Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава I . От системы к элементуСтр 1 из 2Следующая ⇒
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение Глава I. От системы к элементу § 1. Качественная и массовая пресса § 2. Заголовочный комплекс Структура заголовочного комплекса Синтаксический статус заголовка Коммуникативный статус заголовка § 3. Индивидуальные особенности заголовков в газете «Известия» и в газете «Комсомольская правда» Лексика заголовков Словообразование в заголовках Лексические образные средства Графика как показатель иерархии элементов заголовочного комплекса Глава II. Реализация категорий «качественности» и «массовости» в заголовках «Известий» и «Комсомольской правды» § 1. Сравнение качественной и массовой прессы (момент сравнения) § 2. Заголовочные комплексы в газетах «Известия» и «Комсомольская правда» § 3. Лексические особенности заголовков в газетах «Известия» и «Комсомольская правда» § 4. Лексические особенности подзаголовков в газетах «Известия» и «Комсомольская правда» § 5. Лексические образные средства § 6. Особенности организации элементов заголовочного комплекса Заключение СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Введение
В качестве материала для нашего исследования мы выбрали ежедневные выпуски газет «Известия» (как издание, представляющее качественную прессу) и «Комсомольская правда» (издание, представляющее массовую прессу) за период с 1 сентября по 30 октября 2010 г. Объектом нашего исследования стали заголовочные комплексы, представленные в данных изданиях. Предмет работы - сравнительно-сопоставительный анализ заголовочных комплексов качественной и массовой прессы. Цель работы - продемонстрировать сходства и различия в построении заголовочных комплексов качественной и массовой прессы, а также в использовании выразительных средств. В связи с поставленной целью были решены следующие задачи: ) определено понятие сравнительно-сопоставительного анализа; ) собран материал - заголовочные комплексы ежедневных газет качественной и массовой прессы (газет «Известия» и «Комсомольская правда»); ) проанализированы заголовочные комплексы по следующим параметрам: − лексические особенности; − лексические образные средства; − графическое оформление; − организация элементов заголовочного комплекса на газетной полосе (иерархия элементов). Актуальность работы заключается в том, что заголовочные комплексы являются «лицом» издания, что выражается их графическими и целевым отличием от другой информации, расположенной на полосе. И от того, насколько правильно и удачно будет оформлен заголовок, в немалой степени зависит успех издания. Новизна работы состоит в том, что в ней использован метод сравнительно-сопоставительного анализа заголовочных комплексов качественной и массовой прессы. В качестве метода исследования мы выбрали сравнительно-сопоставительный анализ, так как материалом для исследования послужили два источника - газеты «Известия» и «Комсомольская правда». Сравнительно-сопоставительный анализ - это метод сравнения конкретных элементов двух или более независимых друг от друга систем. Иными словами, сравниваются системы, а сопоставляются конкретные элементы данных систем. В нашем случае сравниваются системы качественной и массовой прессы, а сопоставляются заголовочные комплексы. На рисунке 1 представлена схема, разработанная нами для анализа заголовочных комплексов газет «Известия» и «Комсомольская правда» (схема 1).
Рис. 1. Схема анализа заголовочных комплексов Даная схема наиболее ясно отражает метод нашего исследования. Она имеет иерархический вид: от систем качественной и массовой прессы до её элементов - газет «Известия», «Комсомольская правда» − и их заголовочных комплексов. Глава I. От системы к элементу Качественная и массовая пресса
Разделение прессы на качественную и массовую прочно вошло в оборот теоретиков и практиков журналистики. База для разграничения прессы мнений (качественной, элитарной) и прессы новостей (массовой, популярной) существует в самой практике редакций. В известном смысле это результирующие характеристики, поскольку они вбирают в себя особенности проблематики, аудитории, тиражирования, стиля, оформления изданий. Так, в Европе пресса мнений обычно имеет сравнительно узкую аудиторию, а пресса новостей - значительно более широкую. Например, в Англии тираж старейшей качественной газеты «The Times» составляет около 370 тыс. экз., а массовой «News of the World» − свыше 4, 5 млн. Принципы качественной прессы: 1) аналитичность в подходе к событиям; 2) охват социально важной тематики; ) взвешенность оценок; ) преобладание текста над картинками; ) надёжность фактов и мнений [Корконосенко 2001: 95]. В нашем случае выбор газеты «Известия» как представителя качественной прессы был вызван тем, что она имеет известный и звучный бренд ещё с постсоветских времён и в сознании многих позиционируется как качественная газета, которая до 1997 г. поддерживала курс либеральной политики и путь поэтапного реформирования. Однако, сменив с тех пор ни одного руководителя (М. Кожокин, Р. Шакиров, а на сегодняшний день - В. Мамонтов) данное издание приобрело новый статус в типологии - качественно-массовая пресса (такое явление свойственно исключительно российской прессе). По этому поводу С. Корконосенко пишет: «Траектория трансформации газеты «Известия» выразительно демонстрирует транзит изданий с характеристиками качественных к качественно-массовым, в которых аналитическая функция не исчезает, но перекрывается информационно-развлекательной, детерминирующей всю организацию информационного пространства издания: жанровые форматы, акценты в выборе героев публикаций, дизайн» [Корконосенко 2001: 96]. Одним из дополнительных показателей «качественности» или «массовости» газеты является формат. Газета «Известия» имеет формат А2, который свойствен качественной прессе. Газету, имеющую такой формат, не развернёшь в электричке или метро. Она рассчитана на вдумчивое прочтение за письменным столом. Согласно американскому «Словарю языка средств массовой информации США», массовая пресса - это печатные СМИ, в особенности газеты, в которых больше развлечения, чем информации, и которые предназначены менее образованной части населения. На самом деле, не стоило бы обеднять палитру массовой печати [Шкондин, Реснянская 2007: 52]. Общество имеет потребность не только в качественной аналитике, но и в лёгком чтении, это стремление удовлетворяет массовая пресса. Основываясь на выше изложенном мы можем выделить следующие признаки массовой прессы: 1) поверхностная аналитичность; 2) широкий охват тем; ) присутствие эмоциональной составляющей; ) наглядность представляемого материала (сопровождение почти каждого материала картинкой, частое использование инфографики); ) стремление к надёжности фактов и мнений. Выбор газеты «Комсомольская правда» как представителя массовой прессы был вызван прежде всего тем, что данная газета позиционирует себя именно таким образом. Более того, многими современными читателями она воспринимается как «бульварная газета для лёгкого чтения», массовая газета. «Комсомольская правда» имеет формат А3 (формат, свойственный, как правило, массовой газете). Ее удобно читать в электричке или в метро. Заголовочный комплекс
Заголовочный комплекс (далее − ЗК) - это подсистема внутри текстовой системы, состоящая из элементов, находящихся вне первичного текста газетной публикации [Лазарева 2004: 14]. Индивидуальные особенности заголовков в газете «Известия» и в газете «Комсомольская правда» Лексика заголовков
В рамках нашего исследования мы рассматривали лексику газетных заголовков. Лексика русского языка - это поистине неисчерпаемый арсенал языковой шутки [Санников 2002: 81] (языковой игры), что довольно часто встречается в заголовках, ведь именно в них (мы не говорим о всём ЗК, а имеем в виду лишь заголовок как элемент ЗК) журналист может раскрыть свой творческий потенциал и остроумие, «закодировать» своё собственное отношение к событиям в этой «визитной карточке» [Прохорова 2005: 7] (ирония, комизм и т. д.), которое читатель должен «декодировать». Журналистика, литература дня, как зеркало событий и как их «пересмешник» не раз доставляла и доставляет удовольствие читателю разговором поверх текста - заголовками [Шостак 1998: 83]. Используя различные лексические приёмы (семантические, стилистические, семантико-лексические синонимы, антонимы, трансформированные фразеологизмы и т. д.), журналист передаёт характер своей публикации. На основании этого заголовки можно разделить на следующие типы: 1) повествовательный заголовок-сообщение (прямой метод подачи - спокойно и просто излагается суть, использование нейтральной лексики или выражение ироничного отношения автора посредством экспрессивно-разговорной лексики); 2) заголовок-резюме (комментирующий заголовок, в котором часто используется экспрессивная лексика); ) составные заголовки (дополнительная возможность комментария «поверх текста», как правило, подобные заголовки состоят из двух предложений, где первая часть - констатация, вторая - комментарий) ) заголовок-сенсация («зазывающий заголовок», основанный на оксюмороне); ) заголовок-цитата (подтверждение достоверности материала); ) заголовок-обращение / призыв (цель - задеть читателя за живое); ) заголовок-восклицание (выражение гнева, раздражения, восхищения); ) стихотворный заголовок. ) заголовок-вопрос [Шостак 1998: 78]. Словообразование в заголовках
Словообразовательные возможности русского языка используются для создания комического эффекта довольно часто. Результат неузуального творческого словообразования - окказионализм [Санников 2002: 145]. В газетном тексте окказионализм отражает актуальные события («злобу дня») и вне этого временного контекста, как правило, теряет свою актуальность, то есть носит «одноразовый характер», так и не переходя в категорию неологизмов. Такое окказиональное словообразование, используемое в заголовках, придаёт тексту свежесть и оригинальность, позволяет читателю выделить его из ряда подобных публикаций. Итак, в заголовках газеты «Известия» удалось найти гораздо больше лексических образных средств, чем в «Комсомольской правде». Вероятно, это связано с тем, что «игрового момента» в заголовках «Известий» больше, чем в «КП». В первом случае «Известия» как представитель качественной прессы пытается заложить в заголовок некий «код-отношение» к описываемому событию, который читатель должен декодировать. Во втором случае функция кода в заголовках «Комсомольской правды» отсутствует. Заключение
Проведя наше исследование, мы пришли к главному выводу, что в заголовках качественной и массовой прессы реализуются их принципы. Это в первую очередь проявляется на лексическом и словообразовательном уровнях. Так, в газете «Известия» часто встречаются средства лексической выразительности (трансформированный фразеологизм, каламбур и т.д.) и образной выразительности (эпитеты, олицетворения и т.д.), а в «Комсомольской правде» их значительно меньше. В «Известиях» мы находим окказионализмы, а в «Комсомольской правде» - нет. Таким образом, в качественной газете мы часто имеем дело с «игровым заголовком», что редко встречается в массовой. Однако, в «Комсомольской правде» утончённую «языковую игру» сменяют экспрессивно окрашенные слова (стилистически сниженная лексика или, напротив, пафосная, т.е. через заголовки демонстрируется контрастность материала или принцип широкого охвата тем), заголовки-стихотворения. Подзаголовки в «Известиях» носят лексически нейтральный характер, а в «Комсомольской правде» экспрессивность заголовков довольно часто переходит в подзаголовки. Единственной точкой пересечения «Известий» и «Комсомольской правды» является организация элементов ЗК - от тематической рубрики к подзаголовку (по вертикальной модели), так как эта модель универсальна и не может быть показателем «качественности» или «массовости» издания.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. - М.: Айрис Рольф Пресс, 2001. . Корконосенко С. Г. Основы журналистики. − М., 2011. . Лазарева Э. А. Заголовок в газете. - Екатеринбург: Изд-во УУ, 2004. . Прохорова К. В. Газетный заголовок: проблемы и функциональные проблемы. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. . Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. - М.: Языки славянской культуры, 2012. . Современный русский язык / под ред. Розенталя Д. Э. − М., 2009. . Типология периодической печати / под ред. Симоновой З. П. − М., 2007. . Шкондин М. В., Реснянская Л. Л. Типология периодической печати. − М., 2008. . Шостак М. И. Журналист и его произведение. - М.: Гендальф, 2012. ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение Глава I. От системы к элементу § 1. Качественная и массовая пресса § 2. Заголовочный комплекс Структура заголовочного комплекса Синтаксический статус заголовка Коммуникативный статус заголовка § 3. Индивидуальные особенности заголовков в газете «Известия» и в газете «Комсомольская правда» Лексика заголовков Словообразование в заголовках Лексические образные средства Графика как показатель иерархии элементов заголовочного комплекса Глава II. Реализация категорий «качественности» и «массовости» в заголовках «Известий» и «Комсомольской правды» § 1. Сравнение качественной и массовой прессы (момент сравнения) § 2. Заголовочные комплексы в газетах «Известия» и «Комсомольская правда» § 3. Лексические особенности заголовков в газетах «Известия» и «Комсомольская правда» § 4. Лексические особенности подзаголовков в газетах «Известия» и «Комсомольская правда» § 5. Лексические образные средства § 6. Особенности организации элементов заголовочного комплекса Заключение СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Введение
В качестве материала для нашего исследования мы выбрали ежедневные выпуски газет «Известия» (как издание, представляющее качественную прессу) и «Комсомольская правда» (издание, представляющее массовую прессу) за период с 1 сентября по 30 октября 2010 г. Объектом нашего исследования стали заголовочные комплексы, представленные в данных изданиях. Предмет работы - сравнительно-сопоставительный анализ заголовочных комплексов качественной и массовой прессы. Цель работы - продемонстрировать сходства и различия в построении заголовочных комплексов качественной и массовой прессы, а также в использовании выразительных средств. В связи с поставленной целью были решены следующие задачи: ) определено понятие сравнительно-сопоставительного анализа; ) собран материал - заголовочные комплексы ежедневных газет качественной и массовой прессы (газет «Известия» и «Комсомольская правда»); ) проанализированы заголовочные комплексы по следующим параметрам: − лексические особенности; − лексические образные средства; − графическое оформление; − организация элементов заголовочного комплекса на газетной полосе (иерархия элементов). Актуальность работы заключается в том, что заголовочные комплексы являются «лицом» издания, что выражается их графическими и целевым отличием от другой информации, расположенной на полосе. И от того, насколько правильно и удачно будет оформлен заголовок, в немалой степени зависит успех издания. Новизна работы состоит в том, что в ней использован метод сравнительно-сопоставительного анализа заголовочных комплексов качественной и массовой прессы. В качестве метода исследования мы выбрали сравнительно-сопоставительный анализ, так как материалом для исследования послужили два источника - газеты «Известия» и «Комсомольская правда». Сравнительно-сопоставительный анализ - это метод сравнения конкретных элементов двух или более независимых друг от друга систем. Иными словами, сравниваются системы, а сопоставляются конкретные элементы данных систем. В нашем случае сравниваются системы качественной и массовой прессы, а сопоставляются заголовочные комплексы. На рисунке 1 представлена схема, разработанная нами для анализа заголовочных комплексов газет «Известия» и «Комсомольская правда» (схема 1).
Рис. 1. Схема анализа заголовочных комплексов Даная схема наиболее ясно отражает метод нашего исследования. Она имеет иерархический вид: от систем качественной и массовой прессы до её элементов - газет «Известия», «Комсомольская правда» − и их заголовочных комплексов. Глава I. От системы к элементу |
Последнее изменение этой страницы: 2020-02-16; Просмотров: 160; Нарушение авторского права страницы