Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Корабль ВМФ США «Маккейн Д.Д.Джи-56»



 

«Удача сопутствует смелым» — таков был девиз корабля.

Шестой эсминец класса «Арлей Берк » был построен так, чтобы одновременно вести операции против наземных, воздушных, надводных и подводных целей. Система вооружения «Иджис» и многофункциональный радар AN/SPY-ID позволяли команде отслеживать сотни потенциальных целей.

Экипаж «Маккейна» состоял из двадцати двух офицеров и трехсот пятнадцати матросов, мужчин и женщин. Все его девяносто крылатых ракет «томагавк» были уже подготовлены для беглого огня, что обеспечивала система вертикального запуска.

Ждали команды, и она последовала.

Будучи головным судном эскадры, «Маккейн» взял на себя руководство операцией. Управляемые дистанционно солдатыроботы должны были оттянуть китайские силы, а танки и пехота совершить фланговый маневр и зайти противнику в тыл. В тот момент, когда наземные части выйдут на позиции, «Маккейн» даст ракетный залп, цель которого — заставить китайцев отступить. Если план сработает, противник попадет в устроенную ему западню.

Рискованно? Да. Но риск есть всегда. Командованию план представлялся вполне надежным.

Собравшиеся на мостике терпеливо ждали приказа с «Трумэна», когда в динамике прозвучало сдержанное: «Все ракеты наведены на цель, сэр».

Капитан Ларри Бельведер молча кивнул.

И вот наконец с авианосца поступило сообщение. Войска заняли исходные позиции. К экипажам кораблей поддержки обратился лично адмирал Дауэр:

— Президент Соединенных Штатов только что заявил, что китайцы отказываются отвести свои силы и, следовательно, мы вправе открыть огонь.

Волна «томагавков» сорвалась с палубы «Маккейна» и исчезла из виду. Американские и китайские войска обменялись первыми выстрелами на ледяных просторах Антарктиды.

Война началась.

 

 

Последняя битва

 

Кулак у Джека Балджера оказался крепким как камень, и ударил он так быстро и сильно, что ученый пролетел через всю комнату и врезался в стену в дальнем углу.

— Я разочарован, — расцвел улыбкой Джек и посмотрел на ноги, обутые в сапоги, которые предохраняли его от смертоносного контакта с углеродом-60. — С таким нетерпением ждал встречи, а получается совсем неинтересно. Для прогулок сапоги, — пропел он. — И именно это я сейчас сделаю.

Балджер снова размахнулся, метя в Сару, но она уже была готова к нападению и ловко отступила в сторону.

— Неужели ты думаешь, что тебя оставят в живых? Балджер пожал плечами.

— Ну, жизнью это назвать трудно, но все же и не смерть.

— Ты для них ничего не значишь, — возразила Сара. — Они всего лишь микроскопические психопаты. В новом мировом порядке места для тебя не предусмотрено. Сделаешь то, что им надо, выполнишь миссию, и тебя сотрут.

Такая постановка вопроса Балджеру не понравилась. Совсем не понравилась. Взревев от ярости, он выбросил руку и вцепился в парку Сары с такой силой, что материал не выдержал и треснул. В следующий момент голем швырнул ее на пол и пнул в живот.

Тем временем лежавший в дальнем углу Скотт пришел наконец в сознание. Перед глазами у него плыло, челюсть была сломана, и он чувствовал, как ходит под кожей кость. Тем не менее лингвист встал и даже попытался помешать Балджеру.

 

Големы приближались, замыкая круг.

Те, у кого было звуковое оружие, старались держать врага на расстоянии, тогда как Гэнт взял на себя общее командование обороной. Однако противнику не понадобилось много времени, чтобы понять свою ошибку и сменить тактику, перейдя от разрозненных атак к крупномасштабному штурму.

Наносущества соединились.

Их встретил звуковой залп. Но големы, принявшие облик Карвера и Мейпла, проявили хитрость. Наступая, они прикрылись своими павшими товарищами, используя их в качестве щита.

Отступив сначала на шаг, потом на другой, Новэмбер заметила, что к одной опасности грозит добавиться вторая. Один из мини-ледников подтаял, и из него уже бежал слабый пока ручеек. Вскоре к первому добавился второй. Потом третий.

Она услышала, как трещит, ломаясь, лед. Сама структура пещеры не выдерживала боевых действий.

— Здесь сейчас все рухнет! — крикнула девушка. — Посмотрите! — Она протянула руку.

Вся находящаяся в двух милях от них задняя стена пещеры выгнулась под тяжестью просевшего льда. Давление скопившейся сверху воды усиливалось, и стена уже не могла его выдерживать. Она стонала и кряхтела, а тем временем трещин становилось все больше, и они разбегались все дальше, пока наконец лед не поддался. Стена словно взорвалась, дав выход миллионам тонн талой воды.

Теперь уже все начало ломаться. Громадная волна поднялась вдалеке, неся на себе ледяные глыбы, и устремилась прямо к ним. Некоторые айсберги налетали на здания и лопались с жутким треском, осыпая людей и големов, как шрапнелью, ледяными осколками.

Часть расположившейся вдалеке армии была смыта стремительным потоком, многим просто снесло голову.

— Бежим! — крикнул Гэнт.

— Бежим? Куда? — запаниковал Мейтсон.

— Куда угодно! Если не выберемся из-под пирамиды — погибнем!

Но едва они сорвались с места, как еще один поток воды пробил подмытую стену и, вырвавшись на свободу, сбил их с ног и увлек за собой.

Теперь каждый был сам по себе, и каждый барахтался в пенящемся озере ледяной воды. Хаккетта швырнуло на кусок льда, острый край которого располосовал лицо от глаза до скулы. Он вскрикнул от боли.

К нему, лавируя между льдинами, подплыл Гэнт.

— Где остальные? — дрожа от холода, спросил физик. Майор слышал, как у него стучат зубы. Он знал, что если они проведут в воде еще несколько минут, то неминуемо погибнут. Повертев головой, Гэнт что-то заметил.

— Там айсберг!

Оглянувшись, Хаккетт увидел, как Новэмбер вытаскивает из воды Мейтсона. Сама она уже забралась на льдину и теперь использовала ее в качестве плота.

Борясь с водоворотами и течениями, успевшими образоваться в кружащем по замкнутому пространству потоке, они поплыли к айсбергу. Силы быстро уходили, а тело начало коченеть.

Но еще страшнее было то, что големы снова перешли в наступление.

 

Балджер бил и бил, вкладывая в удары нечеловеческую злобу, и Скотт слышал, как у Сары ломаются кости. Но даже понимая, что рискует своей жизнью, он заставил себя подняться и встать перед големом.

— Разве ты не сознаешь, что они делают? — заговорил ученый. — Они ведь не участвуют в войне сами, а заставляют нас убивать друг друга. Убивать себя. А ради чего? Скажи, Джек, что ты собираешься делать с этими кристаллами, когда все закончится? Их ведь просто некому будет продать.

Двойник Джека Балджера не ответил, он отступил на шаг и выбросил из руки саблю, похожую на те, которые профессор уже видел у других големов.

 

Уровень воды поднимался так быстро, что от некоторых зданий остались только крыши. Было ясно — если так пойдет и дальше, то вскоре затоплено будет все, весь город.

Гэнту удалось поднять Хаккетта над водой, а Мейтсон и Новэмбер подхватили физика и вытащили на льдину.

— Осторожнее! — предупредил Мейтсон. — Не двигайтесь, а не то эта штука может перевернуться.

Между тем Новэмбер опустилась на колени и, вцепившись в плечо майора, пыталась помочь ему выбраться из воды.

— Ну! Живее!

Повторять дважды не пришлось. Големы успели перестроиться, приняв вид довольно гротескных акул с устрашающим набором зубов. Вцепившись в лед немеющими пальцами, майор неуклюже вскарабкался на край льдины. И вовремя — две акулы, щелкая зубами, врезались в льдину, которая завертелась на месте.

Гэнт поднялся на ноги.

— Где Пирс? — отдуваясь, спросил он. — Кто-нибудь видел Боба?

 

Балджер сделал выпад, метя острием сабли прямо в голову Скотту. Но на пути его клинка совершенно неожиданно возникла тонкая голубая кристаллическая рука, которая и парировала удар.

Рука принадлежала Саре.

Стянув с себя парку, она обнаружила, что с ее телом происходят необычные изменения. Сделав круговое движение рукой, Сара выхватила у противника саблю и отшвырнула ее в сторону. Оружие упало на углеродный пол и мгновенно растаяло в нем.

Балджер замер в полном недоумении.

— Из-за тебя я теперь меняюсь, — сообщила Сара и взглянула на Скотта. — Представляешь, даже и не почувствовала.

Он кивнул и, осененный какой-то мыслью, посмотрел на свою ногу. Интересно, происходят ли и в нем какие-то изменения? Выяснить это можно было только опытным путем. Скотт отвел ногу и пнул Джека Балджера.

Удар получился столь невероятной силы, что двойник отлетел к противоположной стене.

Сара и Скотт повернулись — Балджер врезался в стену и как будто прилип к ней. Он вертелся, крутился, махал руками, а потом, охваченный паникой, закричал. Через несколько секунд от него осталась только пара черных солдатских сапог, которые с шумом упали на пол.

 

Они проиграли — Хаккетт, Новэмбер, Мейтсон и Гэнт. Да, они держались до конца, стойко защищая последний плацдарм, но, как ни крути, големов просто было слишком много.

Из воды вынырнула голова Мейпла, сросшаяся с телом возникшего под айсбергом и продолжающего увеличиваться гигантского морского существа. Тварь нависла над льдиной и схватила Гэнта за горло, совершенно не обращая внимания на град обрушившихся на нее ударов. Одновременно другой зверь почти небрежно задел Новэмбер рукой, и девушка, упав, покатилась к краю.

Открыв глаза, она успела увидеть Боба Пирса, которого тащило в глубину еще одно чудовище.

Исследовательская группа потерпела поражение. Никто даже не услышал, как сработал будильник на часах Хаккетта, оповещая о том, что время пришло.

 

ПУЛЬСАР

 

Бог управляет электромагнетизмом по понедельникам, средам и пятницам с помощью волновой теории… а дьявол управляет им посредством квантовой теории по вторникам, четвергам и субботам.

Сэр Уильям Брэгг, лауреат Нобелевской премии по физике, 1915 г.

 

Час Ноль

 

Пульсары — часы Бога.

Когда звезда расходует все свое топливо, с ней происходит коллапс, после чего остается два варианта: она либо превращается в черную дыру, либо взрывается сверхновой. Пульсар же, как полагают, возникает после сверхновой.

Все, что остается, весь звездный материал со временем снова становится звездой, только звездой совершенно иного типа. Протоны, соединяясь с электронами, образуют нейтроны. Нейтроны крайне нестабильны, и от коллапса звезду спасает только давление вырождения плотного нейтронного вещества.

Сражаясь между собой, эти две силы в конце концов достигают равновесия. Образуется мощное магнитное поле, превосходящее земное в десять в двенадцатой степени раз. Как и любая другая, нейтронная звезда начинает вращаться. Но, в отличие от Солнца, у которого один оборот вокруг оси занимает тридцать дней, у нейтронной звезды он может продолжаться от долей секунды до нескольких недель. Магнитные силовые линии спутываются, и радиоволны разбегаются по космосу, как лучи вращающегося прожектора на маяке.

Так гласит теория. И это означает, что ничего подобного не может происходить на обычной звезде, вроде Солнца. На звезде, у которой осталось вполне достаточно топлива, чтобы светить еще пятьсот миллионов лет. На звезде, которая очень далека от того, чтобы стать нейтронной.

Хорошая, убедительная теория.

Но она оказалась ошибочной.

Все звезды были пульсарами, в той или иной форме.

Они подвержены колебаниям, резонансу — им присущ ритм. Как и всему в природе. Прилив и отлив. Зенит и надир.

Хаос и порядок.

Такова суть вещей.

Всему присущ ритм, четкий, точно отмеренный. Однако у всего есть и временная шкала, которой измеряется этот ритм. Жизнь звезды длинна и непроста. Ее временная шкала слишком велика, слишком непредсказуема в понимании людей.

Солнце было пульсаром.

Нет, оно не было нейтронной звездой. Оно не испускало радиолучи через равные промежутки времени и не вертелось как сумасшедшее. Но в нем тоже переплетались и закручивались силовые магнитные линии. Возможно, для того, чтобы стать пульсаром, Солнцу предстояло пройти долгий путь… и все же его движение по этому пути началось.

По мере того как оно вращается вокруг собственной оси, узлы и петли силовых линий сталкиваются и сцепляются, перепутываются и стягиваются. Так продолжается до тех пор, пока поверхность кипящего клубка ядерных реакций уже не может выдержать напряжения.

Через каждые двенадцать лет с Солнца как будто сдирают кожуру. Оно набухает и расширяется. Вызванная потерей вещества нестабильность приводит к колебанию и временному изменению формы внутренней массы. Плотность ее меняется, и меняется воздействие на материю космоса. Само пространство дрожит, как выбиваемый коврик, и идущая по нему гравитационная волна несет во все стороны шелуху звездной материи.

Именно это и случилось сейчас.

 

 

Скотт и Сара

 

Они заняли предназначенные им места и приготовились ждать.

Ждать пришлось недолго.

Мозг каждого наполнился вдруг мыслями и образами. Обрывками идей. Полуоформленными словами и понятиями. Как будто…

Бац!

Скотт ничего не мог с собой поделать. Он приподнял голову и оглядел комнату. Посмотрел на руки. Туловище. Пальцы уже начали вплавляться в стену. Он попытался оторвать их, но не смог. И запаниковал. Он ничего не чувствовал, потому что начавшийся процесс, по-видимому, предусматривал прекращение передачи нервных импульсов к мозгу, и все-таки инстинктивно поддался страху.

Сара стояла с закрытыми глазами, и Скотт видел, как она физически сливается со стеной. Становясь при этом бледно-голубой. Как лед.

То же происходило и с ним.

И тут страх прошел. Он снова услышал голоса. Они успокаивали, снимали напряжение.

Ученый еще раз обвел взглядом кристальные поверхности, откинул голову и закрыл глаза.

 

Зуд. Он начался где-то в районе пальцев ноги. Сара попыталась пошевелить ими и вдруг ощутила теплое прикосновение песка, за которым возникло другое, не менее странное, ощущение глубины, движения и жидкости.

Она поняла, что находится под землей, в расплавленном ядре планеты, где исследует плотность геологических слоев и наблюдает конвекционные потоки мантии. Чем ближе к центру, тем плотнее породы. Когда эти слои смещаются, эффект сдвига еще сильнее проявляется на поверхности, где лежит кора. Движение конвекционных потоков в трех измерениях — явление невероятно сложное, тем не менее она понимала каждый нюанс, каждую грань внутренней работы планеты. Для квазикристаллизации мантии требовалось по меньшей мере семь разных типов стоячих волн.

 

Откуда-то слева ударил ослепительный свет. Скотт повернул голову, протянул руку и понял, что взаимодействует с неким устройством, находящимся в джунглях. Может быть, Южная Америка?

Он протянул другую руку, осознав, что контактирует с подобным же устройством, расположенным в глубине России.

Ощущение было такое, будто он перемещает целые кристаллические пирамиды, расставляет их в определенном порядке, переустраивает кристаллические балки, чтобы замкнуть цепи.

Глобальная машина. Глобальная сеть планетарного масштаба. Земля явилась ему единой системой, частью которой был и он, Скотт.

Он открывал Атлантиде все свои знания об этой сети, ее потенциале и возможностях, и Атлантида, в свою очередь, узнавала его. Они быстро учились понимать друг друга.

Находясь в сердце Атлантиды, Сара и Скотт совершили молниеносное путешествие по глобальной сети. Они получали затребованную информацию, так что в конце концов узнали все.

Все пятьдесят девять закодированных в атлантических символах языков открылись им, поведав утраченную, неведомую историю человечества. Каждый язык сопровождали легенды и мифы, собранные цивилизацией.

Им открылась великая тайна.

Одновременно кристаллические устройства, спрятанные в подземных анклавах по всему миру, включались и сообщали о готовности. Обмен информацией возрастал. Потерянные монументы были обнаружены и подключены к сети.

Внезапно выяснилось, что делать больше нечего. Сара и Скотт исполнили свою миссию. Теперь сеть действовала в автоматическом режиме, и ее ответ определялся характером действий Солнца.

А Сара и Скотт оказались на холме, с которого открывался вид на всю Атлантиду, ту Атлантиду, какой она была двенадцать тысяч лет назад. Сияющий камень в живописной долине, пейзаж, стертый временем, но сохранившийся в памяти.

И у ворот этого великолепного города, памятника достижениям человека, собралась десятитысячная толпа людей, ждущих Сару и Скотта и приветствующих их на пороге нового дома. Солнце сияло, и его лучи отражались от неподвижных вод каналов затонувшего города. Скотт и Сара переглянулись, взялись за руки и стали спускаться к тем, кто встречал их внизу.

 

В контрольном центре Атлантиды остались только несколько консолей и две пустые ниши.

Ничего больше. Если не считать пары черных кожаных сапог и ощущения ожидания.

 

 

Солнечная буря

 

Слово «планета» в переводе с греческого означает «странник».

Планеты постигла беда.

Через две минуты крошечный шар из сверхраскаленной скальной породы, известный под именем планеты Меркурий, был полностью охвачен солнечной бурей. По причине того, что его поверхность не в состоянии поддерживать какую-либо жизнь или атмосферу, урон, нанесенный этому мирку, трудно поддается расчету. Возможно, произошло смещение орбиты. Возможно, увеличился его год. Возможно, легкое ускорение осевого вращения привело к уменьшению дня и ночи. В любом случае для людей Земли эти перемены не имели никакого значения.

Однако распространение коронарного выброса по Солнечной системе продолжалось еще добрых пять минут, и следующей жертвой катаклизма стала Венера.

 

По иронии судьбы планета, названная в честь римской богини красоты и любви, совершенно лишена соответствующих названию качеств.

Год на Венере продолжается 240 дней. Вокруг своей оси она вращается в противоположную по сравнению с Землей сторону, так что Солнце там восходит на западе. Магнитное поле на ней очень слабо, а форма планеты более близка к сферической, что дает основание предполагать наличие более плотного, чем у соседки, ядра. Атмосфера на 96, 5% состоит из углекислого газа, а в верхних слоях присутствует значительное количество серной кислоты. К тому же атмосфера в девяносто пять раз плотнее земной и, благодаря наличию углекислоты, удерживает столько солнечных лучей, что средняя температура на поверхности составляет 480 градусов по Цельсию. Даже в прохладный год на Венере достаточно жарко, чтобы плавился свинец.

В прочих отношениях она очень похожа на Землю.

И следовательно, влияние солнечного выброса на них почти идентично.

Для венерианского ландшафта, как и для земного, характерны вулканические черты, разломы и кратеры. Но если на Земле они зачастую пребывают в тени жизни, то на Венере вулканы предстают во всей своей красе. Во многих местах, как видно по фотографиям, сделанным спутниками, одни слои лавы накладываются на другие. В высокогорном регионе, известном как Терра Иштар, имеется заполненный лавой резервуар размером с Соединенные Штаты Америки.

На Венере нет воды и слаба ветровая коррозия, а потому линия разломов выражена очень рельефно как результат смещения коры. Вместе с тем чрезвычайная жара на Венере ослабляет скальные породы, приводя к растрескиванию коры, что препятствует формированию тектонических плит.

Громадные разливы лавы, наблюдаемые по всей планете, указывают на еще одну необычную черту. Время от времени огромные пространства Венеры плавятся полностью, как будто планета пытается вывернуться наизнанку. Механизм такого явления пока еще не изучен.

По крайней мере не был изучен до самого последнего времени.

 

Охарактеризовать пульсарную волну, ударившую по Венере, как проявление чистой ярости, было бы недооценкой силы гравитационной волны.

Волна прошла верхние слои атмосферы за микросекунды. Удар был настолько жестоким, что внешние слои оказались унесены ею, словно с апельсина содрали кожуру.

Возникшая в результате компрессия вызвала воспламенение имеющихся в атмосфере горючих газов, что положило начало цепной реакции, на милю проникшей в венерианскую атмосферу. Огромные количества углекислого газа нагрелись до такой степени, что молекулы начали распадаться. Атомы кислорода отрывались от атома углерода.

Изменился весь внешний слой планеты. Внезапно он вспыхнул и превратился в пламя.

И тут же по легкомысленной Венере ударил несшийся от Солнца корональный выброс. На целую секунду планета превратилась в огненный шар. В этом водовороте пламени невозможно было разобрать, где вспыхнувшая Венера, а где настигшая ее солнечная волна.

Все смешалось в огне.

Ко всему прочему добавилась, разумеется, и гравитационная волна.

Она пронеслась через планету в мгновение ока, но гравитационные импульсы успели вызвать в недрах Венеры геологическую бурю.

Если бы кто-то смог сравнить геологическую информацию со всех планет Солнечной системы, он проследил бы некую повторяющуюся модель и, в частности, отметил бы, что кризис, вызванный на Земле вулканической активностью и землетрясениями, характерен для всех членов этой семьи.

Однако таких наблюдателей не нашлось. А к тому времени, когда свет от Венеры достиг бы нашей планеты, дав таким образом представление о том, чего ожидать землянам, сама волна уже пришла бы и ушла.

Потому как скорость света есть скорость света, и в гонках ей саму себя не перегнать.

