Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
История иностранного языка. Зарубежная литература. Основы теории перевода
Праязык соответствующего иностранного языка. Социально-исторические условия возникновения письменной формации. Алфавиты и их связи с фонографией в алфавитной знаковой системе. Имена букв. Закономерности слогообразования, слоговая и морфемная структура слова. Реконструкция как метод исследования групп родственных языков. Этапы истории литературных языков. периодизация развития языка. Основные закономерности звуковой системы языка в каждый период его развития. Изменение морфологической и синтаксической структуры. Тенденции развития литературного языка в ХХ веке. | 72 | |||
ДПП.03 |
Основы теории перевода Перевод как вид речемыслительной деятельности. Психолингвистические основы процессов генерации и восприятия текста. Коммуникативная установка и профессиональная компетенция автора и переводчика. Текст как объект перевода. Структура текста как отражение референтной ситуации. Семиотическое представление об элементах текста. Структурно-семантическая организация текста. Виды переводческой и парапереводческой деятельности. Типологизация переводов. Способы анализа текста при устном и письменном переводе. Особенности перевода рекламы, закадровый текст и дублирование, юридический перевод. Перевод как способ формирования коммуникативной компетентности учащегося. | 62 | ||
ДПП.04 | Зарубежная литература Романтическая теория искусства. Реализм в западноевропейской литературе. Модернизм как реакция против реализма. Общая характеристика модернистских направлений и школ. Натурализм, его социальные и философско-эстетические корни. Символизм. Традиции европейского гуманизма. Литература "потерянного поколения". Художественные искания американской прозы первой половины ХХ века Развитие жанра философско-интеллектуального романа ХХ века. Специфика социальной сатиры в западноевропейской литературе ХХ в. Формирование новых театрально-драматургических форм в ХХ в . Особенности Нового поэтического языка ХХ в. Литература западноевропейского экзистенциализма. Театр абсурда и "новый роман" во Франции. Современная английская и немецкая проза. Современная литература США. Романтическая теория искусства. Иенский романтизм и его крупнейшие представители. Гейдельбергский романтизм. Английский романтизм. Романтизм Франции. Романтизм в литературе США. Зарубежная литература в школе. | 452 | ||
ДПП.05 | Детская зарубежная литература Скандинавская детская литература. Особенности литературной сказки Г.-Х.Андерсена. Английская детская литература. Современные формы бытования фольклора. Тенденции развития научной фантастики. Изображение романтики науки и пафоса творческого труда; фантастический сюжет как средство раскрытия социально-сатирического замысла. Философский смысл фантастики ХХ века. Особенности произведений детективного жанра. Основные проблемы развития современной зарубежной детской литературы. Зарубежная детская литература в школе. | 56 | ||
ДПП.06 |
Литературоведение Новая гуманитарная наука – литературоведение. Предпосылки возникновения и развития в России в конце ХIХ – начале ХХ века поэтики как науки о художественном слове. Формирование литературоведения как науки, обладающей своим предметом и методологией. Различные литературно-художественные концепции, выработанные писателями, критиками и философами к последней трети ХIХ – началу ХХ века. Вопрос о роли искусства в обществе, специфика искусства, отличие художественного текста от нехудожественного. Терминологический аппарат современной поэтики, топики, прагматики, теории речевых жанров. Основные теоретико-литературоведческие концепции и школы: культурно-историческая, мифологическая, структурализм, стилистика, компаративистика, текстология и др. | 64 | ||
ДПП.07 |
Лингвострановедение Национальные традиции и праздники страны изучаемого языка. Языковые реалии, связанные с географическими понятиями (названия морей и океанов, особенности береговой линии, рельефа, климата и растительности и т.п.), особенностями национальной культуры, общественно-политической жизни, государственным устройством, экономикой, традициями и обычаями страны изучаемого языка. Лингвострановедческий аспект учебника по языку в школьной практике. Типология страноведческих текстов по их содержанию и роли при обучении родному или неродному языку. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 172; Нарушение авторского права страницы