. Оксилия точно также без сознания лежала справа, опёршись о стену. По подбородку текла алая жидкость.

Я похолодела от ужаса.

— Слава Вите, нашёл вас, — раздался знакомый голос от того, кто держал одну из свечей.

— Грэй, — облегчённо выдохнула Луиза. — Слава Богу. Здесь чертовщина какая-то произошла.

— Надо бы их вытащить, — заговорил тот, кто шёл позади, более низким, чем у Грэя, голосом и более монотонным, тихим.

— Тут… Анжи, — произнесла я. — Она… без сознания.

— О, Кэт, слава Богу, мы уже испугались. — В глазах Луизы облегчению не было края. Она не видела лица Оксилии и не ощущала холодного тела Анжелики.

— Как и Оксилия, — произнёс, присев возле подруги, второй мужчина. — Тоже без сознания.

Грэй подошёл ко мне, присел, осмотрел.

— Простите, что так получилось, — тихо, наконец, произнёс он.

— Помоги Анжелике, — просто попросила я, чувствуя необузданный страх, овладевший моим телом, но тщательно его скрывая. Сейчас я спокойно могла закричать и мне безумно этого хотелось. Я зажмурилась, пытаясь удержаться.

Грэй присел к Анжелике. Осмотрел. И аккуратно поднял, взяв на руки и отдав перед этим свечу в мои дрожащие руки. Я чуть не выпустила её, сжав двумя руками, как зеницу око. Но пламя, беспрестанно возрастая, не вызывало восторга. Мне казалось, что, чем больше я смотрела на язычок, тем больше он становился.

— Идти ведь можешь? — спросил Грэй, замечая моё замешательство.

Я оторвалась от пламени, подняв на его глаза и долго раздумывая над ответом, словно вопрос был поставлен на миллион. Второй мужчина аккуратно взял на руки безмолвную Оксилию, чья рука произвольно, упав, качнулась. Луиза уже встала, опираясь о стенку и обнадёживая второго, что справится сама, держа вторую свечу.

Понимая, что тащить троих они не смогут, а Анжелике, как и Оксилии, была нужна помощь, я кивнула. Грэй ещё долго смотрел на меня с недоверием, но затем, явно понимая то же, что и я, встал и направился туда, откуда пришёл.

Я начала подниматься под бдительным наблюдением Луизы, которая не спешила догонять Грэя и второго его помощника. Встав, ноги подкосились. Я съехала по стенке вниз, ругаясь мысленно на свою слабость. Свеча покатилась в сторону.

— Кэт, ты совсем плохо выглядишь, — признала Луиза, медленно, следя за каждым своим шагом, подойдя ко мне.

— Грэй, им нужна помощь, — услышала я того мужчину и скрипнула зубами от досады, сетуя и на вырывающиеся слёзы.

— Да, ты прав. Луиза, Кэтрин, мы вернёмся за вами, только дождитесь.

— Да, хорошо, — ответила за меня, и за себя Луиза, не имея ничего против. — Помогите Оксу и Анжи. Мы будем здесь.

К ней подошёл незнакомец, что держал Оксилию, и взял аккуратно свечу. А потом они ушли в неизвестность. В холодном помещении остались я, Луиза и едва горевшая свеча.

 Подруга медленно сползла вниз по стенке, устало выдохнув. Сил разговаривать не имелись у нас обеих. Мои руки дрожали, как и ноги. И я просто легла на землю, снова почувствовав холод, но он меня радовал после пережившего страха. Свеча лежала прямо передо мной. Огонёк не спешил тушиться. В его сердце своей жизнью существовали некие тени, фигуры, отдалённо напоминающие людей, а ещё я услышала голоса. Неразборчивый шёпот — не более. Нечто, что можно было спихнуть на «показалось». Но мне стало не по себе, и, если бы были силы, я бы схватила свечу и бросила её об стену подальше. Вместо этого же молча лежала и глаз не сводила с ненавистного пламени.

— Ты видела? — глухо спросила я, хрипнув и чуть узнав собственный голос.

— Что? — устало спросила Луиза.

— Летучую мышь.

На миг воцарилось молчание.

— Нет… Куда она делась?

Я, совсем нехотя, но произвольно, коснулась пальцами подбородка и ощутила влажность. Посмотрев на пальцы, увидела кровь. Огонёк отплясывал танго, наслаждаясь.

— Улетела.

— Вот и хорошо, — выдохнула подруга и тихо дополнила: — Не знаю, была ли это она, но нас с Оксом отшвырнуло в стороны, как тряпичных кукол.

Услышав это, я не повела и носом. Возможно, оттого, что не поняла вышесказанного. А может, потому, что в глубине души уже давно поняла, почему у Окса губа оказалась разбита и она потеряла сознание.

 Огонёк всё отплясывал. С каждым разом всё резвее и веселее. Все мрачнее и радостнее. Удовлетворение так и искрило от него, вызывая дрожь. Язычок заискрился ярче и приблизился ко мне вплотную, вырисовываясь в змею. Она зашипела. Из её пасти показались маленькие, но острые зубки. Глаза вспыхнули красным пламенем. Из её спины вдруг вырвались, разорвав кожу, два мерзких крыла, а само длинное тельце сузилось, и тварь превратилась в летучую мышь, шипящую и наставившую на меня свои маленькие когтистые лапы.

Кэтрин! Кэт!

Я открыла глаза.

Меня заносили в небольшую и совсем пустую комнату, медленно. Я увидела только непонятное облако. Тот, кто нёс меня, положил меня прямо в это облако, в белую воздушную вату. Не успев и испугаться, я ощутила мягкость и невероятное тепло, тут же расслабившись и чуть утонув.

— Хорошо, что пришла в себя.

— Меня звали, — сказала я то, что пришло первым в голову, глянув на улыбающегося Грэя. Но улыбка показалась натянутой, скрывающей что-то.

— Тебя звала Луиза ещё тогда, когда вы были в подземелье. Ты здорово её напугала.

Я устало выдохнула, снова чувствуя укол вины.

— Я не хотела её волновать.

— Ничего, всё обошлось. Я сказал, что с тобой всё в порядке.

Я с благодарностью посмотрела на него. Мягкое облако, на котором я лежала, придало мне немного сил, которые и так потихоньку возвращались ко мне. Холод, наконец, исчез. Как и огонь.

— Кэтрин, я видел твои мысли, — спокойно сказал Грэй.

Я снова ничего не почувствовала.

— Что именно?

— Летучую мышь.

— Ты знаешь, что это было? Она показалась мне разумной. Она ведь явно не просто напугать меня хотела. У вас это в порядке вещей?

— Отчасти, — скверно улыбнулся он, невинно пожав плечами. — Я имею в виду, что за городом действительно опасно, но летучая мышь меня встревожила. Знаешь, мне надо сообщить об этом Королеве Лидии, а ты пока отдыхай. Набирайся сил.

Он встал.

— Грэй, что с моими подругами?

— С ними всё хорошо, — уже намного приятнее улыбнулся он. — Анжелика немного промёрзла, но уже пришла в себя. У Оксилии оказалась разбита губа, так, побочный эффект при перемещении. Такое вполне возможно. Луиза и вовсе уже на ногах.

— Грэй, ты видел вопрос Луизы в моей голове?

Улыбка сразу же слетела с его губ. Грэй озадаченно смотрел на меня, не зная, что сказать. Наконец, он вздохнул, словно принял поражение, но прозвучало совсем другое:

— Мне надо срочно встретиться с Королевой. Думаю, это просто побочный эффект…

Перебивая его, я мысленно удивлялась своему языку, который говорил, даже не посоветовавшись с разумом:

— Родственная душа. Я потерялась, а ты меня нашёл. Да?

Сама не понимая, что говорила и зачем, дожидалась реакции Грэя, парень оказался полностью растерян, таким я его ещё не видела. Даже когда он бегал по нашему городу, который явно видел впервые.

— Отдыхай и не волнуйся, — сдержанно произнёс он, пытаясь непринуждённо улыбнуться. — Я уверен, что всё в порядке.

Желая сказать ещё какой-нибудь бред, я поспешно прикусила язык, а Грэй пулей вылетел из комнаты, оставив меня одну. Впрочем, я совсем не бодрствовала. Уснула в тот же самый момент, когда парень полностью исчез с моего поля зрения. Я просто утонула в воздушной нежной вате, закрыв глаза.

***

Проснувшись, перед моим взором предстало нечто бело-розовое, яркое, чуть прозрачное и двигающееся. Я хотела опереться, чтобы встать, но лежала не на кровати, а в воздушной вате, поэтому рука моя провалилась вниз, так и не найдя дна. Я удивилась, как сама не утонула. Меня что-то держало.

Изначально сверху тоже ничего не было, потолка, как и пола, я не могла увидеть. Словно комната состояла из стекла, едва видимого и блестящего. Некоторое время я боялась выходить из облака. Но всё-таки решилась. И стоило мне коснуться ногой и рукой твёрдой поверхности пола, которого нельзя было увидеть невооруженным глазом, от моей руки он начал краситься. Точнее и вовсе изменяться. Во все стороны устремились линии, создавая пол из тёмного дерева с необычным узором.

Когда же пол был готов, начали преобразовываться стены. Поделённые на две части шоколадно-бежевые обои теперь уже укрывали зеркальную поверхность всех стен. А на потолке из более яркого дерева также сделался необычный узор и появилась небольшая люстра со свечами. Дальше из пустоты снизу вверх вырос большой книжный шкаф, заполненный статуэтками и книгами. Следом вырос длинный угловой стол из тёмного дерева. Одновременно с ним из стены вылез камин, украшенный необычной резьбой в виде двух длиннотелых драконов с длинными касающимися хвостами. Вырос и небольшой комод с ручками в виде змей. Я невольно поморщилась — змеи тотчас исчезли, оставив ручки без какого-либо намёка на пресмыкающееся.

По две стороны от воздушного облака, что являлось чем-то вроде кровати, в стене выбились два прямоугольных отверстия: окна, которые тут же скрыли длинные бардовые шторы, а также стояли два подсвечника, высоких, очень похожих на жезл Меркурия. Над облаком, которое не повременило принять облик параллелепипеда, отдалённо напоминающего кровать, — там не было ни подушек, ни одеяла, только висящий в воздухе и постоянно передвигающийся матрас, — появилась деревянная с необычной резьбой в виде текста на другом языке крыша с четырьмя столбиками. Пол устелил небольшой круглый ковёр бордового цвета, мягкий и без какого-либо рисунка.

И тогда я поняла, что комната, наконец, закончена. Но я не могла не удивиться такому яркому и необычному волшебству, как и не могла объяснить, почему помещение вдруг стало похожим на комнату, которую я всегда хотела иметь. Так что я стояла с открытым ртом и долго ещё разглядывала каждую деталь.

На книжной полке сидела фигура девушки, закинув ногу на ногу в длинном, по колено, пышном платье. Материал, из которого она была сделана, точь-в-точь походил на тот, из чего был создан фонтан из моего сна. Нечто нежно-розово-белое, чуть прозрачное, переливающееся и блестящее. Я видела только силуэт, но прекрасно понимала, что это сидящая в платье девушка. И она улыбалась, хоть и казалась безликой.

На корешках книг отсутствовали надписи. Я коснулась одной из них: очень мягкая кожа, немного покалывало в пальцах, что показалось странным. На тёмном кожаном переплёте заблестели буквы, но мне они показались иероглифами. Я никак не могла понять написанного. Как будто не умела читать. Не понимала, не видела букв. Я открыла книгу, и первая же страница вызвала у меня головокружение. Я видела буквы, слова. Вроде как могла прочесть. Но всё словно бы преобразовывалось в непонятные иероглифы прямо у меня на глазах, не давая мне возможности прочесть. Сами листы показались плотными, на вес — тяжёлыми, однако едва ощутимыми, серовато-прозрачными с тёмным шрифтом.

Вернув книгу на место, просмотрела ещё несколько, но результат не изменился. И я бросила это дело. Все их переплёты были сделаны из кожи, а пальцы при касании покалывало. На одной из полок из того же полупрозрачного материала стояла ещё одна статуэтка: небольшое с четырьмя когтистыми конечностями существо, большие раскрытые крылья, чем-то напоминающие крылья летучей мыши, заострённый хвост, как у динозавров, длинная шея и вытянутая, чем-то похожая на лошадиную, морда. Пасть оказалась открыта, и я отлично разглядела острые зубы и шершавый язык. Небольшая статуэтка дракона, размером с две соединённые ладошки.

Увидела белую дверь и поспешила её открыть. За ней располагалась ванная. Яркая, вся белая, холодная. Здесь разместился небольшой квадратный бассейн с водой по самые края, что не могло вызвать у меня взбудораженную дрожь и очередное удивление.

Я вышла из ванной. Осмотрела комнату ещё раз и поняла, чего не доставало, мне это было необходимо как девушке. Зеркала! Когда начала ещё раз всё внимательно оглядывать, — вдруг что-нибудь упустила — перед угловым столом стена до самого потолка стала прежней, бело-розово-прозрачной, переливающейся и с тенями. А затем поверхность стала на вид более гладкой и отразила меня же. Оттуда на меня смотрела с перекошенным от удивления лицом Кэтрин Коллинг. И как так выходило? Стоило только подумать, как всё воплощалась в этой комнате.

Я подошла ближе к зеркалу. На подбородке виднелась совсем маленькая царапинка, как видно, слишком быстро зажившая, что даже засохшей крови не виднелось. А на лбу я едва различила чёрные точки: места, куда воткнула свои когти летучая мышь.

Меня передёрнуло от воспоминания. По гладкой поверхности прокатилась волна. Сверкнули красные глаза.

Я испуганно затаила дыхание и отшатнулась. Но зеркало вернулось в прежний вид, и ни о каких глазах не шла речь.

Что происходит в этой комнате?! Что это такое?!

Я ещё раз передёрнула плечами, немного подумала и решила, что неплохо было бы встретиться с подругами, перекусить где-нибудь и чем-нибудь, а также рассмотреть замок полностью, надеясь, что красные глаза не будут преследовать меня так, как огненная змея. Вторая тёмная дверь возле комода вела на выход.

И я открыла её.

Сначала подумала, что идти некуда, ибо за дверью, как оказалось, ничего не было. Может, моя комната и стала более уютной, предоставив мне всё для комфортной жизни, но вот то, что за дверью, осталось прежним. Белые, полупрозрачные, с шевелящимися тенями стены.

Я сделала первые шаги и не провалилась. Ничего не поменялось. Подошла вплотную к едва видимой стене, прищурив взгляд оттого, что что-то видела в отдалении. Очень знакомый момент, прямо как из сна. Немного подумала и коснулась рукой гладкой, мягкой и в то же время твёрдой поверхности.

Во все стороны, как тогда в комнате, побежали яркие цвета, словно цунами, они атаковали коридор. И всё в ту же секунду изменилось.

Нижнюю часть стензакрыли доски, а остальную покрыли обои цвета охры. Коридор оказался узким, в ширину могли поместиться только два человека. И по нему протягивалась длинная красная дорожка ковра. Потолок, прежде находясь на непонятной мне высоте, резко упал, стал теперь в четырёх метрах над моей головой. На стенах вспыхнули красивые узорчатые подсвечники, но без свечей, да и без пламени. В коридоре, несмотря на отсутствия какого-либо света, всё равно было светло. Я осмотрела ряды дверей, протягивающихся на невероятно длинных стенах с двух сторон, все одинаково похожи друг на друга, как две капли воды.

Мне почему-то стало душно. И от длины коридора немного мутило; казалось, что расстояние от меня до конца постоянно менялось: то сужалось, то удлинялось.

— Очень рад, что ты, наконец, проснулась. Тебя уже заждались. — Я повернулась на голос: слева от меня возле другого конца коридора, заканчивающегося ещё одной дверью, стоял Грэй. Более опрятный и весёлый, полный сил. На нём всё ещё была туника, но уже более белоснежная, перевязанная верёвкой. — Меня прогнали проверить твоё состояние твои подруги. Им самим я не разрешал: учудят суматоху и не дадут тебе отдохнуть.

Я сделала всего лишь один шаг по направлению к Грэю, уже желая задать вопрос, но он резко оказался прямо возле меня. Точнее я оказалась возле него. Расстояние между нами быстро сократилось, словно его и не было. И от этого у меня ещё сильнее закружилась голова, и я на миг потеряла равновесие, хоть и смогла удержаться на ногах.