Так что никто из жителей Земли не увидел, как вогнулась и выгнулась поверхность Венеры. Никто не увидел взлетевших в воздух, как подброшенные на сковородке блинчики, громадных, величиной с континент кусков коры. Никто не увидел, как вся венерианская суша за несколько секунд разогрелась и расплавилась. Никто не увидел, как куски звездного вещества и подброшенного волной мусора раскаленными градинами ударили по поверхности, прокладывая в ней новые долины.

Если бы на Земле нашелся кто-то, кто, пережив следующие три страшные минуты катастрофы, смог увидеть Венеру, она предстала бы перед ним вспыхнувшей яркой звездой.

 

К счастью для человечества, на Земле существовала сила, которой не требовалось видеть катастрофу, чтобы понять, что нужно делать. Потому что система раннего предупреждения, созданная Атлантидой, не полагалась на свет. Не полагалась она и исключительно на математические предсказания. Система обнаружила изменения в самой ткани пространства, основываясь на том разделе физики, который человечество лишь недавно открыло заново.

Атлантида подключилась к тем кратчайшим путям Вселенной, которые позволяют мгновенно связывать две точки галактики. Она знала, что, как в случае с цунами, если человек увидел приближающуюся волну, то спасаться уже поздно.

Атлантиде не нужно было ждать волну — она уже все знала.

 

 

Фаза I.

Эффект Казимира

 

Первое открытие сделал голландский физик Хендрик Казимир в 1948 году.

Если два незаряженных проводника поместить в вакуум, то они под воздействием квантово-вакуумных флюктуации электромагнитного поля неизбежно притянутся друг к другу, несмотря на отсутствие какой-либо подводимой мощности.

Эффект Казимира доказал существование нулевой энергии, которая непосредственно связана с пространственно-временными искажениями. Другими словами, если вызвать волновое движение космического вещества, то, в частности, последует высвобождение нулевой энергии.

В Атлантиде это означало одно. Естественное взаимодействие между нулевой энергией и гравитацией через пространство означало, что источник энергии, использовать который город рассчитывал для спасения планеты, служил также системой раннего предупреждения о близком и неизбежном гравитационном нападении.

Именно этот сигнал система и принимала сейчас. Ее командный центр проверил и перепроверил поступающие данные. Все необходимые подтверждения были налицо.

Теперь она могла инициировать ответные меры. Пришло время защитить Землю, используя стоячие волны для кристаллизации всех видов материи.

 

 

Фаза II.

Квазикристаллизация

 

Гэнт терял сознание. Голем так сильно сдавил дыхательное горло, что язык у майора сам собой вылез изо рта между зубами.

Все остальные были не в лучшем положении. В положении полной беспомощности. Воздуха в легких не осталось даже на то, чтобы предупредить Хаккетта, который, отбиваясь от наступающих прямо на него големов, совершенно не замечал тех, что подкрадывались сзади.

И именно в тот момент, когда подобравшийся с тыла враг схватил физика и потащил в сторону, теряющий сознание Гэнт заметил нечто странное, некое движение, начавшееся вдалеке, но охватившее город по всему периметру. Что-то, напоминающее блеклый, мерцающий свет, появилось на границе пригородов, у внешнего канала и двинулось к центру. Миллионы тонн вырвавшейся из заточения воды поднялись и хлынули стремительными, вихрящимися потоками навстречу друг другу.

Впечатление было такое, словно все они попали в глаз обрушившегося на город урагана, в самый центр хаоса. Выше и выше поднималась вода, а между тем и над головами людей разрасталась энергетическая воронка.

Все это Гэнт увидел в самый последний момент, когда в глазных яблоках уже лопались кровеносные сосуды и мозг больше не получал необходимого кислорода.

И вот тогда все круто изменилось.

Воздух вдруг загустел и сделался похожим на сироп. Движение замедлилось. Издалека пришел гул. Как будто все вокруг подверглось бомбардировке низко— и высокочастотными звуковыми волнами.

Даже воспринимаемые человеческим слухом звуки стали глохнуть, пока все вокруг не заполнилось свистящим шумом, который все уже слышали в ЦЕРНе, когда стали свидетелями кристаллизации кока-колы в стакане.

Медленно и постепенно… мучительно медленно и постепенно… все остановилось. Весь мир остановился и застыл. Кристаллизованный. Как будто замерло само Время.

 

В Южно-Китайском море три энергично атаковавших белую акулу-людоеда дельфина внезапно остановились и отступили; их сонары уловили приближение чего-то огромного и плотного. Животные резко развернулись и бросились наутек, но то непонятное и страшное, то, с чем они еще не сталкивались, двигалось быстрее.

В тысяче футов под ними шесть китайских подводных лодок, высланных на помощь Антарктическому флоту, столкнулись с тем же самым феноменом. Радары зафиксировали быстрое приближение невероятно большой плотной массы. Все выглядело так, словно некая стена, поднявшаяся от морского дна до поверхности воды, наступает на них со всех сторон.

Все вдруг застыло. Окаменело. Само море вокруг них превратилось в кристалл. И внутри этого кристалла повисли и твари морские, и творения человеческих рук.

Экипаж флагманского военного корабля с пронзительными криками подался прочь от стальной обшивки, подвергшейся воздействию небывалых напряжений. Один из моряков, дотронувшийся до вибрирующей металлической переборки, почти моментально превратился в кристаллическую статую.

Его охваченные паникой товарищи бросились бежать, но были остановлены проникшими внутрь корабля стоячими волнами самой разнообразной частоты. Падающие со столов стаканы с водой, чашки с кофе и тарелки с недоеденной пищей застыли в воздухе, так и не успев разбиться. Все остановилось, все замерло. В том числе и сами моряки.

Как будто кто-то, смотрящий видеофильм, нажал кнопку «пауза». Только «пауза» эта проявилась во всех трех измерениях и на всех уровнях, от низшего до высшего.

 

Постепенно эффект кристаллизации распространился по всей планете. Само явление по природе своей не способно распространяться со скоростью света. Его скорость равна скорости звука. А скорость звука определяется плотностью вещества, в котором движутся звуковые волны.

Это сложный процесс. Но человеку он представляется мгновенным.

Океаны быстро превратились в обширные кристаллические пространства, вглядываясь в которые можно было бы изучать застывший в неподвижности подводный мир. Реки перестали течь. Родники замерли. Гейзеры остановились.

А потом вся земная поверхность содрогнулась. И столь сильна была вибрация, что, казалось, еще немного, и планета рассыплется.

В следующее мгновение волна кристаллизации пронеслась и по воздуху.

Птицы замерли в полете. Водопады превратились в застывшие нити брызг. Самолеты повисли в небе, словно налетев на невидимую каменную стену. Все, что не было закреплено, устремилось вперед, к пилотской кабине. Люди, одеяла, книги и игрушки, будто выброшенные мощной катапультой, взлетели в воздух, но не долетели до цели, застыв на полпути.

На полях сражений Антарктиды остановились в сотне футов над землей выпущенные в противника крылатые ракеты. Шеренги пехотинцев замерли, как игрушечные солдатики. Пули повисли, едва вылетев из дул автоматов.

Но это был еще не конец.

 

Глубоко под земной корой скрывается изменчивый и подвижный мир. Мир расплавленной горной породы. Мир огромной плотности и невыносимого жара, измеряемый миллионами лет и проявляющий себя в давлении. Этот мир неподвластен законам внешних влияний, но даже его затронул эффект квазикристаллизации.

Реакция эффекта зависела от плотности составляющих пород. Рассчитать ее невероятно трудно из-за конвейерной природы конвекционных потоков в мантии, приводящих к постоянному смещению расплавленной породы. Часть более плотных материалов не остается при этом на своем первоначальном уровне, а выбрасывается к поверхности.

В данном случае эффект квазикристаллизации напоминал продолжительную бомбардировку скрытого в глубине мира стоячими волнами различной частоты, продолжавшуюся до тех пор, пока все пребывавшие в расплавленном состоянии слои не кристаллизовались и затвердели.

Было, однако, в подземном мире кое-что такое, что не кристаллизовалось и, если уж на то пошло, не остановилось. Вообще, успех плана Атлантиды зависел как раз от того, чтобы оно продолжало свое движение. Речь идет о твердом внутреннем металлическом ядре планеты. Именно оно, вращаясь подобно ротору, создает магнитное поле Земли. По сути оно представляет собой громадный асинхронный двигатель.

И он предъявил гравитационной волне свои условия.

 

Теория комплексности посвящена взаимосвязанности всего сущего. Суть ее в осмыслении бессмысленного.

В обнаружении порядка в хаосе.

На одно кратчайшее мгновение порядок снизошел на планету Земля. Это случилось впервые за ее долгую историю. Впервые на Земле ненадолго воцарился покой. И по странной иронии, именно в этот момент впервые познавшая мир система стремительно приближалась к состоянию полного уничтожения.

 

 

Удар

 

Они находились на орбите над Северной Африкой, когда увидели это. На глазах у астронавтов международной космической станции Солнце сначала как будто замигало, а потом сделалось ярче.

Они попытались связаться с Хьюстоном, но Хьюстон не отвечал. Не отвечал вообще никто. Не работала радио— и телесвязь. Молчали даже радиомаяки.

Не было ничего. Полная тишина.

И в то же время что-то странное творилось и на самой планете, вокруг которой вращалась станция. Земля как будто заледенела, превратилась в гигантский стеклянный шарик. Солнечный свет, вместо того чтобы отражаться от поверхности океанов, отражался от атмосферы.

Но еще прежде, чем астронавты успели обменяться мнениями об этом загадочном явлении, ситуация на Солнце повернула к худшему.

Солнце стало расширяться. Раздуваться.

Потом оно как бы содрогнулось, и его центральная часть вернулась в прежнее состояние, тогда как внешняя приняла вид увеличивающегося гало.

Экипаж быстро сообразил, что к ним приближается ударная волна. Через полторы минуты станция должна была оказаться в тени Земли, и тогда планета сыграла бы роль заслонки, защитив их от угрозы. Полторы минуты — это все, что им требовалось. Но они не располагали даже этим временем.

 

Огибая Землю, международная космическая станция приближалась к сумеречной зоне, когда ее настиг огненный шквал. Накрыл, взрезал, как консервную банку, и умчался, оставив после себя искореженный, обгоревший мусор.

Приняв удар, внешние слои атмосферы мгновенно разогрелись и взорвались с силой, намного превосходящей подобное явление на Венере. Но эффект квазикристаллизации предотвратил глубокое проникновение ударной волны в атмосферу планеты и возникновение цепной реакции.

Огненная буря полыхнула и тут же угасла, унесенная умчавшимся в глубины космоса разрушительным валом.

Приняв на себя ударную волну, планета как будто вытянулась, напряглась, но уже в следующее мгновение обрела прежнюю форму. Последствия солнечного удара проявились на Земле в относительно слабой форме.

Не было землетрясений. Не взорвались лопнувшие нефте— и газопроводы. Не вышли из берегов реки, не разлились океаны. Все было тихо на планете Земля. Все было спокойно.

 

Совсем иначе обстояли дела на Луне. Там не было атмосферы, и принесенный из космоса мусор шквалом прокатился по опаленной поверхности спутника. Раскаленные булыжники зарылись в грязную шкуру планеты, тогда как от кристаллизованной земной атмосферы они просто-напросто отскочили.

 

Уже через несколько секунд стало ясно, что Земля выжила в постигшей Солнечную систему грандиозной космической катастрофе. Корональный выброс умчался дальше, а отраженные им солнечные лучи осветили темную сторону планеты. На несколько секунд голубовато-зеленый стеклянный шарик как бы повис в том уголке космоса, который не знал ни звезд, ни ночи.

Оазис тишины и спокойствия в бушующем море, Земля повернулась вокруг своей оси и оказалась по другую сторону от прокатившегося через нее испепеляющего вала.

Освещенной оказалась и вечно скрытая от жителей Земли другая сторона Луны, что вызвало бы немалое волнение в среде ученых, будь они в состоянии наблюдать редкостное явление, случившееся впервые за последние двенадцать тысяч лет. Но поскольку все находившиеся в космосе приборы наблюдения были уничтожены, никто так ничего и не увидел, и тайна осталась тайной.

А жаль, поскольку, случись иначе, многие были бы удивлены открывшейся картиной.

В следующий момент все уже кончилось.

Завершив двенадцатитысячный цикл, Солнце вернулось в свое обычное состояние, и процесс начался заново.

На Земле, однако, история имела продолжение, поскольку всемирной атлантической сети предстояло выполнить еще одну работу, причем выполнить ее как можно быстрее, прежде чем энергия, защитившая планету, высвободится и погубит то, что совсем недавно спасла.

 

 

Фаза III.

Продувка системы

 

Разбросанные по всей планете и настроенные на специфические частоты кристаллические туннели и сооружения мгновенно пришли в действие, поглощая оставшуюся после процесса квазикристаллизации избыточную энергию.

Снова ожили и вспенились океаны, зашумели реки. Подули ветры, и населяющие биосферу Земли существа избавились от сковавшего их оцепенения. Но это ни в коем случае не было возвращением к нормальному состоянию — скорее, подготовкой к следующей стадии процесса. Процесса, начавшегося в Атлантиде.

 

Поднявшаяся из внешнего канала стена воды, окружавшая весь город, внезапно обрушилась. Остававшиеся до сего момента темными здания осветились, вспыхнули. Потоки энергии, будто вызванные из недр самой Земли, устремились по проводникам древней системы к семи башням, чтобы электрическими дугами подключиться к центральной пирамиде.

Пирамида заискрилась и зашипела, по поверхности ее запрыгала, побежала змейками энергия. Сооружение задрожало, сотряслось и превратилось вдруг в громадный энергетический столб, который выбрасывал заряженные частицы в космос, направляя их в ту самую дыру, через которую с неба пришел первый энергетический смерч.

Та же энергия, которая не попала в пирамиду, скачивалась в туннели, соединенные с всемирной системой, сыгравшей свою важнейшую роль в квазикристаллизации планеты.

 

Со стороны это выглядело так, словно Землю обернули громадной пылающей лентой. Энергетические потоки возникали в самых невероятных местах и разбегались со скоростью света. В одних местах огненные языки раздвигали воды, в других пробивались из подземных глубин. Невидимая система, по которой прежде проходили лишь звуковые волны, превратилась теперь в проводник для чистой энергии. Всемирная сеть Атлантиды выполняла последнюю работу.

У побережья Йонагуни, маленького японского островка, внезапно вспыхнул огромный подводный монумент, построенный примерно за десять тысяч лет до новой эры, во времена, когда уровень океана находился гораздо ниже. Пирамидальное сооружение высотой с шестиэтажный дом внезапно содрогнулось. Многочисленные борозды, вырубленные в камне строго прямыми линиями, что невозможно без лазерных приборов, начали заполняться энергией, отводить ее и конденсировать. В то же время над пирамидой появился водоворот, который, углубившись и расширившись, впервые за тысячелетия обнажил вершину сооружения.

Через несколько микросекунд вся накопленная пирамидой энергия соединилась воедино, слившись в мощный, ревущий, устремленный в небо огненный столб.

Дабы не уничтожить Землю, все количество энергии, закачанное в систему для нужд квазикристаллизации, необходимо было отвести в космос, и в исполнении этой масштабной задачи участвовало около тысячи стравливающих клапанов. Принцип стар, как мир; гораздо меньше известно другое: именно молния, ударившая с небес, положила начало жизни на Земле. Теперь молнии били вверх.

Впечатляющая картина и безукоризненное исполнение.

Но не везде все проходило одинаково.

 

В Мексике находится один из высочайших в мире действующих вулканов. Эль-Попо, или Попокатепетль, достигает высоты в 17 802 фута и регулярно изрыгает из себя раскаленные газы, породу и пепел, которые, смешиваясь с дождем и талой водой, низвергаются вниз смертоносными потоками селя. Индейцы нахуатль прозвали вулкан «вечно курящим». И в период солнечной бури Эль-Попо убедительно доказал, что носит такое имя не зря.

Чем поставил в затруднительное положение священников католической церкви, построенной на расположенной поблизости пирамиде. Об этой «рукотворной горе», Тлачихуальтепетль, было известно лишь то, что при сходе селевой лавины лучшего места не найти. Когда началось извержение, деревенские жители, естественно, поспешили укрыться на ней, однако места на всех не хватило. Заботясь о собственной безопасности, священники допустили внутрь только мэра, нескольких ростовщиков и прочих влиятельных лиц, принадлежащих к местной элите.

Через десять секунд все они погибли.

Когда собравшиеся у стен церкви крестьяне очнулись после странного сна, земля снова задрожала. Воздух наполнился электрическими разрядами, от которых волосы на голове вставали дыбом.

А потом католическая церковь взорвалась.

Столб пламени ударил из вершины Тлачихуальтепетля, уничтожив стоявшее на его пути сооружение.

Крестьяне разбежались, благодаря высшие силы за чудесное спасение.

По всей Центральной и Южной Америке католические церкви, построенные на древних памятниках, либо сгорели, либо испарились, когда под ними открылись стравливающие клапаны, через которые в космос выбрасывалась избыточная энергия.

Затерянные в тропическом лесу восемь пирамид Пини-Пини выстрелили в небо столбы пламени. Их примеру последовали затопленные строения Бимини. Лунная пирамида, пирамида Солнца и пирамида Крылатого Змея выбросили туда же мощные энергетические заряды. К ним присоединились и три пирамиды Теотихуакана в центральной Мексике, примечательные тем, что своим расположением, если смотреть сверху, напоминают Пояс в созвездии Ориона и в точности соответствуют расстановке трех великих пирамид Гизы в Египте.

 

В Орландо, штат Флорида, где на месте древнего индейского захоронения опрометчиво построили магазин «Уол-март», две секции оказались буквально стерты с лица земли, а заполнявшие их сантехнические изделия разлетелись на огромные расстояния. В газетах писали, что местные жители еще долго собирали туалетные бачки, причем некоторые из них долетели аж до Гейнсвилля.

В Европе ожили захоронения саксов. В графстве Кент, что в южной Англии, столб пламени вырвался из-под земли на месте древней стоянки, расположенной на краю меловой скалы.

Стравливающие клапаны открылись в Арктике, в Ангкоре, в Африке и на Ближнем Востоке. Огненные языки взметнулись в небо в Индии, Пакистане и Китае.

В течение нескольких минут система избавлялась от накопленной энергии, а потом внезапно, как и началось, все затихло.

Древние монументы смолкли.

 

Земля была спасена.

Остальным планетам Солнечной системы предстояло заботиться о себе самим.

 

КОДА

 

Внутренний анализ знаковых последовательностей вскрывает модели распределения знаков и таким образом — структуру, по которой можно распознать природу языка. Занимаясь этим, ученый познает мыслительные процессы и логику общества и народа. Неизбежным следствием этого становится понимание закономерности всего случившегося в истории народа.

Ричард Скотт, антрополог и лингвист (1970-2012)

 

Потом

 

Рука Мейпла, только что сжимавшая его горло, внезапно рассыпалась в пыль, и Гэнт смог наконец хватить воздуха открытым ртом.

Через несколько секунд поверхность воды покрыла целая волна мусора — судьба Мейпла постигла остальных големов, чьи нанотела также распались на мельчайшие частицы.

Свет, без которого люди уже не представляли себе Атлантиду, внезапно задрожал, померк и полностью погас, оставив их в темноте. Взгляды всех невольно обратились к пирамиде, которая вместе с остальным городом превратилась в мертвый камень. Ее жизненная сила ушла, ее космическая кровь исчерпалась.

Атлантида погрузилась в сон.

Новэмбер оглянулась. Теперь, когда единственным источником освещения остался теряющий силу, затихающий вулкан, ориентироваться стало невероятно трудно. Она включила фонарик. Полоска света пробила завесу повисшей в воздухе пыли, но уже в следующую секунду лампочка мигнула и погасла. Новэмбер наградила фонарик парой шлепков, но это не помогло. Айсберг, на котором они все сидели, лениво колыхался на тихой воде.

— Боб! — крикнула она.

Они звали его через каждые несколько секунд, но до сих пор никто не ответил.

Едва они выплыли из-под пирамиды, как в воду упало несколько огромных сталактитов.

Между тем уровень медленно, но верно поднимался, и вскоре стало ясно, что если не найти Пирса в ближайшие минуты, его ждет верная гибель. Стены пещеры сужались, воздуха становилось все меньше. Если не поспешить, единственным выходом будет та самая громадная дыра, через которую в Атлантиду хлынул поток космической плазмы.

— Боб! — снова позвала Новэмбер и, не получив ответа, села на краю айсберга, наблюдая за уходящей под воду пирамидой.

Внезапно, в тот самый момент, когда исчезла вершина, девушка заметила исходящее из глубины слабое свечение. Сначала она подумала, что имеет дело с обманом зрения, что ее собственные глаза играют с ней злую шутку.

Но нет — с глазами все было в порядке.

Слабеющие искорки энергетических разрядов стали ярче, а потом соединились в некое призрачное видение. Вглядываясь в глубь темной воды, Новэмбер с изумлением узнала в видении лицо. Заключенное в пирамиду, оно в свою очередь смотрело на нее снизу вверх. Девушка невольно подалась вперед, и айсберг опасно накренился.

— Полегче! — предупредил Гэнт.

— Смотрите! — Новэмбер вытянула руку. — Это же доктор Скотт!

И действительно, в непроглядной глубине заполняющей пещеру воды появилось бледное, призрачное лицо, напоминающее души Вара. Ричард Скотт как будто пришел попрощаться с ними. Рядом с ним была Сара. Лиц становилось все больше. Тысячи. Миллионы. Каждое появилось лишь на миг, и все они, соединяясь, образовали настоящий каскад света. На несколько секунд опустившийся под воду город вспыхнул, словно в луче мощнейшего прожектора.

И только потому, что Атлантида осветилась, они вдруг заметили покачивающееся на воде безжизненное тело Боба Пирса.

 

— Быстрее, быстрее! Ему нужен воздух! — закричала Новэмбер, как только они вытащили церэушника на ледяную платформу.

Впрочем, Гэнт и сам знал, что делать. Прежде всего он прочистил дыхательные пути, потом проверил пульс и начал делать искусственное дыхание рот в рот, одновременно массируя сердце.

Изо рта Пирса выплеснулся фонтанчик воды, как у всплывающего на поверхность кита; он закашлялся, перекатился на бок и, выплюнув остатки воды вперемешку с желчью, судорожно задышал.

— Похоже, ты все же предпочел бы застрелиться, — заметил склонившийся над ним Хаккетт.

Пирс икнул.

— Где мы?

— На льдине, — ответил майор.

— И у нас проблемы, — поспешил добавить Мейтсон.

— Вот тоже, сообщил новость, — проворчал Пирс, пытаясь сесть.

Это оказалось не так-то просто, поскольку места на льдине не хватало.

Между тем айсберги сбивались вместе, наползали друг друга, поднимаясь вместе с водой все ближе к потолку пещеры. Футах в двадцати или тридцати от них одна льдина уже находилась непосредственно под дырой в потолке.

— Надо перебраться на нее, — предложил Гэнт.

В отсутствии другого варианта им ничего не осталось, как последовать его совету. Один за другим, перепрыгивая с льдины на льдину, люди перебрались на поднимающийся айсберг. К тому моменту, когда очередь дошла до Хаккетта, ее край уже находился на уровне его подбородка.

Пришлось прыгать. Хаккетт оттолкнулся, но льдина у него под ногами ушла под воду. Между тем айсберг, на котором стояли остальные, уже почти достиг потолка.

— Ну же, давай! Постарайся хотя бы ухватиться за край, а мы тебя вытащим!

Легко сказать, да трудно сделать. Ноги Хаккетта скользили по льду, а паника только мешала ему собраться. Льдина содрогнулась.

— Прыгай!

Он прыгнул, отчаянно выбросив руки вверх, и на сей раз удержался. Гэнт и Новэмбер быстро втащили его на льдину. В последний момент Хаккетт едва успел подтянуть болтавшиеся над водой ноги. А уже в следующую секунду давление воды и соседних льдин вытолкнуло их из пещеры.

 

В полутора милях над ними сияло голубое небо, тогда как слева и справа скрежетали, стонали и трещали, наползая одна на другую, подпираемые снизу льдины.

Давление нарастало, и люди инстинктивно сгрудились на середине айсберга, края которого крошились при столкновении со стенами шахты.

Очередной толчок снизу поднял льдину еще футов на десять. За ним последовал другой. И еще один. Они как будто поднимались в кабине лифта, болтающейся на изношенных, растрепанных тросах. Единственное отличие было в том, что опасность могла прийти не снизу, а сверху. Подобно муравьям, попавшим на пробку бутылки с шампанским, им оставалось только ждать.

Бум!

Все пятеро, не удержавшись на ногах, рухнули на лед. Повернув голову, Гэнт успел увидеть громадный кусок льда, разлетевшийся от удара в паре футов от него. Он посмотрел вверх — стены шахты дрожали, как и стены самой пещеры, из которой они только что выбрались.

Бум!

Другой ком льда грохнулся уже ближе. А сверху уже летел третий. Секунды казались минутами, минуты часами. Подъем замедлился…

Ледяная платформа дрогнула и остановилась.

Путь наверх был заблокирован льдом. В нескольких футах от поверхности.

 

Затаив дыхание, все смотрели вверх. Лежа на спинах, они знали, что должны как-то выбраться из шахты, но ни у кого не хватало смелости сделать первый шаг.

И тут над краем пропасти появились лица.

Солдаты.

Все члены исследовательской группы инстинктивно подняли руки, показывая, что сдаются. Но солдаты и не собирались стрелять — они начали сбрасывать веревки.

Даже в такой ситуации Гэнт не забыл об осторожности.

— Кто вы? — крикнул он. — Американцы?

— И китайцы, — последовал ответ. — На вашем месте я бы пошевеливался. Эта штука, на которой вы лежите, вот-вот треснет.

Дважды повторять не пришлось. Но едва они вскочили, как льдина снова шевельнулась. Одновременно и ледяная пробка задрожала и сдвинулась вниз по шахте.

— Похоже, внизу образовался воздушный карман. — Все повернулись к нему. — Ладно, не важно. Надо выбираться. И поскорее.

Льдина под ногами опустилась на пару футов.

— Понятно, — буркнул Гэнт и, ухватившись за веревку, полез вверх.

Его примеру последовали остальные. И как раз вовремя, поскольку лед под ними, потеряв опору, с шумом устремился вниз.

 

Не успели спасшиеся перевести дух, как воздух прорезал свистящий шум падающего снаряда.

— Берегись! — крикнул кто-то. — Еще одна!

Люди метнулись к укрытию, и в тот же миг упавшая с неба крылатая ракета «томагавк» врезалась в лед, но, по счастью, не взорвалась.

— Какого черта? Что еще здесь у вас происходит? — Гэнт поднялся с земли и огляделся.

Трудно сказать, что удивило майора больше — падение ракеты или вид китайских и американских солдат, дружески общающихся друг с другом.

— Непонятного происхождения электромагнитный импульс, — объяснил подошедший молоденький лейтенант. — Все электронное оборудование в радиусе пятидесяти миль вышло из строя. С неба что только не валится. У нас осталась всего одна работающая рация. Мы просто не можем воевать, сэр.

По краям громадного кратера, образовавшегося на месте «Чжун Чанг», расположились солдаты двух едва не вступивших в войну армий. Пока члены исследовательской группы вникали в ситуацию, к ним, размахивая единственной работающей рацией, подбежал солдат.

— Среди вас есть профессор Ричард Скотт?

Они переглянулись и опустили глаза.

— Он остался там, — сказал Хаккетт.

— Жаль. Адмирал Дауэр хотел поздравить его лично.

Никто не проронил ни слова, и вся группа направилась к ближайшему грузовику. Толпившиеся за их спинами военные, еще не оправившиеся после всех странных событий последних часов и минут, с опаской заглядывали в кратер.

Внезапно земля задрожала.

— Сейчас взорвется! — крикнул кто-то.

И не ошибся.

 

 

Пасхальное воскресенье

 

Землю ожидали напасти.

Нашествия саранчи, москитов, мух. Болезни. И много чего другого.

Таковы неизбежные следствия прокатившегося по планете солнечного шторма. Разрушений, причиненных извержениями вулканов, — в некоторых районах погибли сельскохозяйственные угодья площадью с небольшое государство. Продовольственные запасы резко сократились, в результате чего насекомые стали собираться в громадные полчища. Истории известны случаи, когда ведомый инстинктом голодный рой нападал даже на спящих детей. На этот раз все указывало на то, что подобные ситуации повторятся в куда более значительном масштабе.

В библейском масштабе.

И предотвратить эти беды не могла никакая машина. Даже размером с Атлантиду.

Все, кто находился на борту военного вертолета «Си-Хок», понимали, что человечеству потребуется некоторое время, чтобы перегруппироваться и перестроиться.

