Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Вопросительные местоимения



누 구 (нугу) – кто (с окончанием именительного падежа 누 가 ну-га)
무 엇 (муот) – что (сокращенная форма 뭐 (мво)).
어 디 (оди) – где, куда, откуда
무 슨 (мусын) – какой, который (род, сорт, тип, класс)
어 느 (оны) – какой (при выборе из нескольких конкретных предметов)
어 떤 (оттон) – какой (по качеству)
어 떻 게 (оттокхе) – как
몇 (мёт) – сколько (период времени)
얼 마 (ольма) – сколько (цена)
왜 (вэ) – почему, зачем
언 제 (ондже) – когда











Указательные местоимения

이 (и) – это
그 (кы) - то
저 (чо) - вон то
여 기 (ёги) - здесь
거 기 (коги) - там
저 기 (чоги)- вон там
이 리 (ири) - сюда
거 리 (кори) - туда
저 리 (чори) - вон туда









ОТРИЦАНИЕ

Отрицание с глаголами в корейском языке может образовываться несколькими способами.

안 (ан) и 지 않 다 (чи антха)
Окончание안 (ан) ставится перед глаголом: 먹 다 (мокта) - есть – 안 먹 다 (ан мокта) – не есть; 가 다 (када) – идти; 안 가 다 (ан када) – не идти.
Окончание 지 않 다 (чи антха) с тем же значением образуется следующим способом: 1-я основа глагола + окончание 지 (чи) + служебный глагол않 다 (антха), который изменяется по временам, стилям вежливости и т. д.: 먹 다 – 먹 지 않 다 (мокта – мокчи антха); 가 다 – 가 지 않 다 (када – каджи антха).
못 (мот) и 지 못 하 다 (чи мот хада)
Имеет значение с оттенком «не мочь сделать что-либо».
Окончание못 (мот) употребляется также, как и окончание 안 (ан), то есть ставится перед глаголом: 못 오 다 (мот ода) – не мочь прийти.
Конструкция 지 못 하 다 (чи мот хада) образуется также, как и конструкция 지 않 다: 1-я основа глагола + окончание 지 (чи) + 못 (мот) + служебный глагол 하 다 (хада).
NB: глаголы 있 다 (итта) – быть, находиться и 알 다 (знать, понимать) имеют отрицательные формы 없 다 (опта) и 모 르 다 (морыда).

Отрицание с существительными

Для образования отрицания с существительными используется конструкция существительное в именительном падеже + 아 니 다 (анида) – отрицательная форма глагола-связки 이 다 (ида) – быть кем-то, чем-то.
그 사 라 믄 학 생 이 아 니 예 요.
Кы сарам-ын хаксэнъ-и аниеё.
Этот человек – не студент.
이 것 은 볼 펜 이 아 닙 니 다
Игос-ын польпхен-и анимнида.
Это не ручка
Глагол-связка 아 니 다 в различных степенях вежливости используется также в качестве слова «нет».
아 니 요, 이 건 물 은 병 원 이 아 니 예 요.
Аниё, и конмур-ын пёнъвон-и аниеё.
Нет, это здание не больница.

 


















ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ И СЧЕТНЫЕ КОМПЛЕКСЫ

В корейском языке используются числительные исконно корейского происхождения и числительные китайского происхождения - когда корневая основа числительного взята из китайского языка (обычно это китайские односложные морфемы или элементы и их произношение на корейском языке), а само числительное китайского лексического строя записывается иероглифом или хангылем.
Существует правило, что при счете в повседневной жизни небольшого количества вещей употребляются числительные исконно корейского происхождения, а при счете вещей более ста используются числительные китайского происхождения. Особо стоит отметить, что при обозначении времени для обозначения часов употребляются корейские числительные, а для обозначения минут – китайско-корейские.


Корейские числительные

Корейских числительных существует от единицы до 99.
하 나 (хана) – один
둘 (туль) – два
셋 (сет) - три
넷 (нет) - четыре
다 섯 (тасот) - пять
여 섯 (ёсот) - шесть
일 곱 (ильгоп) - семь
여 덟 (ёдоль) - восемь
아 홉 (ахоп) - девять
열 (ёль) - десять
스 물 (сымуль) - двадцать
서 른 (сорын) - тридцать
마 흔 (махын) - сорок
쉰 (свин) - пятьдесят
예 순 (йесун) - шестьдесят
일 흔 (ирхын) - семьдесят
여 든 (ёдын) - восемьдесят
아 흔 (ахын) – девяносто
Следует обратить внимание, что числительные «один», «два», «три», «четыре» и «двадцать» перед существительными имеют так называемую определительную форму:
하 나 – 한 (хана – хан)
둘 – 두 (туль – ту)
셋 – 세 (сет – се)
넷 – 네 (нет – не)
스 물 – 스 무 (сымуль – сыму).

























Числительные китайского происхождения

Существуют от единицы до бесконечности
일 (иль) - один
이 (и) - два
삼 (сам) - три
사 (са) - четыре
오 (о) - пять
육 (юк) - шесть
칠 (чхиль) - семь
팔 (пхаль) - восемь
구 (ку) - девять
십 (сип) - десять
백 (пэк) - сто
전 (чон) - тысяча
만 (ман) – десять тысяч
억 (ок) – сто миллионов
Числительные типа «одиннадцать», «двадцать пять» и т. п. образуются следующим образом: два + десять + пять: 이 십 오 (исибо).
Обратите внимание, что в корейском существует особый разряд «десять тысяч». Таким образом, «сто тысяч» будет 10 ман (십 만, симман), миллион – 100 ман (백 만, пэнъман) и т. д. вплоть до разряда «сто миллионов».

















Порядковые числительные

Исконно корейские порядковые числительные образуются с помощью добавления окончания 째 (ччэ), при этом числительное «один» употребляется в форме 첫 째 (чхотччэ).
둘 째 (тульччэ) - второй
스 물 째 (сымульччэ) – двадцатый.
Для образования китайско-корейских порядковых числительных к ним присоединяется приставка 제 (че): 제 일 (чеиль) – первый; 제 오 (чео) – пятый.




Счетные комплексы

Для того, чтобы сосчитать что-либо корейцы пользуются так называемыми счетными словами. Ближайшим русским аналогом здесь можно назвать выражения вроде «три стакана молока», «десять голов скота» и т. п. То есть в корейском языке все существительные являются неисчисляемыми.
Наиболее употребительным счетным словом является 개 (кэ) – штука. Далее перечислим другие наиболее распространенные счетные слова:
번 (пон) – раз, для событий
세 (се) – для возраста
갑 (кап) – для пачек (сигарет и т. п.)
명 (мёнъ) – для людей
마 리 (мари) – для животных
권 (квон) – для книг
자 루 (чару) – для ручек, карандашей
잔 (чан) – для чашек
채 (чхэ) – для домов
병 (пёнъ) – для бутылок
그 릇 (кырыт) – для порций еды
켤 레 (кхёлле) – для парных предметов
장 (чанъ) – для листов бумаги
시 간 (сиган) – для времени
Слово 사 람 (сарам) – человек – может употребляться без счетного слова: 두 사 람 (ту сарам) – два человека.
В разговорном корейском языке счетные комплексы строятся обычно в такой последовательности:
Существительное + числительное + счетное слово
고 양 이 두 마 리
коянъи ту мари
две кошки
Падежное окончание присоединяется всегда к счетному слову:
고 야 이 두 마 리 를 봤 어 요.
Коянъи ту мари-рыль пвассоё.
Увидел двух кошек.


























ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Прямая речь оформляется в корейском языке окончанием (이 )라 고 (и)раго + глагол. При этом глагол 말 하 다 (мархада) говорить обычно заменяется на 하 다 (хада) делать.

선 생 님 이 학 생 들 에 게 «오 늘 은 제 5과 를 배 우 겠 습 니 다 »라 고 말 했 습 니 다.
Сонсэнъ-ним-и хаксэнъдыр-еге «Оныр-ын чео гва-рыль пэугессымнида» раго мархэссымнида.
Учитель сказал ученикам: «Сегодня мы будем изучать 5 урок».


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 310; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь