Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
История иностранного языка. Основы теории перевода. Основы теории перевода
Предмет истории языка. Основные законы исторического развития языка, сравнительно-исторический метод изучения языков, основные этапы исторического развития изучаемого языка, становление национального литературного языка в связи со становлением нации, формирование системы изучаемого языка в различные исторические периоды его развития (фонетика, грамматика, лексика, графика), литературный язык и диалекты. | 72 | |||
ДПП.05 |
Основы теории перевода Перевод как вид речемыслительной деятельности. Психолингвистические основы процессов генерации и восприятия текста. Коммуникативная установка и профессиональная компетенция автора и переводчика. Текст как объект перевода. Структура текста как отражение референтной ситуации. Семиотическое представление об элементах текста. Структурно-семантическая организация текста. Виды переводческой и парапереводческой деятельности. Типологизация переводов. Способы анализа текста при устном и письменном переводе. Особенности перевода рекламы, закадровый текст и дублирование, юридический перевод. Перевод как способ формирования коммуникативной компетентности. | 62 | ||
ДПП.06 |
Контрастивная лингвистика Сравнительно-сопоставительное изучение языков и сопоставительный метод. Этапы развития сопоставительной лингвистики, ее предмет. Понятие языка-эталона. Структурно-функциональный подход к сопоставляемым языкам. Принцип сопоставления в теоретических и лингводидактических целях. Языковое сознание. Конгруэнтность в лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе. Понятия изоморфизма и алломорфизма. Типы языков: флективные, агглютинативные, изолирующие и полисинтетические. Контрастивное изучение языков методом поля. Сопоставительные фонетика и фонология. Понятие трансференции и интерференции. Виды интерференции: межъязыковая и внутриязыковая, прямая и косвенная. Основы сопоставительной аспектологии. Номинативные средства языка. Объем значения слова Контрастивная лингвистика и теория перевода. | 56 | ||
ДПП.07 |
Лингвострановедение Национальные традиции и праздники страны изучаемого языка. Языковые реалии, связанные с географическими понятиями (названия морей и океанов, особенности береговой линии, рельефа, климата и растительности и т.п.), особенностями национальной культуры, общественно-политической жизни, государственным устройством, экономикой, традициями и обычаями страны изучаемого языка. Лингвострановедческий аспект учебника по языку в школьной практике. Типология страноведческих текстов по их содержанию и роли при обучении родному или неродному языку. | 56 | ||
Дисциплины профильной подготовки ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК И ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА | 1600 | |||
ДПП.01 |
Иностранный язык Фонетика Система фонем иностранного языка. Артикуляционные характеристики гласных и согласных. Фоностилистическая вариативность на сегментном и сверхсегментном уровнях. Фонетические стили. Произносительная норма. Варианты произношения. Лексикология Лексическое и грамматическое значение слова. Роль семантической эволюции слов в обогащении словарного состава. Многозначность и однозначность слов. Значение и употребление слов. Роль словообразования в пополнении словарного состава. Роль заимствования в обогащении словарного состава. Источники заимствований. Устойчивые словосочетания фразеологического и нефразеологического характера.. Лексические пласты и группы в словарном составе языка и их роль в процессе коммуникации. Территориальная и социальная дифференциация лексики. Неологизмы, архаизмы и историзмы. Изменения в системе языка и их причины. Основные типы словарей. Грамматика Периодизация грамматического описания иностранного языка. Донормативные и нормативные грамматики. Традиционная грамматика иностранного языка. Проблема классификации современного иностранного языка по грамматическому типу. Классификационный признак. Классификации частей речи. (формальные, синтаксические, семантические и др.). Выделение классов слов по коммуникативной функции. Части речи иностранного языка и их грамматические категории. Структурные типы предложений. Типы предложений. Современный подход к модели членов предложения. Порядок слов, грамматика текста. Теория актуализации. Понятие ядра и периферии в языке. Коммуникативно-прагматический аспект в синтаксическом анализе предложения. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 170; Нарушение авторского права страницы