 

Странную картину наблюдали они сверху: две армии, только что противостоявшие одна другой на ледяном поле битвы, просто развернулись и, собрав вещички, убрались восвояси. Странно было видеть, как американские и китайские солдаты, совсем недавно готовившиеся пустить в ход смертоносные арсеналы вооружений, помогают друг другу.

Земля вступила в период перемен.

Понаблюдав за всем этим, Хаккетт посмотрел на часы. По привычке. Часы были снабжены всем необходимым в походных условиях, даже компасом, пользоваться которым ему еще не приходилось. В конце концов, маловероятно, что ты заблудишься и потеряешь ориентацию по пути из бара домой.

Но, взглянув сейчас на стрелку компаса, он улыбнулся.

Экипаж вертолета жаловался на сбои в работе навигационного оборудования, списывая ошибки приборов на последний электромагнитный импульс из Атлантиды, близкий по последствиям к взрыву атомной бомбы. Однако Хаккетт знал, что дело совсем в другом. Знал, потому что был, пожалуй, единственным, кто удосужился посмотреть.

Посмотрев в иллюминатор, физик пожевал губами и, имитируя голос и интонации профессора Скотта, произнес:

— Галактика, от греческого «галаксос», что означает молоко. Млечный Путь…

Боб Пирс натянул на плечи синее одеяло и, сделав глоток горячего шоколада, взглянул на Мейтсона и Новэмбер. Те уже повернулись к Хаккетту.

— Я читал о том парне, Уильяме Тиффте. До недавнего времени работал в Аризонском университете. Четверть века потратил на изучение красного смещения. Вы, конечно, знаете, что такое красное смещение?

— Понятия не имею, — зевнул Мейтсон.

— Когда какой-то яркий объект удаляется от нас, он кажется нам красным. Когда приближается — фиолетовым. Красное и фиолетовое смещение. Тиффт изучал красное смещение звезд и галактик. Оставаясь на точке зрения теории Большого Взрыва, мы должны ожидать, что скорость, с которой эти объекты удаляются от нас, не одинакова.

— Дальнее будет «но», — вздохнула Новэмбер.

— Но ничего подобного он не обнаружил, — не обращая внимания на реплику, продолжал Хаккетт. — Тиффт выяснил, что, в зависимости от типа галактики, показатели красного смещения разные даже у тех, что находятся в одной и той же части неба. У спиральных галактик показатель красного смещения выше, чем у эллиптических. И возрастание показателя происходит как бы квантовыми скачками. А именно на сорок пять миль в секунду.

Гэнт потер лицо и сорвал с головы шапочку. Уснуть не получалось.

— Ну и что? — рявкнул он. — Кому от этого какой прок?

Хаккетт даже обиделся.

— Мне. Вы хоть понимаете, что означает эта информация? Она означает, что вселенная не расширяется. Что не было никакого Большого Взрыва. Что все знания, которыми так гордилась космология двадцатого века, можно выбросить в мусорную корзину. Нет случайности — не было взрыва. И если не было Большого Взрыва, то откуда взялась Вселенная? Вы мне скажете, что ее сотворил Бог. Но Бога нет, думаю, мы это доказали. Бог — миф, сочиненный для того, чтобы спасти наши задницы.

— К чему ты нам все это рассказываешь? — поинтересовался Мейтсон. — К чему ведешь? В чем фишка?

— Нет никакой фишки, — вздохнул Хаккетт. — По крайней мере в том смысле, как ты это понимаешь. Я лишь хочу сказать… Может быть, нам всем следует привыкнуть к мысли, что отныне нас ждут кое-какие перемены. Многое из того, что мы принимали как данность, изменится. Точнее, теперь мы взглянем на это по-другому. Увидим то, чего раньше не замечали. Теперь у нас есть доказательства…

Он выпрямился. Обвел взглядом товарищей. Постучал по часам.

— У меня здесь компас. И сейчас стрелка указывает на север.

— Ну и что?

— Ну и что? Она указывает туда, где мы только что были. Север теперь на Южном полюсе.

Если кто-то и удивился, дальше улыбок дело не пошло.

— Сара говорила, что полюса часто меняются. Последний раз такое случилось около двенадцати тысяч лет тому назад. Это геологический факт, — пожала плечами Новэмбер.

— Сара много чего говорила, — заметил Мейтсон. — Уж такая она была.

Пирс поднял кружку с горячим шоколадом.

— За Ричарда и Сару.

Разговор стих. Сил у членов экспедиции осталось ровно столько, чтобы смотреть в иллюминаторы.

Сегодня же Пасхальное воскресенье, вспомнил вдруг Хаккетт. Древний праздник, зародившийся еще в дохристианские времена. Праздник, символизирующий смерть, жертвоприношение и новое начало.

Неплохо было бы раздобыть яйцо, подумал он.

 

Путь к Мак-Мердо занял большую часть дня. Еще несколько часов ушло на дозаправку вертолета.

Они уже вылетели из Мак-Мердо, взяв курс на дожидающийся их авианосец «Трумэн», маленькое красное пятнышко на горизонте, когда в бухту вошел ледокол «Полярная звезда».

Он опоздал, и если бы они остались на его борту, то тоже опоздали бы. И все же, несмотря на это, было приятно наблюдать за тем, как, в подражание неукротимому, не знающему преград человеческому духу, мощный нос корабля сокрушает лед, прокладывая новую дорогу вперед.

 

 

Оно прошло путь от начала до конца, как и было начертано.

Древнеегипетская мудрость

 

 


[1] Арйана Вэджа (авест.) — буквально «арийский простор», в иранской мифологии (в «Авесте») родина ариев (древних иранцев). (Здесь и далее прим. перев.)

 

[2] Штат магнолий — неофициальное название штата Миссисипи.

 

[3] «Ю-Даб» — Вашингтонский университет (от англ. The University of Washington, или UW, U-Dub).

 

[4] Библейский пояс — территория на Юге и Среднем Западе США с преобладанием приверженцев протестантского фундаментализма. Библия до сих пор основная настольная книга во многих фермерских семьях.

 

[5] Ошибка автора. Библиотека Наг-Хаммади найдена в 1945 г.

 

[6] Quelle (нем.) — источник, первоисточник.

 

[7] CERN — Conseil Europeen pour la Recherche Nucleaire (фр.). Европейская организация по ядерным исследованиям, международный исследовательский центр со штаб-квартирой в Женеве.

 

[8] u-кварк — «верхний» кварк (англ. up).

 

[9] d-кварк — «нижний» кварк (англ. down).

 

[10] «Красивый» кварк —b-кварк (англ. beauty).

 

[11] НОРАД — (англ. NORAD North American Aerospace Defense Command) Объединенное командование воздушно-космической обороны североамериканского континента (США и Канада).

 

[12] Мамлюк — воин-раб в Египте в период Средневековья.

 

[13] На-дене — макросемья индейских языков, распространенных от Аляски до Юго-Запада США; включает континентальную семью на-дене и язык хайда.

 

[14] Футхарк (futhark) — система письменности неопределенного происхождения, использовавшаяся германскими народами Скандинавии, Ритании, Северной Европы и Исландии в период с III no XVI-XVII вв. азвана так по звучанию первых букв.

 

[15] Язык аймара — южноамериканский индейский язык, распространенный в Перу, Боливии, Чили и Аргентине. Основная масса говорящих на нем сосредоточена в районе оз. Титикака.

 

[16] Муклуки — эскимосская обувь из тюленьей кожи.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 180; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.331 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь