Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Roxette «It must have been love»



Roxette «It must have been love»

Lay a whisper on my pillow
leave the winter on the ground
I wake up lonely there’s air of silence
in the bedroom and all around
touch me now I close my eyes and dream away

It must have been love but it’s over now
it must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it’s over now
from the moment we touched ’til the time had run out

Make believing we’re together
that I’m sheltered by your heart
but in and outside I’ve turned to water
like a teardrop in your palm
and it’s a hard Christmas (winter’s) Day I dream away

It must have been love but it’s over now
it was all that I wanted now I’m living without
It must have been love but it’s over now
it’s where the water flows
it’s where the wind blows

· to lay – класть, положить; излагать;

· whisper – шепот, шуршание, шелест;

· pillow – подушка;

· silence – молчание;

· dream away – проводить время в мечтах;

· run out – закончиться;

· to make believe – воображать, выдумывать, фантазировать, притворяться; make-believe – притворство, выдумка, фантазия;

· to shelter – приютить, укрыть, защитить;

· to turn to – превратиться во что-либо, становиться чем-либо (кем-либо);

· teardrop – капля;

· palm – ладонь;

· to flow – течь, литься, протекать;

· to blow – дуть.
















Грамматика

Есть ли в этой песне какие-либо грамматические моменты, на которые следует обратить внимание? Конечно, есть. И их мы сейчас упомянем.

Прежде всего, перечитайте название песни. Английский вариант – It must have been love – имеет следующий аналог в русском языке: Должно быть, то была любовь. В названии песни мы встречаем не только модальный глагол must, но и перфектный инфинитив — have been. Из описания употребления модального глагола must вспоминаем, что этот модальный глагол в сочетании с перфектным инфинитивом выражает предположение, близкое к уверенности, что действие или состояние (а у нас речь идет о состоянии) имело место в прошлом. И переводится такое сочетание с помощью слов «должно быть, вероятно, скорее всего».

В тексте песни присутствуют глаголы в форме повелительного наклонения: lay a whisper, leave the winter, touch me. Мы знаем, что повелительное наклонение в английском языке передается инфинитивом глагола в форме второго лица.

Время Past Simple используется наравне с временем Present Simple. Первое описывает события, которые уже свершились в прошлом, а второе демонстрирует результат, который мы имеем сейчас. Например:

· I lost it – Я потеряла ее, we touched – мы прикасались, It was all that I wanted – Это было все, что я хотела;

· I wake up, I close my eye, I dream away, It is over, the water flows, the wind blows… — Эти фразы не нуждаются в переводе, неизвестная лексика представлена выше.

И, наконец, в тексте песни есть определенные временные формы и конструкции, представленные в единственном экземпляре. Скажем несколько слов и о них:

1. …the time had run out – …время закончилось (Past Perfect)

2. Make believing we’re together – Представляя, что мы вместе (Gerund)

3. I’m sheltered = I am sheltered – Меня защищает (твое сердце) (Passive Voice)

4. I’ve turned to…= I have turned to… — Я превратилась… (Present Perfect)

5. I’m living without – Я живу без… (обхожусь без) (Present Continuous)

Насколько полезной оказалась для вас композиция «It must have been love»? Давайте проверим это с помощью небольшого теста, закрепляющего лексический и грамматический материал.

1. The trees … the house from wind.

Cover
Defends
Shelter
Move

2. … this book instead of that one!

Took
Takes
Taking
Take

3. She lives in a world of …

Hopes
Changes
Make-believe
Tears

4. Radioactive water… into the Pacific ocean.

Runs
Flows
Goes
Comes

5. Why … you … ? Say it loud!

Have … whispered
Did … whisper
Are … whispering
Will…whisper

 

 
















Alice Merton - No roots


PUT THE VERSES IN RIGHT ORDER


…..'Cause I've got memories and travel like gypsies in the night
…..I built a home and wait for someone to tear it down
…..'Cause I've got memories and travel like gypsies in the night
…..I like digging holes and hiding things inside them
…..Then pack it up in boxes, head for the next town running
…..When I'll grow old I hope I won't forget to find them

And a thousand times I've seen this road,
A thousand times


PUT THE WORDS IN RIGHT ORDER
I've rootsgroundnever got home no, my was but on the.…………………………………………………

I've rootsgroundnever got home no, my was but on the………………………………………….............
got I've roots no uuuhuuuh uh uh…………………………………………………………………………..............
rootsI've no got……………………………………………………………………………………………………………..

 

MEMORIES, GUESSING, WISHFUL,CHANGES, NUMBERS, DIFFERENT, GYPSIES*2, STANDING, SAME


I like …………… still, boy that's just a ………………. plan
Ask me where I come from, I'll say a ……………. land
But I've got …………………….. and travel like ………………….. in the night

I can't get the …………………., and play the …………………. game
It's just the place that ………………, the rest is still the ………………..
But I've got memories and travel like ……………….. in the night

And a thousand times I've seen this road,
A thousand times

PUT THE WORDS IN RIGHT ORDER
I've rootsgroundnever got home no, my was but on the.……………………………………………………………

I've rootsgroundnever got home no, my was but on the…………………………………………………………
got I've roots no uuuhuuuh uh uh………………………………………………………………………………………
rootsI've no got………………………………………………………………………………………………

 

WRITE THE VERBS
I like _ _ _ _ _ _ _  holes,
_ _ _ _ _ _  things inside them
When I'll grow old

I won't  _ _ _ _ _ _ to ­­­_ _ _ _ them   
I like _ _ _ _ _ _ _  holes,
_ _ _ _ _ _  things inside them
When I'll grow old

I won't  _ _ _ _ _ _ to ­­­_ _ _ _ them

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 279; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.019 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь