Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Папера раджатва хаила дура
Мурари тонет в блаженстве. Теперь повелитель грехов убегает далеко прочь. Чайтанйа-чаритамрита Ади-лила 14.48-61: кабху шишу-санге снана карила гангате Иногда Господь Нимай шел с товарищами купаться на берег Ганги. Соседские девочки приходили туда же поклоняться полубогам. ганга-снана кари пуджа карите лагила Искупавшись в Ганге, девочки совершали обряды поклонения полубогам. Тут обычно появлялся юный Нимай и усаживался среди них. канйаре кахе, — ама пуджа ами диба вара Обращаясь к девочкам, Нимай говорил: «Поклоняйтесь Мне, и Я дам вам хороших мужей и благословлю вас. Ганга и Дурга — Мои служанки. Что говорить о других полубогах, когда даже Махеша — Мой слуга? » апани чандана пари парена пхала-мала Несмотря на протесты девочек, Нимай отбирал у них сандаловую пасту и наносил ее на Свое тело, надевал Себе на шею их гирлянды, отнимал и съедал все их подношения из сладостей, риса и бананов. кродхе канйа-гана кахе — шуна хе нимани Девочки сердились на Господа из-за Его поведения. «Дорогой Нимай, — говорили они, — мы живем в одной деревне, и Ты для нас как родной брат». ама сабакара пакше иха карите на йуйайа «Поэтому не подобает Тебе так Себя вести. Не смей брать у нас атрибуты поклонения полубогам и перестань проказничать». прабху кахе — тома сабаке дила эи вара Нимай отвечал: «Я благословляю вас, чтобы у всех вас были красивые мужья». пандита видагдха йува дхана-дханйаван «Ваши мужья будут учены, умны и молоды, и у них будет вдоволь денег и риса. К тому же, у каждой из вас родится по семь сыновей, которые будут благословлены долгой жизнью и могучим разумом». вара шуни канйа-ганера антаре сантоша Слыша благословение Нимая, девочки радовались, но не подавали виду, а, как и полагается девочкам, упрекали Его, напуская на себя притворный гнев. кона канйа палаила наиведйа лаийа Некоторые из девочек пытались убежать, но тогда Нимай обращался к ним с такими гневными словами. йади наиведйа на деха хаийа крипани «Если вы будете жадничать и не отдадите Мне ваши подношения, каждая из вас получит в мужья старика, уже имеющего, как минимум, четыре жены». иха шуни та-сабара мане хаила бхайа Услышав это шутливое проклятие Нимая, девочки пугались, подумав, что Он может обладать каким-то секретом или силой, полученной от полубогов, и что Его проклятие может исполниться. анийа наиведйа тара саммукхе дхарила Поэтому они возвращались и отдавали Нимаю свои подношения. Насладившись их подношениями, Нимай дарил им благословения, которых они желали. эи мата чапалйа саба локере декхайа Когда люди узнали о шалостях Нимая, это не вызвало у них никакого недовольства. Напротив, все почувствовали счастье, узнав о Его проказах. Чайтанйа-бхагавата Ади-кханда 6.42-128: дубила чанчалйа-расе прабху вишвамбхара Господь Вишвамбхар с каждым днем становился все более озорным и неугомонным, играя со своими друзьями — сыновьями брахманов. сабара сахита гийа паде нана-стхане Он учился вместе с друзьями в разных местах Навадвипы, никто не мог Им управлять. анйа шишу декхиле карайе кутухала Увидев новичка, Нимай не упускал случая подшутить над ним. Если мальчишка отвечал тем же, завязывалась перепалка. прабхура балака саба джине прабху-бале Благодаря силе Господа, Ему и Его друзьям всегда удавалось одержать верх, а другие ребята терпели поражение. дхулайа дхусара прабху шри-гаурасундара С ног до головы покрытый пылью и чернильными пятнами, Господь Шри Гаурасундар был так прекрасен, что пленял умы всех людей. падийа шунийа сарва-шишу-гана-санге В полдень, после уроков, Он вместе со своими друзьями радостно бежал на Гангу купаться. маджджийа гангайа вишвамбхара кутухали Вишвамбхар и другие мальчики сразу же прыгали в воду, начиная резвиться и плескаться. надийара сампатти ва ке балите паре Кто может описать красоту и величие Навадвипы? Несметные толпы людей приходили на берег Ганги к ее многочисленным гхатам (местам для омовения). катека ва шанта данта гр̣ ихастха саннйаси Садху, аскеты, санньяси, домохозяева с детьми, — я даже не могу выразить, как много людей там собиралось! сабаре лаийа прабху гангайа сантаре Купаясь вместе с друзьями в Ганге, Господь иногда плавал, а иногда нырял. Так Он наслаждался разнообразными играми. джала-крида каре гаура сундара-шарира Плескаясь в воде, Господь Гаурасундар иногда обрызгивал всех стоящих рядом водой со своих стоп. сабе мана каре табу нишедха на мане Люди запрещали Ему это делать, но Нимай не обращал внимания на их запреты и не давал Себя поймать. пунах пунах сабаре карайа прабху снана Нимай прикасался к каждому или обрызгивал его водой изо рта, тем самым принуждая совершать омовение снова и снова. на паийа прабхура нагали випра-гане Не в силах совладать с Ним, брахманы отправились с жалобами к Его отцу. шуна шуна охе мишра парама-бандхава «Дорогой Мишра! Услышь же от нас, твоих друзей, о проделках твоего сына. бхала-мате карите на пари ганга-снана Из-за его шалостей мы не можем омыться в Ганге». Другой брахман сказал: «Твой сын обрызгал меня водой и нарушил мою медитацию». аро боле — каре дхйана кара эи декха Третий сказал: «Твой сын спросил меня: «На кого ты медитируешь? Я — Господь Нараяна! Я — воплощение Бога в Кали-югу! » кеха боле — мора шива-линга каре чури Кто-то сказал: «Он украл мой Шива-лингам», - а кто-то еще сказал: «Он убежал с моим чадаром». кеха боле — пуш̣ па дурва наиведйа чандана «Я подготовил подношение Вишну: цветы, траву дурва, еду, сандаловую пасту, асану и оставил все это на берегу, — рассказывал один брахман. — Вернувшись после омовения, я увидел твоего сына сидящим на троне моего божества: Он умастил Себя сандаловой пастой, украсил цветами и ел бхогу, предназначенную для Господа. Завидев меня, Он убежал. аро боле — туми кене духкха бхава мане При этом Он крикнул мне: «О, брахман, почему ты так несчастен? Тот, для кого ты подготовил все эти подношения, сам пришел и вкусил их». кеха боле — сандхйа кари джалете намийа Кто-то сказал: «Я повторял мантру гаятри, стоя по пояс в Ганге, и в этот момент Он схватил меня за ноги и опрокинул в воду». кеха боле — амара на рахе саджи дхути Другой подхватил: «Он всегда крадет мою корзину с цветами и чистую одежду». «Он украл мою «Бхагавад-гиту», — сказал третий. кеха боле — путра ати-балака амара «Мой сынок еще маленький, а твой сын льет ему воду на уши, заставляя плакать», — жаловались со всех сторон. кеха боле — мора пр̣ штха дийа кандхе чаде «Он подкрался со спины, забрался ко мне на плечи и с криком «Я — Махеша! » спрыгнул в воду! » кеха боле — ваисе мора пуджара асане «Он садится на мою асану и съедает подношение, приготовленное для Вишну, а после этого Сам проводит поклонение божеству. снана кари утхиле балука дейа анге Когда я выхожу из воды, Он осыпает меня песком. Его всегда окружают такие же сорванцы, как и Он. стри-васе пуруша-васе карайе бадала Он меняет местами одежды мужчин и женщин, вызывая всеобщее смущение и замешательство. парама-бандхава туми мишра-джаганнатха Дорогой Джаганнатха Мишра, ты наш друг, поэтому мы рассказываем тебе об этом. Не проходит и дня, чтобы твой сын Нимай не вытворял подобных шалостей. дуи-прахарео нахи утхе джала хаите Он не вылезает из воды по шесть часов подряд — тебе следует подумать об Его здоровье». хена кале паршва-варти йатека балика В это же время к матери Шачи пришли рассерженные соседские девочки. шачире самбодхийа сабе болена вачана Они обратились к Шачи с такими словами: «О, почтенная госпожа, выслушай, как шалит твой сын. васана карайе чури боле ати-манда Он крадет наши одежды и говорит плохие слова. Если же мы ему отвечаем, то Он обливает нас водой и спорит. врата карибаре йата ани пхула-пхала Он силой вырывает из рук и разбрасывает фрукты и цветы, принесенные нами для пуджи. снана кари утхиле балука дейа анге Когда мы выходим из воды, Он обсыпает нас песком. Его всегда окружают друзья, такие же негодники, как и Он. алакшите аси карне боле бада бола Иногда Он незаметно подкрадывается сзади и кричит в самое ухо». Другая девочка воскликнула: «Нимай набрал воды в рот и выплеснул ее мне в лицо! окадара бичи дейа кешера бхитаре Потом Он бросил мне в волосы горсть семян окада, вызывающих зуд». Третья сказала: «Нимай говорил, что хочет жениться на мне». прати-дина эи-мата каре вйавахара «Каждый день Он творит подобные шалости. Может, Он считает Себя сыном царя? пурве шунилана йена нандера кумара Мы слышали о деяниях сына Махараджа Нанды, так вот, поступки твоего Нимая в точности подобны им. духкхе бапа-майере балиба йеи дине Если мы расскажем своим родителям о проделках твоего сына, то вам не избежать ссоры. ниварана кара джхата апана чхаойала Запрети своему сыну озорничать. Не подобает жителю Надии так себя вести». шунийа хасена махапрабхура джанани Выслушав жалобы девочек, Матушка Махапрабху улыбнулась, обняла их нежно и сказала: нимаи аиле аджи вадйаму бандхийа «Как только Нимай вернется домой, я свяжу Его и поколочу палкой, и тогда Он больше никого не посмеет беспокоить». шачира чарана-дхули лана̄ сабе шире Освятив голову пылью со стоп матери Шачи, девушки вновь направились совершать омовение. йатека чапалйа прабху каре йара сане На самом деле, озорство Господа доставляло каждому величайшее удовольствие. каутуке кахите аисена мишра-стхане Люди не всерьез жаловались Джаганнатхе Мишре, но Мишра не на шутку рассердился и в гневе воскликнул: ниравадхи э вйабхара карайе сабаре «И так этот мальчишка поступает каждый день? Как Он смеет не давать людям спокойно совершать омовение в Ганге? эи джханта йана тара ша̄ сти карибаре Я сейчас же пойду и накажу Его! » Все пытались успокоить Джаганнатху Мишру, но безуспешно. кродха кари йакхана чалила мишра-вара Гауранга, Господь всех живых существ, знал, что Его отец разгневался и повсюду ищет Его, желая наказать. ганга-джале кели каре шри-гаурасундара Шри Гаурасундар, играющий с друзьями в Ганге, был неописуемо прекрасен. кумарика сабе боле—ш́ уна вишвамбхара Девочки сказали Ему: «Послушай, Вишвамбхар! Твой отец идет сюда. Убегай быстрее». шишу-гана-санге прабху йа̄ йа дхарибаре Как только появился Джаганнатха Мишра, высматривающий среди детей своего сына, дочери брахманов в страхе разбежались. сабаре шикхайа мишра-стхане кахибара сеи патхе гела гхара падийа шунийа Перед уходом Нимай попросил друзей сказать отцу: «Ваш сын не приходил сегодня купаться. Он пошел домой прямо из школы. Мы тоже ждем Его». шикхаийа ара патхе прабху гела гхара Договорившись с друзьями, Нимай направился домой по другой дороге. Вскоре появился Джаганнатха Мишра. асийа гангара гхате чари-дике чахе Он повсюду искал сына, но не мог найти его среди играющих мальчиков. мишра джигйасена — вишвамбхара кати гела сеи патхе гела гхара падийа шунийа Джаганнатха Мишра спросил: «Куда пошел Вишвамбхар? » «Он не приходил сегодня купаться», — отвечали дети — «После уроков Нимай пошел домой. Мы сами ждем, когда Он придет». чари-дике чахе мишра хате бади лаийа С палкой в руке Джаганнатха Мишра продолжал свои поиски, но, не находя Нимая, все больше распалялся от гнева. каутуке йахара ниведана каила гийа Брахманы, приходившие к Джаганнатхе Мишре жаловаться на Нимая, снова обратились к нему: бхайа паи вишвамбхара палаила гхаре ара-бара аси йади чанчалата каре «Дорогой Мишра, Вишвамбхар от страха убежал домой. Ступай домой и поговори с Ним там. Если же Он вернется и будет проказничать, мы Его поймаем и приведем к тебе. каутуке се катха кахилана тома стхане се хена нандана йара гр̣ иха-маджхе тхаке Все, что мы сказали тебе, было шуткой. Разве есть во вселенной кто-то удачливее тебя? Разве может испытывать голод, жажду или скорбь тот, в чьем доме растет такой чудесный сын? туми се севила сатйа прабхура чаран̣ а Великая удача выпала тебе, Мишра! Ты издавна служишь лотосным стопам Верховного Господа, поэтому у тебя такой прекрасный сын. коти апарадха йади вишвамбхара каре Даже если Вишвамбхар совершит миллионы озорных проступков, Он не покинет наших сердец». джанме-джанме кр̣ ишна-бхакта эи-саба джана Эти брахманы служили Кришне в течение многих жизней, и их разум отличался глубокой проницательностью. атаэва прабху ниджа-севака сахите Так Господь являл свои чудесные игры в обществе вечных слуг, но оставался неузнанным. мишра боле — сеха путра тома сабакара Джаганнатха Мишра отвечал: «Нимай не только мой сын, но и ваш. Как я Его прощаю, так и вы не обижайтесь на Него». та сабара санге мишра кари колакули Обняв брахманов, Джаганнатха Мишра с радостным сердцем отправился домой. ара-патхе гхаре гела прабху-вишвамбхара В это время Шри Вишвамбхар другой дорогой пришел домой. Сияя, как полная луна, Он нес в руках красивые книги. ликхана-калира бинду шобхе гаура анге Золотистая кожа Господа была украшена капельками чернил, которые напоминали пчел, вьющихся вокруг цветка чампака. джанани балийа прабху лагила даките Подходя к дому, Нимай крикнул: «Мама! Дай мне ароматическое масло. Я хочу пойти принять омовение». путрера вачана шуни шачи харашита Услышав просьбу сына, Шачи-мата обрадовалась. Она не видела ни малейших признаков того, что Он купался. таила дийа шачи-деви мане-мане гане Дав Нимаю масло, она подумала: «Не понимаю, почему девочки и брахманы жалуются на Него? ликхана-калира бинду ачхе саба анге Его тело испачкано чернильными каплями, на Нем те же одежды, в руках те же книги». кшан̣ еке аила джаганнатха мишра-вара Вскоре пришел Джаганнатха Мишра. Увидев отца, Вишвамбхар взобрался к нему на колени. сеи алингане мишра бахйа нахи джане Увидев сына, Джаганнатха Мишра преисполнился счастьем. Обняв сына, он утратил восприятие окружающего мира. мишра декхе сарва-анга дхулайа вйапита Шри Мишра был удивлен: его сын, Нимай, был покрыт пылью. Не было ни малейшего признака того, что Он недавно купался! мишра боле—вишвамбхара ки буддхи томара Джаганнатха Мишра сказал: «Вишвамбхар, как Ты себя ведешь! Почему Ты мешаешь другим принимать омовение? вишну-пуджа-саджджа кене кара апахара Зачем Ты портишь подношения для поклонения Господу Вишну? У тебя нет ни капли почтения к Богу? » прабху боле—аджи ами нахи йаи снане Господь отвечал: «Папа, я еще не купался сегодня. Мои друзья ушли раньше Меня. сакала локере тара каре авйабхара Это они напроказничали. Я даже не ходил туда, но все почему-то обвиняют Меня. на гелео йади доша кахена амара Меня там не было, но они обвиняют Меня! Сейчас Я на самом деле покажу им, на что способен». эта бали хаси прабху йана ганга-снане Сказав это, Господь улыбнулся и побежал на Гангу, где снова встретился с друзьями. вишвамбхара декхи сабе алингана кари Ребята обняли Вишвамбхара и долго смеялись, слушая о том, что произошло. сабеи прашамсе — бхала нимаи чатура «Молодчина, Нимай, — хвалили они Его, — Сегодня Тебе удалось избежать хорошей взбучки». *** С самого детства моё сердце пленил Нимай, это произошло тогда, когда Он забрал наши подношения Махадеву и испортил всю пуджу. Что за несносный мальчишка! Мы с подругами на берегу Ганги совершали пуджу, как нас научили наши матушки, чтобы обрести хорошего мужа. Но этот озорник! Этот прекрасный Нимай! Хари Хари! Какое девичье сердце способно устоять перед Ним?! С тех пор я не знаю покоя, очаровательный облик Нимая всегда находится перед моим внутренним взором.
*** |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 84; Нарушение авторского права страницы