— Спокойно, такое бывает, — утешил Грэй. — В первый раз это всегда непривычно.

Когда мир перестал висеть вверх тормашками, я, наконец, обрела дар речи:

— Как это происходит?! Стоит мне только подумать, как помещения становятся такими, какими бы мне хотелось!

— Это непросто возвышающийся замок. Он читает мысли каждого, кто находится внутри него или рядом. Понимает предпочтения гостя и дарит то, что того успокаивает. С этим также осторожным надо быть, потому как замок невольно может прочесть страхи, не понимая этого, и превратит их в реальные, как этот коридор.

— Замок живой? — выдохнула я. — И до этого коридор не был реален?!

— Был, конечно, — терпеливо ответил Грэй, — я имею в виду, что ты стала непросто его осязать, но и видеть. Тебе так уютнее, привычнее. А замок ничего не имеет против… У него долгая история, думаю, он мог бы быть живым, — усмехнулся парень и открыл дверь, ведущую на выход. — Ты наверняка проголодалась и соскучилась по подругам, потому что мне они и проходу не давали. Всё пытались выяснить, где ты и что с тобой.

— А где они? — спросила я, выходя и раскрывая рот, подняв голову.

Это помещение, как мне показалось, лишь отчасти преобразилось в привычное мне. Потолка я совсем не видела, его границы слились у меня в одну точку над головой. Но вот огромная люстра парила прямо в воздухе, люстра из полупрозрачных стекляшек, точнее из того самого материала, из чего, как я поняла, и состоял весь замок. От люстры исходили едва заметное сияние и необъяснимое тепло.

Само помещение было намного просторнее моей комнаты. С двух сторон от высокой сверкающей двери, которая также уходила куда-то ввысь, у стен расположились лестницы, по ступенькам которой падал вниз бордовый ковёр. А позолоченные перила заканчивались мордами кошек.

— Уже в обе щёки уплетают еду, — ответил Грэй.

 


 

Глава 10.У них татуировки!

— Идём, — подогнал Грэй, перейдя зал и стоя у противоположной стены. Возле него на стене виднелись тёмные линии, прочерчивающие ровный прямоугольник по длине выше меня. — Нужно всего лишь толкать, — пояснил парень и одной рукой сдвинул прямоугольник, оказавшийся дверью. — Эта дверь ведёт в любое общественное место замка. А та, через которую мы с тобой вышли, в ваши спальни…

Он резко прервался, так как парня грубо отпихнули в сторону. Тот, кто перебил его, сильно сжал меня в объятиях, заставляя затаить дыхание.

— Слава комару, жива и невредима!

— Окс, — хрипло выдавила я из себя, — раздавишь. — Подруга тут же отпустила и смахнула с моих плеч невидимую пылинку, поправив мою кожанку. А я с облегчением вдохнула, заметив, что на губе у неё уже не виднелась рана. — Вот от тебя телячьи нежности были для меня неожиданностью.

Оксилия скривилась и хотела уже что-то сказать, но между нами встала Луиза, которая тоже поспешила меня обнять. Уже намного нежнее и аккуратнее. А я через плечо подруги с удивлением смотрела на татуировку Оксилии на правой щеке ближе к уху. Рот непроизвольно раскрылся. Когда она успела?!

Тату изображала трискелион: три спирали, выходящие из одной серединыи идущие друг за другом. Подруга, увидев моё удивление, молча указала пальцем на примерное положение татуировки, а после подняла палец вверх, не удосуживаясь мне хоть что-нибудь объяснить.

— Рада, что всё в порядке. Жутко напугала, когда отключилась там, в подземелье, — раздался голос Луизы, выведшей меня из шока.

— Моя очередь, — раздался тихий чуть хриплый голосок, и Анжелика, которую я и так уже видела, так как она была самой высокой из нас, принялась сжимать меня в объятиях.

— Я тоже за вас переживала, — сказала она, как только Анжелика меня отпустила, желая уже спросить про татуировку.

Но меня привлекло другое. С Анжеликиной одеждой что-то явно было не так: длинный белый пуловер слегка туманился, цвет его показался сероватым, потом голубым. Меня это немного смутило и запутало. Понимая мой взгляд, Анжелика поспешила внести ясность:

— Это плащ. Вот, смотри. — Подруга сжала правой рукой, как мне показалось, воздух на плече и действительно стянула накидку. На тыльной части руки я с ещё большим изумлением увидела ту же тату: трискелион. Отвлекаясь от этого, я коснулась плаща. На ощупь очень мягкий и очень лёгкий по весу, словно и вправду это был всего лишь воздух, но, приглядевшись, я различила складки. — Держит тепло. Я немного простудилась.

— И я даже знаю, кто в этом виноват, — сложив руки на груди, загадочно сказала Оксилия. — И этого кого-то я пообещала убить, как только увижу.

— Ты и так это почти сделала, — мрачно вставил Грэй, — пока пыталась выяснить, что с Кэтрин. Я всё-таки признаю свою вину. Вы переместились немного не туда, но для меня это такая же тайна, как и для вас.

— Без оправданий, — всё также грозно и монотонно произнесла Оксилия. — Ненавижу оправдания.

— Откуда у вас татуировки?! — наконец, у меня появилась возможность спросить.

— О, это, — оживилась Оксилия. — Появились в тот момент, как мы тут оказались, по словам Грэя. Это наши знаки элементов, доказывающие, что у нас необычная и редкая способность.

Анжелика просто показала снова руку, а Луиза, встретив мой взгляд, постучала три раза по левому предплечью.

— Крайне необычно, — только и выдавила я из себя.

— И весьма ненужно, — вставил Грэй. — Элементы крайне ценная добыча ввиду их необычных и редких сил. Не стоит направо и налево болтать о том, на что ты способен. Так что у вас ещё одна причина не выходить за пределы замка. Не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось… Опять.

— И всё-таки… почему мы переместились не туда? — спросила я. — И куда должны были?

— Это один из необъяснимых, но вполне возможных случаев, — послышался ответ. — Вас сильно примагнитило, и вы оказались не перед замком, а под ним.

— Это была тюрьма?

— Что-то вроде того. Но там нет пленных, Королева Лидия не любит, когда под ногами кто-то живой заперт. Да и в городе Витэго нет места преступлениям: повсюду невидимая обычному взору стража — Стража Света. И глазом не успеешь моргнуть, как увидят, куда ручонки свои тянешь.

— Это ещё как?

Грэй устало вздохнул, словно я затронула какую-то больную тему.

— Сложная и секретная система защиты… Магия, если проще.

Помещение, в котором мы находились, походило на небольшую столовую с одним длинным из дерева столом, стульями с высокими спинками и подлокотниками, а также сверкающим потолком, от которого и исходил свет.

Я шагнула к столу, но краем глаза заметила светлое пятно и повернулась. Возле одного угла, тёмного, сидела белая кошка. Сидела тихо, не шевелилась. Я решила, что это статуэтка, но она вдруг чуть моргнула и посмотрела на меня. У неё были красивые глаза, голубо-облачного цвета.

— Так, я хочу ещё тех… печенюшек! — попросила Оксилия, запрыгивая на стул. — Ты знаешь, о чём я, Грэй.

— Я тебе не повар, — ответил парень и тоже сел.

Я поспешила подсесть к Луизе и Анжелике. На столе внезапно вспыхнули яркие клубы тумана, совсем небольшие, перед каждым сидящим. Оксилия протянула туда руку — и тут же дым превратился в глубокую полупрозрачную миску с чем-то тёмным, наполненным доверху. Подруга, облизнувшись, схватила продолговатую «печеньку» и закинула в рот.

Луиза поступила также, и перед ней появилась точно такая же миска, а Анжелика взяла в руки полупрозрачный, поблёскивающий белый стакан и начала пить зелёную жидкость. Перед Грэем же на уже небольшой тарелке из того же материала лежали что-то белое, похожее на котлету, и размером с мизинец круглые тёмно-зелёные листья, а рядом какой-то напиток с той же зелёной жидкостью.

Я по примеру других протянула руку. Клубы тумана прямо на глазах закрутились и испарились. Передо мной стояла глубокая тарелка с жидкостью, напоминающей суп. Рядом лежала стеклянная, вроде как, ложка, очень глубокая. Я помешала жидкость, она чем-то напомнила мне желе. И, если бы я не была такой голодной и уставшей, я бы молча отодвинула еду подальше.

Доев суп, сразу же наелась и могла бы сказать, что было очень вкусно. Необычно вкусно. Что-то похожее на гороховый суп, на щавель, с ягодами, но в то же время совсем иное, то, чего я не пробовала. В стакане у меня плескалась та же зелёная жидкость, которую я чуть отпила, боясь, но, почувствовав необычный и очень желанный вкус, выпила всё.

— Могу я спросить, что это всё такое? — постаралась аккуратно спросить я, боясь, что задала немного некультурный вопрос.

— Здесь навряд ли будет ваш земной кофе, — чуть усмехнулся он, — но наша еда не особо отличается от вашей. В ней просто есть некоторые ингредиенты, которые имеются только на Ялмезе.

— Например?

— Эти, как выражается Оксилия, «печеньки» со вкусом анила и акиви — разновидности ягод. Они растут в нашем саду, который я вам позже покажу.

— И как же они называются? — закатив глаза, поинтересовалась Оксилия с набитым «печеньками» ртом.

— Конфеты.

Некоторое время за столом образовалось затишье.

— Это конфеты?! Ядрёный комар!

Грэй лишь пожал плечами и коснулся ещё одной появившейся перед ним белой дымки, которая тут же превратилась в тарелку с теми самыми конфетами.

— Кэт, лови! — бросила мне конфету Оксилия, но я от неожиданности не поймала её. — Растяпа!

Я наклонилась, чтобы подобрать конфету с пола, но она внезапно исчезла. Я, всё ещё немного не привыкшая к такой явной магии, чуть вздрогнула. Оксилия тут же решила бросить мне ещё одну, но Грэй отдал из своей миски, за что получил грозный, проникновенный, убийственный взгляд моей подруги. Она нехотя положила конфету, которую хотела бросить мне, себе в рот, не спуская с парня хищных глаз.

Конфета была размером с обычную печеньку, очень мягкая и липкая, шоколадного цвета. Она изображала какого-то длиннорукого и коротконого существа, худого, с длинным обезьяньим хвостом и мордой. А на вкус кисло-сладкая, с необычной магией, от которой я невольно чихнула.

— Будь здоров! — услышала я.

— Не удивлюсь, если ты, Кэт, тоже заболела, — признала Оксилия. — Чтоб тебя, Грэй, комары покусали. Не жди от них пощады.

— Не знаю, про кого ты, — спокойно произнёс Грэй, — но тебя ждёт поражение.

— И откуда у него столько терпения? — совсем тихо прошептала мне Луиза.

— Может, Кэт тоже выпить то, что пью я, — подала голос Анжелика, допив всё своё. — Мне помогло.

— Можно, конечно, — начал Грэй, но я его перебила:

— А что она пила? Вроде по цвету то же самое.

— Но не по вкусу, — мрачно вставила Анжелика.

— Целебные листья главного Дуба, — ответил парень. — Самое старое и сильное дерево, самое первое на всём Ялмезе. Его листья имеют целебные свойства, а сок и вовсе может мёртвого оживить. А ещё там добавлена особая ягода.

— Ого! — протянули мы втроём одновременно.

— Давай, Кэтрин, выпьешь. Должно помочь.

— Нет, не надо. Я не больна. Сама не знаю, почему чихаю.

— Да потому что простудилась! — воскликнула Оксилия. — Ну, что за логика?!

— Ты уверена? — спросила Луиза.

— Да, конечно, уверена, — произнесла я и показала Оксилии язык. — Не тебе говорить мне о логике!

Та усмехнулась и молча махнула рукой. Только передо мной и Анжеликой Оксилия спокойно принимала поражения, но горе тому другому, кто захочет с ней поспорить. И Луиза, порядком уставшая от этого, знала, что значит доказывать, что та не права.

Все тарелки исчезли в тот самый момент, когда мы всё съели, словно кто-то невидимый забрал их прямо у нас из-под носа.

— Я думаю, теперь мы можем идти к Королеве Лидии, — произнёс Грэй и встал. — Она вас давно уже ждёт.

— Кстати, ты расскажешь нам, откуда у нас странные силы и почему мы должны были сюда переместиться? — попросила Луиза, тоже вставая.

— Конечно, но всё после. Сначала к Королеве, а потом небольшая экскурсия.

— И расскажи нам, пожалуйста, про время, — вставила Анжелика. — А то я так и не поняла, как на Земле не заметят нашего отсутствия.

— Я тоже этого не поняла! — вскочила на ноги Оксилия.

— Я тоже, — признала и я.

— Да это ведь легко! — воскликнула Луиза.

— А ты, запрограммированная, вообще помалкивай! — грубо бросила подруге Оксилия.

Когда мы выходили, белой кошки на прежнем месте уже не было. Мы вышли в тот огромный зал и направились к двери между лестницами. И вдруг услышали невероятную мелодию из простых протяжных нот. Это Грэй чудил с дверью. Та, после того, как мелодия прекратилась, сверкнула ярче прежнего и легко поддалась вперёд. Грэй вежливо пригласил нас войти.

Большой, широкий, высокий. Одним словом, просторный тронный зал не изменил себе и остался со своими едва видимыми белёсыми стенами, полом и потолком, конца которого я не видела. Всюду бегали тени. Совсем крошечные, словно чьи-то чужие глаза наблюдали за нами. В некоторых местах я замечала своё собственное отражение, но оно не копировало меня, а действовало совсем иначе, словно отражалась совсем не я. Вот одна из моих копий на стене не шла, как я, вперёд, а стояла фронтально ко мне и провожала меня своим взглядом. От себя же мне стало дурно, и я невольно поёжилась.

Но поёжилась не только от своего отражения, но и от странной атмосферы в зале. Сам воздух здесь показался тяжелее. А удары сердца вдруг замедлились. Я переглянулась с подругами, и они, как я поняла, ощущали то же самое. А ещё запах. Очень странный. В нём пробивалось что-то, вроде знакомое, а вроде и совсем нет. Он походил на человеческий запах. А ещё казался очень чистым.

Я даже не сразу заметила фигуру, стоящую впереди. Там сначала ничего и никого не было, но потом вдруг появилась высокая стройная женщина в белом платье, которое двигалось, скрывая её тело. Я машинально охнула, затаив дыхание.

Женщина. Из сна.

Бело-голубо-серые глаза порой казались стеклянными. Тонкие губы, едва заметная улыбка, скорее её тень, но такая тёплая и живая, что она сама по себе внушала спокойствие. Знакомые грациозные медленные шаги, тихие, словно женщина плыла по воздуху, как самое настоящее облако.

— Ваше величество, — склонил голову Грэй в приветствии.

Переглянувшись, мы тоже решили последовать примеру парня, но Королева так быстро и так плавно взмахнула рукой, останавливая нас, что мы тут же послушались.

— Не стоит лишний раз упоминать ненужное, — раздался спокойный, мелодичный и чистый голос, который так и хотелось всё время слушать и только. Луиза внезапно так и подскочила на месте, раскрыв рот и не сводя с Королевы взгляда. — Рада вас приветствовать. Не стоит обращаться ко мне «ваше величество». Это только Грэй у нас не может по-другому. — Тот зарделся. — Знаю, что прибытие сюда доставило вам некоторые хлопоты. И прощу у вас за это прощение. Надеюсь, что дальнейшее ваше пребывание здесь не навредит вам.

— Ваше… — Оксилия запнулась, глянула на меня и снова продолжила, будто бы я подкинула ей слово: — Королева… Лидия, нам бы очень хотелось знать, если вас не затруднит, зачем нас вообще сюда переместили?

Её внезапная культурность и манера речи удивили не только меня, но и Луизу с Анжеликой. Хотя первая и до этого находилась в каком-то неописуемом и необъяснимом восторге, словно узнала нечто грандиозное.

— Полагаю, вы уже знаете свои способности, — мягко произнесла Королева Лидия, и её чистые глаза медленно скользнули по каждому. — Это очень редкий дар, передающийся хаотично. Вам троим подвластны стихии, и появился у вас этот дар не совсем случайно, хоть так и может показаться. Вы были выбраны.

— Кем? — поинтересовалась Оксилия.

— Вселенной. Она мать всего и вся. И ваша тоже.

Я переглянулась с Анжеликой и Оксилией, а вот Луиза изумлённо выдавила:

— Это же ваш голос.

Мы ещё сильнее удивились и пожали, глядя друг на друга, плечами, мол, не знаем, о чём она.

— Да, дитя. Это я общалась с тобой все эти годы, рассказывала про Ялмез. Мне хотелось подготовить тебя, чтобы остальные поверили тебе. Я думала, что ваш переход сюда немного задержится, но кое-что произошло… — Королева вдруг замолкла, о чём-то раздумывая, пока тихо не вздохнула и снова не подняла на нас глаза. — Мы совершили ошибку, ценой которой чуть не была смерть. Но всё обошлось. Мы решили больше не тянуть с этим и отправили Грэя в ваш мир, чтобы отыскать вас.

— Ваше… — запнулась уже я, но ненадолго, решив, что будь, что будет, — величество, а что именно произошло?

— Я расскажу вам… но позже. Сейчас мне бы хотелось кое с кем познакомить вас, а потом отпустить с Грэем. На сегодня, думаю, и так много нового обрушилось на вас. С этого дня ваша жизнь изменится.

«Изменится, — вдруг повторно раздалось у меня в голове и отразилось от белёсых стен и пола, вернувшись с дополнительным словом: — Всё изменится».

Я глянула на стену, теней в которой стало больше: там я уже не отражалась, а какая-то женщина вместо меня, высокая; пробивался только её силуэт, но она тоже находилась в этом тронном зале и внимала словам. Однако никто её не видел.

— Эрик и Джон, — внезапно громко заговорила Королева, что заставило меня забыть о женщине.

Королева Лидия указывала на двух парней, которых я и не заметила, когда входила. Оба достаточно высоких, некрупных. У одного на голове в суматохе росли ярко-рыжие волосы, на лбу совсем чуть-чуть высыпали веснушки, а яркие зелёные глаза улыбались нам. Сам парень махал рукой, толкнув своего друга локтем, отчего тот недовольно сморщила. У второго были тёмные волосы, чёрные, я бы сказала, а также толстые брови и какой-то хмурый взгляд. Он стоял, сложив руки на груди, и терпеливо дожидался, когда знакомство закончится.

Рыжего звали Эрик, а второго — Джон. Оба надели тёмные узкие штаны, первый поверх накинулбелую тунику, а второй —кожаную жилетку.

Рядом с ним стоял ещё один парень, намного старше их, в тёмном трико, что показалось странным. Позади его висел тёмно-синий плащ, на руках — перчатки. Но выделялось из всего его удивительные белые, будто бы седые, волосы и брови. Он даже не смотрел в нашу сторону, строго вперёд, как солдат.

— Джон один из элементов, — снова медленно заговорила Королева Лидия. — Его стихия это огонь. — Я невольно вздрогнула и отвернулась. — Его друг, Эрик, тоже владеет магией: льдом. Хоть это и не является одним из четырёх элементов, но он смело может претендовать на пятый.

Эрик горделиво выпятил грудь вперёд. А вот его друг лишь устало закатил глаза, видимо, устал от необъятного оптимизма рыжего.

— Рядом с ними стоит Рудольф, один из наших рыцарей. Этой чести удостаивается не каждый. Именно благодаря ему Грэй быстро смог отыскать вас. Рудольф имеет необычный слух. Он слышит намного дальше и больше, поэтому, когда он услышал голоса девушек, поспешил сообщить об этом мне.

Эрик, видя, что Рудольф не предоставляет абсолютно никакой реакции, выставил нам большой палец вверх, который тут же перевернул. Джон, увидев это, злобно ударил парня локтем, чтобы тот прекратил.

— Хотелось бы ещё сказать, — не обращая на них внимания, продолжала Королева, — что с завтрашнего дня у вас начнутся тренировки с Грэем. — Подруги одновременно растерялись и переглянулись, почувствовав какую-то тревогу, которую я не поняла. Резко укол в сердце. Не поняла, возможно, потому, что не имела сил. Я резко помотала головой, надеясь, что никто не заметил. — Вы наверняка знаете, что он читает мысли при касании. Но он ещё и хороший боец, и учитель. Именно он обучал все эти годы Джона и Эрика, которые тоже продолжат учёбу. — Услышав эту новость, весёлый до этого Эрик резко поник и с отчаянием посмотрел на Королеву Лидию, которая, впрочем, наглядно отвернулась, улыбаясь.

— Подождите, — смело выступила вперёд Луиза. — А что с нашими родителями? С жизнью на Земле?

Анжелика, подтверждая, кивнула.

— Не стоит беспокоиться, — начала Королева. — Вы можете пробыть на Ялмезе четырнадцать дней, и никто не заметит вашего отсутствия. Луиза, ты ведь знаешь, как действует время на Земле.

— Да… Но что будет, когда придёт срок?

— Мы отправим вас обратно, а потом вы снова переместитесь сюда.

— Это ещё как? — одновременно с Оксилия прошептала я.

— Но, — нахмурилась Луиза, — не может же так продолжаться вечно. Мы же не сможем постоянно прыгать туда-сюда.

— Тогда, когда придёт время, вы сами решите, где останетесь.

— Мы не сможем бросить своих родных, — вставила Оксилия.

— Когда придёт время, тогда и будете об этом думать, — произнесла Королева. — Не стоит заполнять этим голову сейчас. Есть ли у вас ещё вопросы?

Мои подруги помотали головами. А я, почувствовав жгучую боль в районе сердца, сделала крохотный шаг вперёд, привлекая внимание Королевы Лидии и всех остальных, кто находился в тронном зале. Краем глаза заметила шевельнувшую тень у стены в углу.

— Ваше величество, а зачем здесь я?

Мой вопрос слетел с губ, и я пожалела о нём. Всё это время я набиралась смелости задать то, что тревожило меня с самой той секунды, когда летучая мышь хотела меня покалечить. Но, когда я его озвучила, не на шутку перепугалась, что меня прямо сейчас отправят на Землю. Я не хотела возвращаться… Хотя там остались родные и Артём.

— Кэтрин Коллинг, — мягко сказала Королева, быстро бросив взгляд на Грэя, — не волнуйся. Тебе здесь точно так же рады, как твоим подругам. И никто не будет тебя прогонять. Ты здесь наш гость. Тренируйся, если захочется, учись, если будет желание. Никто тебе этого не запрещает.

Я кивнула, ибо боялась, что голос мой выдаст дрожь. Я чувствовала на себе взгляды подруг и Эрика с Джоном. А ещё ощущала ту самую женщину рядом с собой, ту, что отражалась напротив меня в полупрозрачной стене.

— А теперь вы все можете быть свободными, — громко произнесла Королева. — Сегодня отдыхайте.

Грэй повёл нас обратно через весь зал в сторону выхода, махнув Эрику и Джону, чтобы те подошли к нему.

— Я тебе даже завидую, — прошептала, подойдя ко мне, Оксилия.

— Это ещё почему?

— Ну, ты тут гость, а нам предстоит учёба. Ты ведь знаешь, как я к ней отношусь. Эта кошка сгрызёт меня рано или поздно, и даже нора не поможет.

— Вот уж не думаю, что завидуешь!

— Ну, надо же было тебя подбодрить, — пожала плечами подруга и получила от меня легонько по затылку.

— Я и так бодрая.

— Ну, да. Конечно, — иронично обронила она и увернулась от моей руки.

— Что же вы делали, пока меня не было? — строгим голосомспросил Эрика и Джона Грэй. — Гоняли крохоморку, небось?

— Неправда! — запротестовал Эрик, попутно успев нам подмигнуть. — Я трудился в поте лица! Ух, до сих пор всё тело болит! А голова от информации! — нарочито громко говорил он.

— Да, учитель, он гонял крохоморку, — выдал друга Джон со всеми потрохами.

— Эй! Чёртов предатель! — воскликнул Эрик злобно и хотел уже толкнуть юношу, но тот легко перехватил его руку и завернул за спину.

— Ясно. Значит, Эрику в ближайшие несколько дней не позавидуешь, — с угрожающей улыбкой пообещал Грэй под оханье рыжего оттого, что Джон заломил тому руку.

— Но-но… ай!.. Я читал! —Джон отпустил того, и парень с облегчением начал разминать руку. — Ты мне её чуть не сломал.

— Не ной, как девчонка, — спокойно попросил Джон, даже не глянув на того.

— Какая я тебе девчонка?! Глаза б мои этого не слышали! Что вы творите?! Тут же дамы! — Эрик повернулся к нам и снова подмигнул.

— Вылечись ты, наконец, от нервного тика, ядрёный комар, а то уж больно похоже на намёки! — бросила ему Оксилия.

Грэй вместе с нами рассмеялся, а на лице Джона внезапно появилась улыбка, которую он постарался от нас скрыть. Эрик изумлённо замолк.

— Вот тебя и раскусили, — произнёс Грэй. — Ладно, с вами всё ясно. Сейчас отдыхайте. Я буду показывать девушкам замок и город. А вечерком приходите на костёр.

— Хорошо, — сказал Джон и отделился от нас, направившись к двери, которая вела в спальни.

— Ты тоже, Эрик, твой голос ещё успеет вывести меня из себя, — произнёс Грэй.

И Эрик, немного обиженный и недовольный, всё-таки развернулся и отправился за другом.

— Так вот почему он такой терпеливый, — прошептала, поняв, Луиза, и мы все хохотнули.




Глава 11.Дивный Витэго

— Сначала кажется, что это просто стена, но это дверь, — говорил Грэй. — Стоит только подойти, и её очертания появятся прямо у вас на глазах. Надо её толкнуть, подумав о том месте, куда вы хотите попасть. Замок может вывести вас в город, к лесу, где заканчивается город, в небольшой двор и в сад Уединения. Именно в сад мы сейчас с вами направимся, откуда попадём на тренировочную площадку, где будут проходить часть наших занятий.

Грэй толкнул проявившуюся дверь в стене и первый вышел. Мы от него не отставали. Перед нами представился воистину удивительный сад, тот самый, с фонтаном, на который я глядела во все глаза, не переставая удивляться. Необычные твёрдые дорожки, столбики с фигурами животных на них, лианы и плющ, ярко-фиолетовые цветы, с одним лепестком, с разноцветными, зелёные цветы с торчащими белыми серединками, от которых шёл какой-то пар.

Мои подруги, как и я, то и дело поворачивали головы то направо, то налево, то назад, то вперёд, стараясь ухватить как можно больше. А я ещё подумывала насчёт пероглаза. Увижу ли я его? Перо до сих пор лежало во внутреннем кармане на удачу.

— … сад является центром, от которого вы можете попасть в более определённые места Витэго, — не переставал говорить Грэй.

Оксилия толкнула всех нас локтем, мол, смотрите. Подруга подошла к необычному плющу с редкими разных форм листьями и коснулась его. В ту же секунду листья на самом месте и рядом с местом касания пугливо скрючились, как сворачивается клубочком ёж, и приобрели палевый оттенок. Оксилия проделала это ещё раз в другом месте и получила тот же восторг и наши завороженные вытянутые лица.

Луиза махнула рукой, мол, это ерунда. Она повернулась в другую сторону, где одиноко прорастал высокий по колено цветок, крупный, с большими алыми лепестками и укрывающими его, словно защищающими, папоротниковообразными листьями. Жёлтая серединка торчала над лепестками в десяти сантиметрах. Корни у цветка оказались мощными, как у полноценного дерева, и выходили они наружу, жадно обхватив небольшую статуэтку белой кошки. Я приметила среди корней крошечное, едва двигающееся существо, напоминающее гусеницу.

Луиза дунула на цветок. Листья того мгновенно взвинтились в воздух, отрываясь и сияя. Мы, удивлённые, выдохнули. Алые листья, кружась в вольном танце вокруг нас, мягко опустились на землю. Оксилия аккуратно коснулась корня цветка, который тут же засиял салатовым оттенком. На наш очередной удивлённый выдох алые лепестки, снова засияв, взметнулись вверх и, кружась в обратном направлении, словно подруга перекрутила время назад, снова прикрепились к цветку. Будто бы ничего и не было.

— Как ты это сделала? — изумлённо спросила Луиза.

— … делать это не положено! — раздался над нами строгий голос. Мы тут же выпрямились в струнку, растянув улыбки от уха до уха. — Что, скажите, пожалуйста, делать не положено?

Мы, виноватые, опустили головы.

— Может, нельзя гонять крохоморок? — предположила Оксилия.

— Нет, — ответил Грэй всё также злобно. — Нельзя трогать растения. Некоторые из них ядовитые! Благо ваш интерес упал на безобидный сотол — редкий магический цветок, которым обычно питаются крохоморки. В нём огромная магическая сила. Своими корнями может кого угодно придушить.

— Ага, безобидное, — пробурчала подруга.

— Идёмте… Нужно всё время идти прямо по этой дорожке, и вы выйдете на тренировочную площадку, — сказал Грэй, как раз тогда, когда перед нами предстало огромнее поле, по размерам с футбольное, чистое, заканчивающееся лесом. — В лес уходить не стоит. Там уже защита замка не действует.

— Что за защита? — спросила я, оборачиваясь: сад Уединения в один миг растворился, а впереди достаточно далеко высились белёсые стены замка, его протыкающие небосклон шпили. Я не смогла удивиться, какое огромное расстояние теперь было между нами и замком.

— Не даёт лишним ушам слушать, а злобным тварям проникнуть в город.

— А… каким, например, тварям? — неуверенно спросила Анжелика.

— Пока не забивайте этим голову, — посоветовал Грэй. — Здесь вы в безопасности и думать о плохом не стоит. Пока вы не готовы.

Анжелика вздрогнула.

— Вот, — Грэй остановился и повернулся ко всем нам, — именно здесь будет происходит практика, иногда теория, но я люблю проводить её в саду: там тихо, спокойно и красиво. — Мы все начали оглядываться, но ничего, что могло бы зацепить наш взгляд, на поле не находилось. — Завтра, когда вы проснётесь, должны будете привести себя в порядок, поесть и прийти сюда. Покажу на примере Джона и Эрика, что вы будете проходить, а потом уже теория.

Оксилия заныла, уже явно предчувствуя теорию, отчего я усмехнулась.

— Мне школы вполне хватает, — прошептала она, словно говоря самой себе.

— Что ещё за школа? — услышал её Грэй.

— Это самая жаркая жаровня в аду, куда скидывают демонам родители детей, чтобы те с ними играли и не доедали взрослым, — сказала Оксилия и получила от нас с Луизой в бок. — Ох!

Хотя, признаю, мы втроём заулыбались.

— Она пошутила, — быстро пояснила я недоумённому Грэю. — Это здание, куда всех возрастов детей отправляют учиться. Там несколько учителей и каждый учит тому, что сам знает… Что-то вроде того.

— У вас нет школы? — спросила Анжелика.

— Нет, такого нет, — немного задумавшись, пробормотал Грэй. Оксилия бросила на нас с Луизой угрюмые взгляды, но успокоилась, когда увидела наши поднятые вверх большие пальцы. — Хотя есть помещение, где находятся нужные для учёбы книги и место для практики и теорий. Эта тренировочная площадка, на которой мы находимся, принадлежит только замку, здесь будете только вы тренироваться. У детей из города своё место учёбы. Основам же их учат родители, а потом отдают определённым учителям, смотря какой дар у ребёнка.

— Тоже элементы? — спросила я.

— Нет, — покачал головой Грэй. — Четыре элемента — редкий дар. На всём Ялмезе таких только четверо. Это вы.

— То есть больше никто не владеет водой? — тихо спросила Анжелика.

— Именно.

— И землёй? — подала голос Оксилия.

— Да. И воздухом тоже, — поспешил дополнить Грэй, увидев раскрытый рот Луизы, которая тут же его закрыла. — Как и огнём, — на всякий случай добавил парень.

— Ясно-ясно, — остановила его Оксилия. — К слову, не утверждаю, что завтра не опоздаю. Не люблю вставать рано.

— Ну, это мы ещё посмотрим, — загадочно улыбнулся Грэй, отчего у меня побежали мурашки.

***

Как и сказала нам на Земле Луиза, дома на Ялмезе словнобы выросли из земли. Из некоторых даже росли деревья. Каменных домов здесь также было немало.

Одежда у людей была простой и лёгкой, обязательно белого цвета, только разных оттенков; некоторая одёжка даже едва заметно сияла. Так мимо нас прошла высокая статная женщина с сияющими перчатками, бросив в нашу сторону быстрый и совершенно незаинтересованный взгляд.

Прежде чем Грэй вывел нас через сад в город, он дал Анжелике кожаные перчатки, а Оксилии — маску, закрывающую нижнюю часть лица, чтобы спрятать их татуировки. Последняя долго возмущалась, ибо в маске ей оказывалось жутко неудобно разговаривать, да и слышнобылоеё плохо. Однако все мы одинаково настойчиво попросили её надеть.

Дальнейшее путешествие проходило в необычной тишине. Даже Грэй, казалось, повеселел и охотно отвечал на все наши вопросы.

— Почему некоторая одежда светится? — спросила уже осмелевшая Анжелика, которая задавала больше всех вопросов и не переставала вертеть головой во все стороны.

— На них наложены определённые чары, которые помогают в том или ином деле, — ответил Грэй. — Вон, смотрите, у высокого мужчины светятся обувь. А теперь смотрите на его походку… Достаточно быстрая, не правда ли? Но всё это, конечно, не за дар. Люди, умеющие зачаровывать вещи, берут за свою работу плату.

— Атеномы, — уже зная, вставила я.

— Именно, — согласился Грэй и тут же, похлопав по карманам, замер. — О, нет.

— Что случилось?

— Я забыл атеномы на столе на Земле.

— Ну, думаю, ты порадовал того, кто их нашёл, — усмехнулась я. — У тебя больше нет?

— Есть, но мало, — уклончиво произнёс парень.

— А что за атеномы? — спросила Анжелика.

— Небольшие золотые монетки, — ответила я.

— У-у, — глухо раздалось от Оксилии. — Действительно кому-то повезло.

— Ладно, идёмте дальше, — снова оживился Грэй, хоть он уже был и не такой весёлый. — Хочу показать вам рынок. Вам должно понравиться.

Я увидела трёх мальчишек недалеко от нас, стоящих перед тремя лениво ползущими гусеницеподобными существами: фиолетовым, зелёным и розовым. Мальчишки громко кричали, махая руками на существ. А рядом с ними, глядящие во все глаза, расположились ещё несколько мальчишек и две девчонки. Лица у всех были такими напряжёнными, словно существа должны были вот-вот вытворить что-то невероятное.

— Грэй, что там происходит? — спросила я, указывая на детей.

— А, это… Гонки с крохоморками. — Я более внимательно пригляделась к существам, но они действительно очень походили на разноцветных гусениц, по крайней мере, издалека. — Видите? Они положили перед крохоморками корни сотола, что, к слову, запрещено. Это сильно вредит цветку, однако магическая сила никуда не исчезает, потому крохоморки, чувствуя рядом магические предметы, которыми они и питаются, ползут к нему. Кто быстрее, тот и победит.

В момент, когда мы проходили мимо, один из мальчишек увидел нас и грубо стукнул локтем в бока товарищей, которые следили за своими крохоморками. Среди детей внезапно возникла паника.Девочки, закрыв руками рты, растворились позади толпы мальчишек. Один из них побежал к лежащим корням и спрятал их. А крохоморки замерли, неловко поворачиваясь, явно растерявшись.

— Они знают меня, — пояснил Грэй, молча проходя мимо. — Я ведь учитель. А учителя очень не любят, когда дети устраивают гонки с крохоморками. Ведь это вредит цветку. Если бы не эти растения, эти прожорливые существа добрались бы до обыденных повседневных вещей.

Я ещё немного проследила за ними, а мальчишки в ответ следили за мной. Пока мы не повернули.

Улочки в городе то расширялись до того, что запросто могли проехать две кареты, то сужались до обычных пешеходных. Именно в последних больше всего находилось жилых домов, одноэтажных, двух- и трёхэтажных, высоких и низких. Я часто видела маленьких играющих детей. Один из наиболее старших поднял руку, глядя на младшего, и бросил тому маленький размером с теннисный белый мячик. Тот запрыгал на месте, как попрыгунчик, а потом вспыхнул. Из него во все стороны полетело множество светлых бабочек, искрящихся и оставляющих за собой яркую пыльцу. От неё ребёнок чихнул, но это не помешало его восторгу.

Чуть дальше мальчишки кидали друг другу в рот маленькие камешки, размером с ноготь, а затем хихикали так, как если бы в видео сильно увеличить скорость. Тонкий, высокий, писклявый смех, от которого они попадали на землю, не переставая хохотать.

На более широких улицах, где самой дороги как такого не было, располагались, как я поняла, магазины. Они представляли собой открытые дома, словно кто-то взял и украл одну стену. Кто-то продавал еду, немного странную, чем-то похожую на нашу. Например, я увидела в глубокой нише из корней оранжевые круглые шары, похожие на апельсины, но с красными крапинками.

Повстречались магазины и с книгами, а также лавка с необычными улыбающимися куклами, у которых тело просвечивало все внутренности. Я и Луиза одновременно поморщились и отвернулись.

Здесь висели и вывески, но я всё равно не могла прочесть, в глазах от букв рябило как от света. И людей было предостаточно. Мы старались идти ближе к Грэю и не потеряться.

Дальше наш «экскурсовод» свернул резко направо, повёл нас через узкую улочку, прямо как на Земле, где мы с Грэем остановили двух незнакомец. Когда же улочка закончилась, мы оказались в настоящей толпе. Громкие голоса, смех, крики — всё резко ударило в голову. Народу здесь оказалось намного больше, чем в самом городе. Дети всех возрастов, женщины и мужчины, старики и старухи. Рынок даже на Ялмезе не изменил себе.

Но здесь действительно витало волшебство и восторг детей, как и взрослых, легко объяснялся. Над нашими головами — мы с подругами рефлекторно пригнулись, охнув, — пролетел небольшой змеевидный алый дракон с крохотными, как у стрекозы крылышками, и зарычал, выплёвывая изо рта небольшие огненные шарики. Именно за этими мячиками гонялись какие-то мальчишки в порванных штанах и обожжённых туниках, с сажей на лицах. Они грубо отпихнули нас в стороны, не извинившись и даже не заметив.

Оксилия что-то пробурчала, но из-за маски я не расслышала.

Со всех сторон возвышались яркие, разноцветные дома. Но уже не из глины или корней, материал походил на тот, из чего сделан замок. Только стены здесь словно бы покрасили, бросили в них краски, чтобы придать яркости, и потому теней я не замечала. Разве что некоторые отражали людей, животных, предметы, которых я не видела. Вот слева от меня за женщиной в красном платье и мужчиной в белом костюме в стене во все глаза наблюдали взрослые. Женщина плакала, а мужчина нежно взял её за подбородок и приподнял голову, чтобы та смотрела на него. Толпа вокруг загудела.

— Горько! — закричал малыш, сидя на плечах мужчины. — Цалуйтеся же!

Но женщина с мужчиной внезапно исчезли в голубо-фиолетово-красной краске под общие вздохи разочарования и досады.

Справа от меня в стене по полю бежала девочка, а следом за ней нёсся огромный дракон. Там толпа состояла из детей разных возрастов. Некоторые сидели, другие стояли, но все они не сводили с девочки глаз, как не свожу их я, когда смотрю хороший фильм.

Я резко остановилась, удивлённо подняв голову. Мимо меня с гордой походкой прошлась лань с золотыми рогами и медными ногами, по размерам превышающая крепкого быка. На её спине сидело крохотное существо, очень похожее на то, что изображала конфета. Оно посмотрело на меня, оживлённо подскочило и с интересом выставило морду, словно пыталось загипнотизировать.

Как только лань прошла, я быстро нагнала ушедших вперёд подруг и Грэя, еле успев увернуться от падающих огненных шаров дракона и преследующих его детей. С двух сторон покатились белые шарики уже размером с футбольный мяч и резко вспыхнули, на миг ослепив меня. Я оказалась в самом сердце вырвавшихся бабочек. И ко мне тут же присоединились маленькие дети, крича, смеясь, падая и подпрыгивая.

— Я нашёл! Нашёл! — закричал какой-то малец, держа в руках серебристую бабочку, ивсе остальные с удивлением и восторгом подбежали к нему, окружив.

Я же могла всё видеть благодаря своему росту и потому одним глазком заглянула.Серебристая бабочка ярко засияла, и её силуэт растаял. Когда же свечение прекратилось, над ладошкой мальчика парило что-то небольшое, на вид стеклянное, на котором опять же виднелись буквы.

— Живой язык. Что тут написано, Итан? — спросил он, обращаясь к кому-то.

Его товарищи уступили место, как я поняла, Итану, светловолосому, с небольшой горбинкой на носу мальчугану.

— «Вторая часть надёжно скрыта за тем местом, где сказано «закрыто». Отставь надежду и желание. К фонтану не пробраться никому на ваше счастье», — прочёл тот, и все одновременно зачесали головы.

— Неужели опять придётся красться? — спросил один, устало вздохнув. — За нашу последнюю запрещённую лазейку мама выкинула мою крохоморку, которая немало побед принесла, и заставила весь вечер сидеть и читать теорию заклинаний.

— Тихо ты, — шикнул на него тот, кто держал в руках «записку». — Не здесь об этом.

— Кэт! — позвали меня.

Ко мне, отмахиваясь от бабочек, пролезла Луиза.

— Мы тебя там ждём! Куда пропала?

— Простите, уже иду.

Мы с Луизой, выбираясь, невольно замерли, так как слева от нас в нашу сторону неслись девушка и парень. Первая, привлекая всё моё и моей подруги внимание, ойкнула и что-то выбросила из рук. Я машинально поймала большое оранжево-алое яйцо и, почувствовав резкую колючую боль в пальцах, хотела выбросить предмет. Но яйцо, словно командуя моими руками, я бросила вверх, и Луиза также невольно поймала летящий предмет, тоже ойкнула и бросила к кому-то постороннему.

— Надо быть внимательнее! — закричала необычная девушка, хихикая.

Они с парнем внимательно следили за яйцом, пробегая мимо нас, а мы с Луизой, морщась, потирали ладони.

— Что это было? — спросила она. — Эта девушка вылитая ты! — добавила она, поглядывая то на меня, то на убегающую незнакомку. — Разве это возможно?

Я пожала плечами, до сих пор ощущая уколы, словно у меня брали кровь из нескольких пальцев одновременно. Не могла сказать, насколько та походила на меня, но удивлённому недоумению Луизы, казалось, не было границ.

— Это заколдованное яйцо, — раздался голос Грэя рядом. — Оно никогда не падает на землю. Проверка на силу магии. Если же человек не поймает или сможет легко выпустить из рук, значит, магическая сила у него большая, и он легко противится внушению яйца.

— Вообще никогда? — уточнила я.

— Ну, это ещё страннее, — пробормотала Луиза, и мы улыбнулись друг другу.

— Да, совсем никогда, только если человек сильный. Идёмте, а то потеряетесь.

Мы нагнали ожидающих нас Анжелику и Оксилию, которые во все глаза смотрели на детей и взрослых, что клали в рот плоские разноцветные квадраты и, морщась, превращались в разных зверей. Один из мужчин, положив в рот полосатый плоский квадратик, мгновенно ссутулился, оброс ярко-оранжевой и с чёрными полосами шерстью и зарычал как самый настоящий тигр. Также у него выросли два перекрученных хвоста и удлинились уши, распушилась густая грива и лапы превратились в орлиные. Дети испуганно закричали и бросились бежать.

Анжелика вздрогнула, а Оксилия снова что-то пробормотала и шуганулась оттого, что прямо перед её ногами буквально из земли выпрыгнул ярко-красный пушистый заяц. Он поднял ушки, вслушался, посмотрел на подругу. И снова скрылся в земле.

— Верни его, Рикки! — закричала заплаканная девочка, упав на коленки. — Верни мне Анулого зайца! Мама меня убьёт!

Хорошо, что мы надели на Оксилию «намордник» и не слышали, что она там самой себе бормотала от полного шока, будто бы она увидела приведение.

Да только впереди нас действительно появилось приведение, правда, никого, кроме нас, оно, как видно, не пугало. Полупрозрачный человек, сероватый, с отчёрчивающимся позади плащом и в высоких ботинках, а также с цилиндром на голове спокойно гулял в толпе, оглядываясь по сторонам.

— Эт-то призрак? — выдавила испуганная Анжелика.

— Где? — оглянулся Грэй, и подруга указала в ту сторону рукой, однако приведение уже скрылось в толпе. — Не вижу… В любом случае в Витэго призраков так просто не увидишь.

Слева от нас расположился небольшой, но довольно просторный внутри — не имел вообще стены — магазин с яркой светящейся и мигающейвывеской. Именно перед ним столпилось, как я подумала, большая часть детей со всего Витэго. Мальчик, завернув уже знакомые мне конфеты себе в серую рубашку, закинув одну в рот, выходил из магазина и, довольный, шагал по улице в противоположную нашему маршруту сторону. А за ним увязалась девочка с невидимой рукой, благодаря которой брала конфеты у ничего не подозревающегося мальца прямо из-под носа.

— Лови! — крикнул какой-то парень, кидая маленькой девочке жёлтенький шарик. Но та от неожиданности не смогла поймать, и шарик вдруг вместо того, чтобы упасть, полетел вверх. Девочка долго старалась достать до него короткими ручонками, подпрыгивая, но тщетно.

— Летающая сладость! — закричала она и захныкала.

— Ну, я не виноват, что ты не поймала, — невинно пожал парень плечами и, заметив меня, показал язык, мол, нечего осуждать.

— Не глотайте такие летающие сладости, — посоветовал Грэй, тоже видя эту сцену. — Они только для того, чтобы жевать. Дети порой забывают и глотают их. В итоге им становится так худо, что они потом до-олгое время и слышать не хотят о сладостях.

— Почему? — не поняла Анжелика.

— А ты съешь и поймешь, какого это, когда в желудке что-то неспокойно.

В следующий миг мимо нас прошли похожие как две капли воды маленькие человечки, по росту не превышающие моих коленей. Строгие мундиры, босые ноги, на головах — высокие красные цилиндры, чем-то напоминающие барабаны, чёрные бороды, красные усы. Шагали они как солдаты, одновременно поднимая ноги и глядя только вперёд.

Вся наша прогулка длилась до того, пока солнце не начало катиться к горизонту. Рынок, казалось, не имел конца и края. В одном месте, дальнем, расположилась небольшая уже полностью из корней лавка со слепой седой старухой, которая, несмотря на то, что не должна была нас видеть, следила за нами, пока мы проходили мимо. Перед ней лежали кривые пальцы разных размеров, висели длинные заострённые и обычнее уши, в полупрозрачной нише, напоминающей коробочку, лежали вроде как ногти. И, чёрт его знает, что там было ещё. Моих нервов не хватило, и я отвернулась.

Грэй снова привёл нас в сад Уединения.

— Надеюсь, экскурсия вам понравилась, с вами был Грэй, ваш учитель, — улыбался парень, видя наши лица, наверное, опухшие от удовлетворения, шока и радости.

— Вот это было… — начала было Оксилия, сняв маску, но ничего не придумала и просто выпустила воздух.

— Как будто во сне, — подсказала Луиза.

— Я боюсь, что проснусь, — призналась Анжелика. — Лёшке тут бы очень понравилось. Жаль, его нельзя сюда.

А я просто потеряла дар речи, да ещё и жутко устала, понимая это только сейчас.

— Где нам атеномы раздобыть, Грэй?! — громко спросила Оксилия, словно бы с наездом. — Я бы не прочь там кое-что прикупить.

— Королева Лидия немного выделила вам их, — ответил парень. — Они лежат в ваших спальнях в небольших кожаных мешочках. Очень прошу, не тратить всё сразу.

— О, это не про Окса, — усмехнулась я. — Лучше бы ты сказал, что нам их не дадут, а то она вскоре занимать у нас будет.

— Не буду, ядрёный комар! Фиг с маслом, а не займы у вас!

Она миролюбиво показала нам кукиш.

— Окс, — позвала её Анжелика, — будь добра, надень маску.

Мы все рассмеялись под возмущённое кудахтанье Оксилии.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 136; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.624 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь