Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ТРИДЦАТЬ ПЕРВОЕ ОКТЯБРЯ. ПЯТНИЦА.
РАЙОН ЛАЙЛЫ; 19: 01. Трипп приезжает на велосипеде к углу Сикамор и Двенадцатой и ищет Лайлу. Детишки в хеллоуинских костюмах бегают по газону перед кирпичным домом. Лайлы нигде не видно. Звонит его телефон. – Где ты? – спрашивает Лайла. Слышать ее голос – первое настоящее удовольствие за сегодняшний день. – На углу Сикамор и Двенадцатой. Ты где? – На углу Элм и Двенадцатой. Как доехал? – На велосипеде. – Ладно. Тащи свой велосипед, тогда ты меня не опередишь. Двигаясь по Сикамор, пересеки Двенадцатую и иди в сторону Тринадцатой. – Хорошо. Я иду. Куда мы направляемся? Район старый, окруженный огромными деревьями. Небольшие домики уступают перед домами, украшенными к Хэллоуину светильниками Джека на крыльце и привидениями, подвешенными к деревьям. Светят уличные фонари. Уже темно, но пока еще видно. – У тебя такой грустный голос, – произносит она. – Не грусти. Тебе понравится. Продолжай идти по Сикамор. – Ты там живешь? – Я живу на пересечении Эш и Десятой. Иди вдоль Сикамор. – Меня там ожидает горшочек с золотом? – Да. – А мне казалось, чтобы найти горшочек с золотом, надо следовать за радугой, а не голосом из трубки. – Эй, посмотри направо. Начав переходить Тринадцатую улицу, Трипп оглядывается и видит Лайлу в свете фонаря, в ее руках футляр для виолончели, и идет она в ту же сторону, что и он. – Привет, мисс Чет. – Привет, мистер Нечет. Мы сейчас на двух параллелях, – говорит она. – А почему мы не идем вместе? – спрашивает он. – Чтобы нас не подозревали, – объясняет она. – А. А зачем тебе виолончель? – спрашивает он. – Потом узнаешь. Трипп продолжает двигаться по Сикамор и доходит до следующего квартала. Большинство домов окружены заборами, из-за которых не видно Лайлу. – Идти дальше? – Ага. Приблизившись к Четырнадцатой улице, он смотрит вправо. – Эта неизвестность убивает меня....Подожди... подожди... вот ты где. Привет виолончелистке по ту сторону. – Привет странному парню по ту сторону. Я рада, что ты немного повеселел. Продолжай идти прямо. Эй, а знаешь, что это значит? – Что? – Если дойдя до перекрестка, мы все еще будем видеть друг друга, значит, мы шагали с одинаковой скоростью. При помощи алгебры мы можем вычислить длину наших шагов. – Зубрила! Мне продолжать идти прямо? – На Пятнадцатой поверни направо. Если длина шагов остается прежней, то между нами должен быть квартал. На Пятнадцатой Трипп поворачивает направо и видит Лайлу в квартале от себя. – Эй, ты куда ушла? – Поворачивай налево на Волнат. – Ты исчезла. – Ой. – Что случилось? – Я ударилась о мусорный бак. Трипп переходит улицу и идет по Волнат. – Ладно, я на Волнат, куда дальше? – Иди на задний двор дома на углу. Того что справа, где много деревьев. Я уже там. – Я иду прямо в ловушку? – Да, я решила заманить тебя в темный переулок, чтобы украсть... Что у тебя в карманах? – Два доллара и медиатор. – Чтобы украсть у тебя два доллара и медиатор. Подожди. Мне нужны обе руки. – Зачем? – Увидишь. – А как же мой горшочек с золотом? Мне бы хотелось иметь много денег, чтобы купить собственный дом и собственную гитару и жить долго и счастливо. – Ну... возможно, твое желание исполнится. – Ты говоришь как-то запыхавшись. В чем дело? – Просто продолжай идти. Скоро все увидишь. Трипп останавливается. У дома на углу высокий забор. – Ты на самом деле хочешь, чтобы я шел на задний двор? Чем это дом? – Слишком много вопросов. Иди уже! – Могу я зайти через ворота? – Ага. Я уже на месте. Обойди дом и иди на задний двор. Захвати велосипед. В самый конец участка. Там увидишь дом на дереве. – Дом на дереве? Ты что, хоббит? А твой папа, случайно, не Властелин колец? Она смеется. – Это не мой дом. Он соседей. – Так это незаконное проникновение? – Продолжай идти... в самый конец участка. Задний двор большой и темный. На большом дубе, в тусклом свете, он видит дом на дереве. Затем свет становится ярче, и Лайла выглядывает из окна, ее волосы в ореоле света. – Ничего себе. – Он засовывает телефон в задний карман. – Тебе нравится? – спрашивает она, глядя вниз. – Очень круто. – Готов к следующему сюрпризу? – спрашивает она. – Вроде да. – Открой футляр для виолончели, – говорит она. – Он у ствола. Трипп видит темный силуэт у основания дерева. Он прислоняет велосипед, садится на корточки и открывает футляр. Через несколько мгновений он понимает, что лежит внутри: школьная гитара. Он смеется. – Это контрабанда, – говорит она. – Я положила ее в футляр, а свою виолончель оставила в студии. Мистер Якоби никогда не заходит в студии. А если и зайдет, я скажу, что забыла ее забрать. – Ты украла у школы гитару! – Нет, – возражает она. – Лишь одолжила до тех пор, пока ты не вернешь себе свою. Просто отдала ее на благое дело. – Это круто. Монументально. Поверить не могу, что ты это сделала. – Настоящее преступление – не играть на музыкальных инструментах. Я убрала пустой чехол для гитары в кладовку. Мистер Якоби даже не узнает, что гитара пропала. – Да ты прямо как Робин Гуд, – говорит Трипп. – Музыкальная его версия. Ты крадешь гитары у богатых и отдаешь их бедным. Лайла смеется. – Неси ее сюда! Трипп вешает гитару себе за спину и забирается в домик на дереве через отверстие в полу. Свеча, которую Лайла поставила на единственный здесь предмет мебели – небольшой деревянный столик, наполняет пространство теплым золотистым светом. Три стены с окнами, помимо той, где ствол дерева, прикрыты деревянными ставнями. Лайла их распахивает. На полу постелены толстые полосатые одеяла. Вокруг витают запахи кедра и шерсти. – Вау, – произносит Трипп. – Я знала миссис Виктор, женщину, что жила здесь... –...В домике на дереве? Лайла улыбается. – В доме, который дом. Но она умерла, а дети ее выросли, и они никак не решат, продать дом или сохранить. Раз в месяц сюда приходит садовник, но в доме никого. Мое тайное убежище. – Она берет гитару и наигрывает аккорд. – И никто про него не знает. Звуки гитары заполняют дом на дереве. Луна в окне выглядит как картина в рамке. Триппу кажется, что они словно попали в другое время. – Думаю, миссис Виктор обрадовалась бы, что мы здесь, – говорит он. – Просто преступление пустовать такому дому. Лайла улыбается. – Я подумала оставить гитару здесь, чтобы мы оба могли приходить сюда когда угодно и играть. Мы накроем ее одеялами, так что по ночам она не замерзнет. – Но это означает, что ты не сможешь играть на ней в школе. – Знаю. – Пожимает она плечами. – Но тебе вообще нельзя заходить в студию, так что тебе она нужнее. – Но и тебе она нужна. – Она нам обоим нужна, так что, полагаю, мы можем вдвоем играть на ней здесь. Трипп кивает. – Спасибо. – Не за что. Ладно. Давай поработаем над нашим вальсом, – говорит Лайла и достает свой блокнот. – Я дописала текст. О, и угадай, что еще я принесла? – Даже представить не могу. Она засовывает руку в карман и достает небольшой цифровой диктофон. – Папа дал мне его, чтобы записывать занятия с доктором Превски. Мы можем записывать наши песни и публиковать на сайте. – Ты гений, – говорит он кивая. Они работают над песней, а спустя несколько минут звонит телефон Лайлы. – Я не отвечу, – говорит она. Они пробуют другие гармонии, пока песня не приобретает свою форму. – Готов записать ее? – спрашивает Лайла. Трипп кивает, и она нажимает на кнопку. Он играет проигрыш, и они начинают петь:
Мне нравится слушать, как звучит твое имя, Я хотел бы услышать, что ты можешь сказать, Хотел бы много внимания тебе уделять, Вместо того, Чтобы делать, что должен. О... Что-то внутри уже на грани, Что-то внутри уже на грани, Что-то внутри уже на грани, о, И это я... Мне нравится с тобой пересекаться. Хочу, чтоб каждый день можно было встречаться, Наши слова прорастут как семена, не надо спешить, Давай не спешить. О... Что-то внутри уже на грани, Что-то внутри уже на грани, Что-то внутри уже на грани, о, И это я... Мне нравится твой склад ума. Преимущества, каких мне не хватает, А если тебе кажется, что мир вокруг рушится – я напишу, И ты будешь знать, что я рядом. О... Они в последний раз поют припев и, допев последнюю ноту, с улыбками смотрят друг на друга. – Неплохо! – говорит Трипп. – О-о, за время нашей передышки я придумала кое-что. Может, это станет нашей новой песней, – восклицает Лайла и забирает гитару. – Дай попробуй с твоим медиатором. Он колеблется. – Всего на минуту, – говорит она. Он передает ей медиатор. Она проводит им по струнам, но так как держит его не крепко, он выскальзывает из ее руки. – Прости, – говорит она, ее голос полон смущения. Она, ползая на коленях, ищет его. – Если не найдем, я куплю тебе другой. Трипп осматривается вокруг и, не говоря ни слова, спускается вниз. Он ищет в темноте, на покрытой листьями земле. – Прости! – повторяет Лайла. – Это же не конец света? У тебя же есть другой медиатор? – звонит ее телефон. Она не отвечает. – Посвети телефоном, вместо фонарика, – предлагает она. Достав телефон, он наклоняется и светит на листья рядом с его ногами. – Трипп, я куплю тебе другой медиатор, – произносит она. И снова молчание... слышно только как он шелестит листьями. – Я вернусь завтра, когда будет светло и поищу, – предлагает она. Он продолжает поиски. – Ты злишься на меня? – спрашивает она. Он ничего ей не отвечает. – Но это же смешно, – говорит она. – Это же просто медиатор. – Это не просто медиатор. – Трипп пинает ногами листву и продолжает искать. – Отлично, – говорит она. Он слышит, как она одеялами накрывает гитару, как закрывает ставни. Когда она спускается по лестнице, он отходит в сторону, пропуская ее. Она достает телефон, чтобы присоединиться к его поискам. Но ее телефон опять звонит. – Снова папа. – Все нормально. Я сам поищу, – говорит он. Она отвечает на звонок. – Привет, пап, я как раз... – она слушает. – Нет!.. я возвращаюсь домой! – произносит она напряженно и быстро. – Нет!.. Через пять минут. Пап! Я буду дома через пять минут. – Она убирает телефон. – Это плохо. Надо было сразу же ответить на его звонок. Когда я не ответила, он позвонил Энни. – Она ходит из стороны в сторону. – Это очень плохо. Я ему сказала, что ушла к Энни, а Энни сказала ему, что понятия не имеет, где я могу быть. И теперь они оба знают, что я врала. Трипп все еще продолжает поиски и она взрывается. – Прости, но просто, чтоб ты знал, мне кажется, что ты не очень красиво реагируешь. Кто-то мне однажды сказал «Не стоит заводиться из-за чего-то незначительного в нашей жизни», то есть, это же просто кусочек пластмассы. Сколько он стоит, центов 75? Сравни с тем, что я притащила сюда гитару. И теперь у меня неприятности. Трипп ничего не отвечает. Лайла убегает. ДОМ ЛАЙЛЫ; 20: 08.
Когда Лайла добегает до дома она видит, что папа ждет ее у двери. – Мне совсем не нравится, что ты обманываешь. Где ты была? Лайла заходит в дом и ставит на пол футляр. – Пожалуйста, не раздувай из мухи слона. Я собиралась зайти к Энни, но передумала, потому что в последнее время мы не очень-то и ладим. Мне следовало позвонить и предупредить тебя. Я просто не подумала. – Так, где же ты была? – Просто прогулялась. – С виолончелью? – Я зашла в парк на Волнат и немного там посидела, – говорит она. – Немного там посидела? И что делала? – Просто думала. А что, нельзя сидеть в парке и думать? – Мне не нравится твой тон, Лайла. – Прости. Серьезно, пап. Мне жаль. – Это совсем на тебя не похоже. Почему не отвечала на звонки? – Отключила звук. Прости, пап. Я не знаю, что еще тебе сказать. – Что ж, не выключай звук, Лайла. Телефон тебе нужен для того, чтоб я всегда мог с тобой связаться. – Хорошо. Мне жаль. – А почему ты принесла виолончель домой? Доктор Превски говорила, чтобы ты репетировала на виолончели своей матери. – Знаю. Мистер Якоби просил всех забрать инструменты на выходные, потому что в школе будут разбирать кладовые помещения. Он качает головой. – Я в замешательстве. И Энни была какой-то грустной. – Папа, Энни всегда грустная. Кто-то звонит в дверь. Попрошайки сладостей. – Я сама, – говорит Лайла, поднимая чашу с конфетами. – Позанимаюсь здесь, так что могу сама открывать дверь. Звонит домашний телефон, и, к счастью, он идет к нему. Она раздает конфеты на Хеллоуин и затем спешит отнести пустой футляр для виолончели в спальню и там достать мамину виолончель. В гостиной она ставит стул и пюпитр и только собирается начать играть, как сигналит телефон.
Трипп/ нашел медиатор. Лайла/ очень за тебя рада. Трипп / прости. Сложно объяснить. Лайла / ну да. Мне пора.
Покраснев, Лайла откладывает телефон в сторону и поднимает смычок. В течение следующего часа она, играя, замаливает свои грехи; показывает папе, что все хорошо; перестает нервничать из-за глупой ошибки с Триппом. Она играет, потому что даже дом от нее этого ожидает. Спустя какое-то время кто-то стучит в дверь. Это Трипп, сильно запыхавшийся, он стоит на крыльце в желтоватом свете уличного фонаря. Прежде чем она успевает что-либо произнести, он кладет письмо в чашу, берет конфетку и уходит. Дорогая Лайла, Я был расстроен, а может, я просто псих, но хочу тебе рассказать про медиатор. Это из-за моего отца. Больше всего мне нравилось ходить с ним в наше место, Литл Дир Лейк. Это озеро, окруженное лесом, мы хотели построить там хижину, но я был слишком маленьким и слабым, чтобы действительно что-то строить, поэтому мы начали с малого. Мы вырыли яму и обложили ее поленьями. Потом мы подвесили на деревья что-то вроде колокольчиков. В следующий раз мы сделали почтовый ящик, что, если подумать, смешно, ведь кто додумается присылать нам туда письма? И каждый раз мы разжигали костер и ставили палатку. Днем мы плавали на лодке и ходили в походы, а по вечерам сидели вокруг костра и обсуждали, какой будет наша хижина. Когда мы ходили туда в последний раз, в почтовом ящике была записка. В ней выражалась благодарность от какого-то парня, который с друзьями ходил в поход, они воспользовались нашим местом для костра. Он написал, что ему очень понравился наш почтовый ящик и колокольчики на деревьях. В записку он вложил гитарный медиатор. Мы подумали, что это очень здорово, и я положил медиатор в карман куртки. Так странно, что мы не можем предугадать будущее. Мы вернулись домой, и все было хорошо. А потом, во вторник, меня на уроке математике вызвали в администрацию, и там меня ждала плачущая мама. Она вывела меня на парковку и сказала, что папа в больнице. У него произошла аневризма сосудов головного мозга. Я хотел навестить его, но она не разрешила. В ту ночь со мной дома сидела тетя, а я не мог понять, что будет. А на следующий день приехала мама и сообщила, что он умер. Я не плакал. Это казалось нереальным. А потом понаехали все эти родственники. Мой папа был евреем, а евреев хоронят быстро, так что уже на следующий день я был на кладбище, стоял в оцепенении, на мне была куртка поверх костюма, потому что было очень холодно. В какой-то момент, я засунул руку в карман куртки, а когда пальцами наткнулся на медиатор, кожу покалывало словно от тока. Вместо того, чтобы слушать раввина, я пальцами потирал медиатор, думая о времени, проведенном с папой на озере. Это был приятный островок, за который можно ухватиться. А когда гроб опустили в землю, до меня дошло. Раввин передал маме лопату, и она начала рыдать, но взяла себя в руки, и каждый раз, когда земля ударяла по крышке гроба, меня словно в грудь ударяли. Словно взрыв. Папа на самом деле умер. Он не вернется. Никогда. Впервые я ощутил эту горькую правду, и внутри меня раздирала жуткая печаль, я не знал, как с ней справиться. Я заплакал, держался за медиатор в кармане и мысленно разговаривал с папой. Я говорил, как сильно любил его, сколько радости мне приносили походы к озеру, а затем неожиданно сказал, что достану гитару и научусь играть на ней. Месяц спустя у меня была гитара. До сих пор я никому не рассказывал про медиатор. Когда ты его уронила, мне показалось, что я умру. Я не знал, как тебе все объяснить, потому что, если бы он так и не нашелся, ты бы себя сильно винила. Так что теперь, так как он нашелся, в целости и сохранности, я могу все объяснить. Посветить телефоном было отличной мыслью, мисс Чет. И сегодня мы написали целую песню. – Мистер Нечет. ДОМ ТРИППА; 21: 57.
Фары освещают окна дома, когда Трипп подъезжает к дому. Только он ставит велосипед в гараж, звонит его телефон. Он видит имя Лайлы и вместо того, чтобы зайти внутрь, садится на ступеньки перед дверью и отвечает. – Привет. – Привет. – Любишь, есть конфеты на Хэллоуин? – спрашивает он. – Нет. А надо бы. Шоколад полезен. В нем полно антиоксидантов. – Почему ты шепчешь? – Папа думает, что я сплю. – Так рано? – Ну да. Мне завтра в МОМ и на творческий вечер. И папа искренне верит, что я сплю. – Тебе попало? – Все нормально. – А что с Энни? – Это уже другая история. Она со мной не разговаривает. – Мне жаль. – Подумав, он добавляет: – Я очень рад, что дверь открыла ты. Я как-то побаиваюсь твоего отца. Лайла смеется. – Почему? – Да видел его пару раз. Он производит сильное... впечатление. – Когда ты его видел? – Когда он забирал тебя со школы и записывал школьные концерты. – Да. Он умеет производить впечатление. – Интересно... а он расстроится, если ты уедешь в Коулс? – Он говорил, что, если я поступлю, он переедет. Он бухгалтер, так что найдет работу где угодно. Эй, спасибо за письмо. Я рада, что ты рассказал про медиатор. И прости, что взяла его. Я рада, что ты смог его найти. – Не хотелось бы, чтобы ты считала меня психом. То есть, знаю, что ты считаешь меня странным, но не психом же. – Эй, я загрузила на наш сайт mp3 с «Гранатовым вальсом». Гармония вышла идеально. – Скорее бы послушать. – Кажется, я слышу папу, – шепчет Лайла. – Лучше пойду. – Встретимся завтра в домике на дереве? – Не могу. Хотя, могу прийти в воскресенье. – Не против, если я туда завтра наведаюсь? – Для этого все и задумано. – Спасибо. – Пока. Трипп заходит в дом и идет сразу же к себе в комнату. Он подключает наушники, переходит на их сайт и слушает песню. Их голоса прекрасно сочетаются, и впервые ему нравится понятие совершенства.
ПЕРВОЕ НОЯБРЯ. СУББОТА. ДОМИК НА ДЕРЕВЕ; 16: 31
ВТОРОЕ НОЯБРЯ. ВОСКРЕСЕНЬЕ. ДОМИК НА ДЕРЕВЕ; 13: 31
Трипп в домике на дереве. Сперва до него доносится хруст шагов по листве, а затем он видит саму Лайлу. – Бу! – Он выглядывает в окно, лицо его румяное и довольное. – У меня шоколад и свежие новости. – Да? А свежие новости хорошие или плохие? – Частично и такие, и такие. Поднимайся, я расскажу. – Давно ты здесь? – Спрашивает она, начиная подниматься. – Два дня. Шучу. Я пытаюсь как можно реже бывать дома. Там отравленный воздух. – Он поднимает гитару, освобождая ей место. – Мне тоже дома нечем дышать, – говорит она. – Вчера было очень тяжело. Мы с Энни даже не поговорили нормально, но поскольку родители нас возят в МОМ вместе, пришлось делать вид, что ничего не случилось. А за обедом папа все говорил и говорил о прослушивании в Коулс и его планах, а мне лишь хотелось сказать, что я не хочу туда поступать. Но я так не могу. И это очень напрягает. – Ее лицо выражает массу беспокойства. – А потом, когда шла сюда, думала, что вся эта история с домиком на дереве долго не продлится. Хочу сказать, скоро станет совсем холодно, и мы не сможем играть, потому что пальцы на морозе леденеют, и твоя мама отправляет тебя в Креншоу и... Он останавливает поток ее речи. – Во-первых, этой осенью и зимой предвещали рекордно высокую температуру воздуха, так что нашим пальцам ничего не грозит. Во-вторых, я подтяну оценки, чтобы мама не переводила меня в Креншоу. И, в-третьих, скажи отцу, что не хочешь прослушиваться в Коулс. И... – Я не могу. – Можешь. И, в-четвертых, вот она, свежая новость... – он изображает барабанную дробь на боку гитары. – Нас ждет выступление. – Улыбается он. – Что? – Слушай. – Он вытаскивает телефон и открывает электронную почту.
Кому: trippbroody@sixstrings.com От: PomegranatePlayers Дата: 2 ноября Тема: свадьба
Уважаемые Млеющие, Мы подписаны на интернет-уведомления по слову «гранат». Нам очень понравилось mp3 «Гранатового вальса». И мы хотели бы заказать у вас выступление на свадьбе, которая состоится у нас дома в субботу, 22 ноября, в полдень. Знаю, сроки сжатые. Наши знакомые музыканты, которые обычно занимаются таким, на несколько недель покинули город, так что, как только мы прослушали вашу песню и увидели, что вы в часе езды от нас, решили, что это знак свыше. Пожалуйста, дайте знать, интересует ли вас наше предложение, сколько это будет стоить. Руби Дарлинг Гранатовый Театр Лоблолли, Мэриленд Победители в номинации Лучший региональный театр Театральной премии NETC[16] – Ты сам это написал, – говорит Лайла. – Нет. Клянусь. Руби Дарлинг, кем бы она ни была. – Он передает ей телефон, чтобы она сама прочитала. – Плохая новость заключается в том, что у нас не получится, потому что в этот день у тебя прослушивание в Коулс. Но все равно, думаю это удивительно, что нас пригласили. Лайла перечитывает письмо. – Я очень на тебя разозлюсь, если это все-таки розыгрыш. – Не розыгрыш. Лайла усмехается. – Ничего себе. – Полностью с тобой согласен. – Думаю, надо соглашаться, – говорит она. – Мы не можем. – Она написала, что это в часе езды от нас. Свадьба начнется в полдень. А мое прослушивание в шесть. – Разве прослушивание не в Бостоне? – Нет. У них прослушивания по всей стране. 22 ноября будет прослушивание в Вашингтоне. Я могу сказать папе, что должна кое-где быть днем, и пообещать, что вернусь вовремя. – Она раскачивается. – Хорошо. Хорошо. У нас есть план. Точнее супер план. Во-первых, ты прав – нам надо подтянуть твою успеваемость. Я тут подумала... скоро будет тест по физике и экзамен по алгебре. Так что, раз ты больше не посещаешь студию, давай будем вместе заниматься в обед. Я заменю твоего Бенджамина Фика. – Но тогда ты не сможешь заниматься в студии. – Гитары там больше нет, так что она мне больше не нужна. Надо будет приходить сюда, репетировать для свадьбы. Думаю, можно сказать папе, что я записалась на какую-нибудь программу, которую надо посещать по понедельникам, вторникам и пятницам после уроков, и тогда мы сможем с тобой встречаться здесь, по понедельникам, вторникам и пятницам. Трипп улыбается. – Да ты гений. – Благодарю. – Но как мы доберемся до свадьбы? – Возьмем такси! И тогда успеем к прослушиванию. – Вау. Это прямо настоящий план. – Лайла улыбается. – Давай петь.
КОМНАТА ТРИППА; 22: 01.
< Кому: Триппу Броуди> 2 ноября Мистер Нечет! Хочу ввести в наш супер план маленький блестящий планчик. Я должна заплатить преподавателю по игре на виолончели за следующие четыре частных урока. Но если смогу прийти только на два, сэкономленных денег хватит на оплату такси в обе стороны. Что скажешь? Ты же мой соучастник. Мисс Чет.
< Кому: Лайле Маркс> 2 ноября Мисс Чет! Да ты все больше сбиваешься с правильного пути. Блестящий план, прямо как у Бонни и Клайда. Но я не уверен, что мы готовы играть на публике. Мистер Нечет.
< Кому: Триппу Броуди> 2 ноября Мне кажется или я слышу цыпленка? Цып-Цып?
< Кому: Лайле Маркс> 2 ноября Ага-ага.
< Кому: Триппу Броуди> 2 ноября Вспомни, что ты муравьед, а не цыпленок. Мы поедем! Пришли мне адрес Руби, чтобы он сохранился у меня. Твое дело – ответить Руби, что мы согласны.
ЧЕТВЕРТОЕ НОЯБРЯ. ВТОРНИК. КОРИДОР ШКОЛЫ РОКЛЭНД; 11: 25.
Трипп/ привет, школьный смотр талантов сегодня. Вы с Энни помирились? Лайла/ нет. Трипп/ ты в порядке? Мне очень жаль, что я стал причиной. Лайла/ не надо. не хочу, чтобы ты себя винил за это. ты написал Руби? Трипп/ ага. Лайла/ вуухуу!
ПЯТОЕ НОЯБРЯ. СРЕДА. СТОЛОВАЯ; 11: 27.
– Ты должен полюбить науки, – говорит Лайла, доставая бутерброд. – Вынужденные колебания и резонанс. – Мисс Пикли может, что угодно превратить в горелый тост, – говорит Трипп, откусывая свой сэндвич. Девочки, сидящие за другим столиком, наблюдают за ними, и Лайла думает, донесут ли они Энни. Лайле на это все равно. Она ставит стул таким образом, чтобы не видеть их, роется в рюкзаке и достает два карандаша. Один передает Триппу. – Ладно, давай разберем, что будет, если ударить по ножке камертона. – Она ударяет карандашом по столу и указывает на него. – Что было во время урока? – Мы такого не делали. Пикли не смог управиться с классом и заставил нас молча читать. – Ладно. Колебания моего камертона подействует через воздух с некоторой силой на твой камертон. – Лайла пальцами рисует волну от своего карандаша к его. – Тогда, если наши камертоны идентичны, твой камертон будет совершать вынужденные колебания, даже если ты его и не трогал. – Как один колокол заставляет звонить другой? Она кивает. – Да, и это называет резонанс. В этом явлении собственная частота, звучащая в одном объекте, передается на другой объект. Именно поэтому фразу «находит отклик» употребляют, когда с чем-то соглашаются. Он перестает жевать. – Хорошо. Это подтверждает мою теорию про Мление. – Касательно неодушевленных предметов? – Нет. То «Теория о флюидах». – Он наклоняется, отстранившись от шума столовой, и смотрит на карандаш в ее руках. – Насчет Мления. Мне кажется, что каждая душа имеет свою собственную частоту, – объясняет он. – То есть, флюиды каждой души исполняют что-то вроде своей собственной мелодии – это как твоя личная подпись. И твоя душа желает услышать эту мелодию. Мне кажется, что флюиды моей души и флюиды гитары соответствуют друг другу, и именно поэтому мне так нравится на ней играть. Глаза Лайлы сверкают. – То есть мои флюиды желают соединиться с флюидами, которые с ними в гармонии? И когда мне что-то очень нравится, вроде песни или красных листьев клена, это потому что песня или листья колеблются на одной частоте со мной? Трипп улыбается и пожимает плечами. – А почему бы и нет? Она кивает. – Мне это нравится. Возможно даже, это что-то объясняет. – Например? – Например, почему один человек нравится другому. Просто их души млеют на одной частоте. Они наклоняются ближе друг к другу, их колени почти соприкасаются, их улыбки разгораются как пламя. – За резонанс, – говорит он, и они чокаются карандашами, словно это бокалы с шампанским.
ШЕСТОЕ НОЯБРЯ. ЧЕТВЕРГ. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 931; Нарушение авторского права страницы