Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Транспортировка пострадавших ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5
В каждом случае, когда представляется возможность, пользуйтесь носилками для переноски серьезно травмированных людей, особенно тех, у кого предполагаются повреждения шеи или спины. Переноска на руках может осуществляться только в случаях избежания непосредственной опасности, например, огня, или для того, чтобы переместить пострадавшего на небольшое расстояние. Приведите носильщиков с носилками к пострадавшему, а не несите пострадавшего к носилкам. Устройте его с удобством и накройте. Будьте предупредительны. Осуществите необходимые первичные меры до того, как начнете переносит пострадавшего. Носилки Стокса: прекрасное средство для использования на судне, может снабжаться приспособлениями, обеспечивающими плавучесть и подъемными устройствами для эвакуации пострадавшего по воздуху. Порядок использования носилок Стокса: Положите на носилки два одеяла вдоль так, чтобы одно из них было ниже ступней ног. Третье одеяло, сложенное пополам, положите в верхней части носилок как подушку под голову и плечи. Четвертое одеяло укладывается поперек носилок для того, чтобы укрыть им пострадавшего. Уложите аккуратно пострадавшего на носилки. Укройте его и зафиксируйте в одном положении, используя ремни через грудь, бедра и голени. Импровизированные носилки: Если Вы вынуждены изготавливать носилки из подручных средств, всегда испытывайте их перед тем, как положить на них и поднять пострадавшего. Носилки стул: Для применения этого метода требуется два человека и стул. Это очень ценный метод для эвакуации пострадавшего через узкие проходы или узкие двери. По команде все носильщики одновременно поднимают носилки. На ровной поверхности пострадавшего переносят вперед ногами, чтобы носильщик мог следить за дыханием и возможными осложнениями. Транспортировка на руках (1) (2) (3) (4) Пожарная транспортировка (1) - Этот тип спасательной транспортировки являетсянаиболее простым способом транспортировки пострадавших, находящихся в бессознательном положении. Транспортировка пакетом (2) - Руки пострадавшего перекрещиваются со стороны плечей. Спасатель скрещивает руки перед собой и крепко сжимает их. Транспортировка перетаскиванием (3) - Сначала связывают руки пострадавшего, а затем помещают их за шею спасателя. Перетаскивание на одеяле (4) - Пострадавшего укладывают на одеяло и перемещают его, таща за один из концов одеяла. Этот метод используется когда пострадавший находится без сознания и имеет травмы, а транспортировка или подъем пострадавшего для одного носильщика затруднителен.
Международный Кодекс по охране Судов и Портовых Средств (МК ОСПС), часть А (Издание ЦНИИМФ) КОНФЕРЕНЦИЯ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ КОНВЕНЦИИ СОЛАС-74 ПО ОХРАНЕ НА МОРЕ РЕЗОЛЮЦИЯ 2 КОНФЕРЕНЦИИ принята 12 декабря 2002 г. ПРИНЯТИЕ Международного Кодекс А КОНФЕРЕНЦИЯ ПРИНЯВ поправки к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками (именуемой далее «Конвенция»), касающиеся специальных мер, способствующих повышению безопасности на море и усилению охраны на море, УЧИТЫВАЯ, что новая глава XI-2 Конвенции ссылается на Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС) и требует от судов, компаний и портовых средств выполнения соответствующих требований части А Кодекса ОСПС (именуемого далее «Кодекс»), как указано в части А Кодекса, ПОЛАГАЯ, что выполнение Договаривающимися правительствами вышеупомянутой главы будет в значительной степени способствовать повышению безопасности на море и усилению охраны на море, а также защите находящихся на судах и на берегу людей, РАССМОТРЕВ проект Кодекса, подготовленный Комитетом по безопасности на море Международной морской организации (именуемой далее «Организация») на его 75-й и 76-й сессиях для рассмотрения и принятия Конференцией, 1. ПРИНИМАЕТ Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС), текст которого представлен в Приложении к настоящей резолюции; 2. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции принять к сведению, что Кодекс вступит в силу 1 июля 2004 года при вступлении в силу новой главы XI-2 Конвенции; 3. ОБРАЩАЕТСЯ С ПРОСЬБОЙ к Комитету по безопасности на море пересматривать Кодекс и, при необходимости, вносить в него поправки; 4. ОБРАЩАЕТСЯ С ПРОСЬБОЙ к Генеральному секретарю Организации разослать заверенные копии настоящей резолюции и представленный в Приложении текст Кодекса всем Договаривающимся правительствам Конвенции; 5. ДАЛЕЕ ОБРАЩАЕТСЯ С ПРОСЬБОЙ к Генеральному секретарю разослать заверенные копии настоящей резолюции и представленный в Приложении текст Кодекса всем государствам-членам Организации, не являющимся Договаривающимися правительствами Конвенции. * * * ПРИЛОЖЕНИЕ Международный Кодекс по охране судов и портовых средств Преамбула 1. Дипломатическая конференция по охране на море, состоявшаяся в Лондоне в декабре 2002 года, приняла новые положения для включения в Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море 1974 года и настоящий Кодекс с целью усиления охраны на море. Эти новые требования образуют международную структуру, с помощью которой суда и портовые средства могут сотрудничать с целью обнаружения и предотвращения актов, угрожающих обеспечению охраны на морском транспорте. 2. После трагических событий 11 сентября 2001 года, на 22-й сессии Ассамблеи ИМО в ноябре 2001 года было единогласно принято решение выработать новые меры в отношении судов и портовых средств для принятия их в декабре 2002 года на Конференции Договаривающихся правительств Конвенции СОЛАС-74 (известной как Дипломатическая конференция по охране на море). Подготовка к Дипломатической конференции была поручена Комитету по безопасности на море (КБМ) Организации на основе документов, представленных государствами-членами, межправительственными организациями и неправительственными организациями, имеющими консультативный статус в ИМО. 3. КБМ, на своей первой внеочередной сессии, проходившей также в ноябре 2001 года, организовал Межсессионную рабочую группу по охране на море с целью ускорения разработки и принятия соответствующих мер по охране. Первое заседание Межсессионной рабочей группы КБМ по охране на море состоялось в феврале 2002 года, результаты обсуждения были направлены на рассмотрение 75-й сессии КБМ 4. Дипломатическая конференция (9 - 13 декабря 2002 года) приняла также поправки к существующим положениям Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (СОЛАС-74), способствующие ускорению выполнения требования об оборудовании судов автоматическими идентификацион-ными системами, и приняла новые правила для включения в главу XI-1 СОЛАС-74, касающиеся нанесения опознавательных номеров судов и необходимости иметь на судне Журнал непрерывной регистрации истории судна. Дипломатическая конференция приняла также несколько резолюций Конференции, включая резолюции, касающиеся внедрения и пересмотра Кодекса, технического сотрудничества и совместной работы с Международной организацией труда и Всемирной таможенной организацией. Было признано, что после завершения работы вышеупомянутых двух организаций может потребоваться пересмотр и внесение поправок в определенные новые положения, касающиеся охраны на море. 5. Положения главы XI-2 СОЛАС-74 и данного Кодекса применяются к судам и портовым средствам. Расширенное применение СОЛАС-74 в отношении портовых средств было согласовано на том основании, что в СОЛАС-74 имеются ускоренные меры, обеспечивающие скорейшее вступление в силу и результативность упомянутых положений по охране. Однако, далее было решено, что положения, касающиеся портовых средств, должны относиться только к взаимодействию судно/порт. 6. При составлении проектов этих положений учтена необходимость обеспечить совместимость положений Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года с поправками, Международного кодекса по управлению безопасной эксплуатацией судов (МКУБ) и гармонизированной системы освидетельствований и оформления свидетельств. 7. В положениях представлены значительные изменения в подходе международного морского сообщества к терроризму. Признается, что значительное дополнительное бремя будет возложено на определенные Договаривающиеся правительства. Полностью признается важность технического сотрудничества в деле оказания помощи Договаривающимся правительствам при применении упомянутых положений. 8. Выполнение этих положений потребует постоянного эффективного сотрудничества и взаимопонимания всех вовлеченных сторон или всех тех, кто использует суда и портовые средства, включая судовой персонал, портовый персонал, пассажиров, структуры, представляющие интересы груза, управленческий персонал судна и порта и всех тех представителей национальных и местных властей, кто несет ответственность за охрану. Существующая практика и процедуры должны пересматриваться и изменяться, если они не обеспечивают адекватного уровня охраны. В интересах усиления охраны на море дополнительная ответственность ляжет на представителей судоходства и порта, а также на национальные и местные власти. 9. Руководство, представленное в части В данного Кодекса, следует учитывать при выполнении положений главы XI-2 СОЛАС-74 и части А данного Кодекса, касающихся охраны на море. Признается, однако, что сфера применения этого руководства может меняться, в зависимости от характера портового средства, судна, характера выполняемых им рейсов и/или от груза. 10. Ничто в данном Кодексе не должно истолковываться или использоваться таким образом, чтобы не соответствовать основным правам и свободам личности, предусмотренным международными инструментами, особенно если это касается тружеников моря и беженцев, включая положения Декларации МОТ об основных принципах, правах и труде, также как и соответствующие международные трудовые стандарты, применимые к морякам и портовым рабочим. 11. Признавая, что Конвенция по облегчению международного морского судоходства 1965 года с поправками обеспечивает возможность членам иностранных экипажей быть допущенными государственными властями на берег, при условии что судно, на котором они прибыли в порт, выполнило формальности по приходу, а государственные власти не имеют причин отказать в разрешении сойти на берег по причинам, связанным со здоровьем, государственной безопасностью или общественным порядком, Договаривающимся правительствам, при принятии планов охраны судов и портовых средств, следует осознавать тот факт, что судовой персонал живет и работает на судне, и людям необходимо сходить на берег и иметь доступ к расположенным на берегу и предназначенным для моряков средствам, включая медицинские. Часть А Обязательные требования в отношении 1. Общие положения 1.1. Введение Данная часть Международного кодекса по охране судов и портовых средств содержит обязательные положения, на которые делается ссылка в главе XI-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. с поправками. 1.2. Цели Целями данного Кодекса являются: .1 установление международной структуры, использующей сотрудничество между Договаривающимися правительствами, правительственными учреждениями, местными администрациями, представителями морского судоходства и портов для выявления угрозы и принятия мер, предупреждающих происшествия, связанные с нарушением охраны судов или портовых средств, используемых в международной торговле; .2 распределение соответствующих ролей и ответственности между Договаривающимися правительствами, правительственными учреждениями, местными администрациями, представителями морского судоходства и портов на национальном и международном уровнях для обеспечения охраны на море; .3 обеспечение заблаговременного и эффективного сбора и обмена информацией, связанной с охраной; .4 предоставление методологии оценок охраны, так чтобы иметь готовые планы и процедуры реагирования на изменяющиеся уровни охраны; и .5 обеспечение уверенности в том, что в наличии имеются адекватные и надлежащие меры обеспечения охраны на море. 1.3. Функциональные требования Для достижения своих целей, данный Кодекс объединяет большое количество функциональных требований. Не ограничиваясь перечисленным ниже, они включают: .1 сбор и оценку информации в отношении угроз охране и обмена такой информацией с соответствующими Договаривающимися правительствами; .2 требование соблюдения протоколов связи для судов и портовых средств; .3 предотвращение неразрешенного доступа на суда, портовые средства и в их районы с ограниченным доступом; .4 предотвращение доставки на суда или на портовые средства неразрешенных предметов (оружие, зажигательные устройства) или взрывчатых веществ; .5 обеспечение средствами подачи сигналов аварийно-предупредительной сигнализации в случае происшествия или угрозы происшествия; .6 требование наличия планов охраны судов и портовых средств, основанных на оценках охраны; и .7 требование о подготовке персонала и учениях для освоения планов охраны и процедур. 2. Определения 2.1. Для целей данной части, если специально не оговорено иное: .1 Конвенция означает Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море 1974 г. с поправками. .2 Правило означает правило Конвенции. .3 Глава означает главу Конвенции. .4 План охраны судна означает план, выработанный для обеспечения применения мер на судне, предназначенных для защиты людей, груза, грузовых транспортных единиц или судна от рисков нарушения охраны. .5 План охраны портового средства означает план, выработанный для обеспечения выполнения мер, предназначенных для защиты портового средства и судов, их грузов, грузовых транспортных единиц, людей и судовых запасов от рисков нарушения охраны на территории портового средства. .6 Лицо командного состава, ответственное за охрану судна означает лицо, подотчетное капитану, назначенное компанией для решения вопросов обеспечения охраны судна, включая выполнение плана охраны судна и связь с должностным лицом компании, ответственным за охрану и должностным лицом портового средства, ответственным за охрану. .7 Должностное лицо компании, ответственное за охрану означает лицо, назначенное компанией для обеспечения проведения оценки охраны судов, выработки, представления на одобрение и последующего выполнения планов охраны судов и для связи с должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану, и лицом командного состава, ответственным за охрану судна. .8 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану означает лицо, назначенное ответственным за выработку, выполнение и пересмотр плана охраны портового средства и за связь с лицами командного состава, ответственными за охрану судов, и с должностными лицами компании, ответственными за охрану. .9 Уровень охраны 1 означает уровень, при котором постоянно должны поддерживаться минимальные соответствующие меры по обеспечению охраны. .10 Уровень охраны 2 означает уровень, при котором, из-за повышенного риска происшествия, в течение некоторого периода времени должны поддерживаться соответствующие дополнительные меры по обеспечению охраны. .11 Уровень охраны 3 означает уровень, при котором в некотором ограниченном промежутке времени, в течение которого происшествие вероятно или неминуемо, должны поддерживаться дальнейшие особые меры по обеспечению охраны, хотя иногда невозможно определить конкретную цель нападения. 2.2 Термин судно, когда он используется в данном Кодексе, включает морские передвижные буровые установки и высокоскоростные суда, определенные в правиле XI-2/1. 2.3 Термин Договаривающееся правительство, в связи с любой ссылкой на портовое средство, когда он используется в разделах 14 - 18, включает в себя ссылку на Назначенный властный орган. 2.4 Термины, не определенные иначе в данной части Кодекса, имеют то же самое значение, которое придается им в главах I и XI-2 Конвенции. 3. Применение 3.1 Данный Кодекс применяется к: .1 следующим типам судов, совершающих международные рейсы: .1 пассажирские суда, включая высокоскоростные пассажирские суда; .2 грузовые суда, включая высокоскоростные суда, вместимостью 500 и более; .3 морские передвижные буровые установки; .2 портовым средствам, обслуживающим такие суда, совершающие международные рейсы. 3.2 Несмотря на положение пункта 3.1.2, Договаривающиеся правительства решают вопрос об объеме применения данной части Кодекса к тем портовым средствам на их территории, которые, хотя и используются главным образом судами, не совершающими международные рейсы, вынуждены иногда обслуживать суда, приходящие из международного рейса или уходящие в международный рейс. 3.2.1 Договаривающиеся правительства основывают свои решения по пункту 3.2 на оценке охраны портового средства, выполненной в соответствии с данной частью Кодекса. 3.2.2 Любое решение, принимаемое Договаривающимися правительствами по пункту 3.2, не должно вести к снижению уровня охраны, предусмотренного главой XI-2 или данной частью Кодекса. 3.3 Данный Кодекс не применяется в военным кораблям, вспомогательным судам военно-морского флота и другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы. 3.4 Разделы с 5 по 13 и раздел 19 данной части Кодекса применяются к судам и компаниям, как указано в правиле XI-2/4. 3.5 Раздел 5 и разделы с 14 по 18 данной части Кодекса применяются к портовым средствам, как указано в правиле XI-2/10. 3.6 Ничто в данном Кодексе не предопределяет права и обязанности государств по международному праву. 4. Ответственность Договаривающихся правительств 4.1 При условии соблюдения положений правил XI-2/3 и XI-2/7, Договаривающиеся правительства устанавливают уровни охраны и предоставляют руководство по защите от происшествий, связанных с охраной. Более высокие уровни охраны предполагают наличие большей вероятности происшествия. Для установления соответствующего уровня охраны принимаются к рассмотрению следующие факторы: .1 степень доверия к информации об угрозе; .2 степень обоснованности информации об угрозе; .3 степень конкретности информации об угрозе или степень неизбежности угрозы; .4 потенциальные последствия такого происшествия. 4.2 Договаривающиеся правительства, если они устанавливают уровень охраны 3, издают, при необходимости, соответствующие инструкции и обеспечивают относящейся к охране информацией суда и портовые средства, к которым может относиться этот уровень. 4.3 Договаривающиеся правительства могут передавать признанной в области охраны организации определенные свои обязанности по охране, предусмотренные главой IX-2 и данной частью Кодекса, за исключением следующих: .1 установление применимого уровня охраны; .2 одобрение оценки охраны портового средства и последующих поправок к одобренной оценке; .3 определение тех портовых средств, от которых потребуется назначение должностного лица, ответственного за охрану портового средства; .4 одобрение плана охраны портового средства и последующих поправок к одобренному плану; .5 проведение мероприятий по контролю и выполнению в соответствии с правилом IX-2/9; и .6 установление требований к Декларации об охране. 4.4 Договаривающиеся правительства должны, в том объеме, какой они считают соответствующим, проверять эффективность планов охраны судна или портового средства или поправок к таким планам, которые они одобрили; то же относится к судам, планы которых были одобрены от их имени.
5. Декларация об охране 5.1 Договаривающиеся правительства, оценив риск для людей, собственности или окружающей среды, происходящий от взаимодействия судно/порт или деятельности судно-судно, должны определить наличие необходимости в оформлении Декларации об охране. 5.2 Судно может потребовать заполнения Декларации об охране, если: .1 судно эксплуатируется с более высоким уровнем охраны, чем портовое средство или другое судно, с которым оно взаимодействует; .2 между Договаривающимися правительствами имеется соглашение о Декларации об охране, охватывающее определенные международные рейсы, или специфические суда, занятые в этих рейсах; .3 существует угроза нарушения охраны или был инцидент, связанный с нарушением охраны судна или портового средства, - в зависимости от случая; .4 судно находится в таком порту, где не требуется наличие одобренного плана охраны портового средства; или .5 судно взаимодействует с другим судном, для которого не требуется наличие одобренного плана охраны. 5.3 Требования по оформлению Декларации об охране, выставленные в соответствии с положениями данного раздела одной стороной, должны подтверждаться другой стороной - портовым средством или судном. 5.4 Декларация об охране должна заполняться: .1 от имени судна - капитаном или лицом командного состава, ответственным за охрану; и, если применимо, .2 от имени портового средства - должностным лицом портового средства, ответственным за охрану, или, если Договаривающееся правительство решит иначе, любым другим органом на берегу, ответственным за охрану. 5.5 Предметом Декларации об охране должны быть требования к обеспечению охраны, которые разделены между портом и судном (или между судами), а также область ответственности каждой стороны. 5.6 Договаривающиеся правительства устанавливают, принимая во внимание положения правила IX-2/9.2.3, минимальный период времени, в течение которого Декларация об охране должна храниться на портовых средствах, находящихся на их территории. 5.7 Администрации устанавливают, принимая во внимание положения 6. Обязанности компании 6.1 Компания должна обеспечить, чтобы план охраны судна содержал ясную формулировку, подчеркивающую полномочия капитана. Компания должна определить в плане охраны судна, что капитан имеет верховную власть и ответственность за принятие решений в отношении обеспечения охраны судна, и имеет право обращаться за помощью к компании или какому бы то ни было Договаривающемуся правительству, если понадобится. 6.2 Компания должна обеспечить, чтобы должностному лицу компании, ответственному за обеспечение охраны, капитану и лицу командного состава, ответственному за обеспечение охраны судна, оказывалась необходимая поддержка в выполнении ими своих обязанностей и ответственности в соответствии с положениями главы XI-2 и данной частью Кодекса. 7. Охрана судов 7.1 Судно должно действовать согласно уровню охраны, установленному Договаривающимися правительствами, как указано ниже. 7.2 При уровне охраны 1, с целью выявления и принятия предупреждающих мер, на всех судах должны осуществляться, принимая во внимание руководство, представленное в части В данного Кодекса, меры, направленные на следующее: .1 обеспечение исполнения всех судовых обязанностей по обеспечению охраны; .2 контроль доступа на судно; .3 контроль посадки людей на судно и контроль доставки их имущества; .4 наблюдение за участками ограниченного доступа для исключения доступа не уполномоченных на то лиц; .5 наблюдение за палубой и районом вокруг судна; .6 надзор над грузовыми операциями и операциями с судовыми запасами; и .7 обеспечение того, чтобы находились под рукой средства связи в целях охраны. 7.3 При уровне охраны 2 должны быть приняты дополнительные к каждой из обозначенных в пункте 7.2 меры, предусмотренные планом охраны судна, принимая во внимание руководство, представленное в части В данного Кодекса. 7.4 При уровне охраны 3 должны быть приняты дальнейшие, особые меры, предусмотренные планом охраны судна для каждой из обозначенных в пункте 7.2, принимая во внимание руководство, представленное в части В данного Кодекса. 7.5 При установлении Администрацией уровней охраны 2 или 3, судно должно подтверждать получение инструкций относительно изменения уровня охраны. 7.6 До захода в порт или во время стоянки в порту, находящемся на территории Договаривающегося правительства, установившего уровень охраны 2 или 3, судно должно подтвердить получение инструкции и должно подтвердить должностному лицу портового средства, что оно начало принимать соответствующие меры и выполнять процедуры, изложенные в судовом плане охраны, а в случае уровня охраны 3 - инструкции, выданные Договаривающимся правительством, установившим уровень охраны 3. Судно должно сообщать о любых трудностях выполнения инструкций. В таких случаях должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, и лицо командного состава, ответственное за охрану судна, должны связаться и координировать соответствующие действия. 7.7 Если, по требованию Администрации, от судна требуется установить более высокий уровень охраны, чем уровень, установленный в предполагаемом порту захода или в порту, где судно уже находится, или если такой уровень на судне уже установлен, тогда судно без задержки сообщает об этой ситуации компетентной власти Договаривающегося правительства, на территории которого находится портовое средство, и должностному лицу портового средства, ответственному за охрану. 7.7.1 В таких случаях лицо командного состава, ответственное за охрану судна, и должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должны связаться и координировать, при необходимости, соответствующие действия. 7.8 Администрация, требующая от судов под ее флагом установления уровня охраны 2 или 3 в порту другого Договаривающегося правительства, должна без задержки информировать об этом это Договаривающееся правительство. 7.9 Когда Договаривающиеся правительства устанавливают уровни охраны и обеспечивают предоставление информации об уровне охраны судам, находящимся в их территориальном море или сообщившим о своем намерении войти в их территориальное море, таким судам должно быть рекомендовано быть бдительными и незамедлительно сообщать своей Администрации и всем соседним прибрежным государствам любую информацию, которая привлекла внимание и может касаться охраны на море в этом районе. 7.9.1 Рекомендуя таким судам применимый уровень охраны, Договаривающееся правительство, принимая во внимание руководство, представленное в части В данного Кодекса, должно также рекомендовать этим судам те или иные мероприятия по охране, которые они должны провести и, если необходимо, сообщить им о мерах, принятых Договаривающимся правительством для обеспечения защиты от угрозы. 8. Оценка охраны судов 8.1 Оценка охраны судна является важной и неотъемлемой частью процесса разработки и приведения на уровень современности плана охраны судна. 8.2 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно обеспечить чтобы оценка охраны судна выполнялась лицами, имеющими соответствующие навыки оценки охраны судна, в соответствии с данным разделом, принимая во внимание руководство, представленное в части В данного Кодекса. 8.3 При условии соблюдения положений раздела 9.2.1, признанная в области охраны организация может выполнять оценку охраны специфичного судна. 8.4 Оценка охраны судна должна включать освидетельствование охраны на месте и, по меньшей мере, следующее: .1 выявление существующих мер, процедур и действий; .2 выявление и оценку ключевых судовых операций, защита которых важна; .3 выявление возможных угроз ключевым судовым операциям, определение их вероятности с целью принятия мер по обеспечению охраны и установлению порядка их проведения; и .4 выявление слабых мест, включая человеческий фактор, в инфраструктуре, политике и процедурах. 8.5 Оценка охраны судна должна оформляться документом, рассматриваться, приниматься и храниться в компании. 9. План охраны судна 9.1.Каждое судно должно иметь на борту одобренный Администрацией план охраны судна. План должен содержать положения, касающиеся трех уровней охраны, как они определены в данной части Кодекса. 9.1.1 При условии соблюдения положений раздела 9.2.1, признанная в области охраны организация может подготовить план охраны для специфичного судна. 9.2 Администрация может поручить признанным в области охраны организациям рассмотрение и одобрение планов охраны судна или поправок к ранее одобренным планам. 9.2.1 В таких случаях, признанная в области охраны организация, осуществляющая рассмотрение и одобрение плана охраны специфичного судна или поправок к плану, не должна быть вовлечена ни в подготовку оценки охраны этого конкретного судна, ни в подготовку плана его охраны, ни в подготовку рассматриваемых поправок. 9.3 Представление на одобрение плана охраны судна или поправок к ранее одобренному плану должно сопровождаться оценкой охраны, на основании которой были выработаны план или поправки к нему. 9.4 Такой план должен разрабатываться, принимая во внимание руководство, представленное в части В данного Кодекса, он должен быть на языке или языках, являющихся рабочими на судне. Если используемый язык или языки не являются английским, французским или испанским, то в план включается перевод на один из этих языков. План должен отражать, по меньшей мере, следующее: .1 меры по предотвращению того, чтобы на судне не оказались предназначенные для применения против людей, судов или портов оружие, опасные вещества и устройства, на перевозку которых нет полномочий; .2 определение участков ограниченного доступа и мер по предотвращению несанкционированного доступа к ним; .3 меры по предотвращению несанкционированного доступа на судно; .4 процедуры ответных действий при угрозе происшествия или нарушении охраны, включая положения по поддержанию критически важных операций на судне или во взаимодействии судно/порт; .5 процедуры выполнения любых инструкций по охране, которые могут отдавать Договаривающиеся правительства при уровне охраны 3; .6 порядок эвакуации в случаях угрозы или при нарушении охраны; .7 обязанности персонала судна, имеющего ответственность в области охраны, а также другого персонала судна по вопросам охраны; .8 процедуры аудиторской проверки деятельности по охране; .9процедуры проведения процесса обучения, тренировок и учений по плану; .10 процедуры взаимодействия с охраной портового средства; .11 процедуры периодического пересмотра плана и приведения его на уровень современности; .12 процедуры сообщений о происшествиях, связанных с охраной; .13 сведения о лице командного состава, ответственном за охрану судна; .14 сведения о должностном лице компании по охране, включая его контактный адрес, который доступен круглосуточно; .15 процедуры проведения проверки, испытаний, калибровки и технического обслуживания всего судового оборудования охраны, если оно имеется; .16 частота проведения испытаний или калибровки любого судового оборудования охраны, если оно имеется; .17 указание мест размещения точек запуска судовой системы оповещения*; .18 процедуры, инструкции и руководство по использованию судовой системы оповещения, включая испытания, включение, выключение и возврат в исходное положение*, и по ограничению ложных сигналов тревоги. 9.4.1Лица, проводящие внутреннюю аудиторскую проверку деятельности по обеспечению охраны, указанной в плане или оценивающие выполнение плана, должны быть независимыми от проверяемой деятельности, если только это не является практически неосуществимым из-за размеров и характера деятельности компании или судна. 9.5 Администрация должна определить, какие изменения одобренного плана охраны судна или любого охранного оборудования, указанного в одобренном плане, не должны задействоваться, до тех пор пока соответствующие поправки к плану не будут одобрены Администрацией. Любые такие изменения должны быть, по крайней мере, так же эффективны, как мероприятия, предписываемые главой XI-2 и данной частью Кодекса. 9.5.1 Характер изменений плана охраны судна или охранного оборудования, которые были специально одобрены Администрацией в соответствии с разделом 9.5, должны оформляться документом таким образом, чтобы было ясно видно, что они были одобрены. Такой документ с одобрением должен находиться на судне и предъявляться вместе с Международным свидетельством об охране судна (или Временным международным свидетельством об охране судна). В хранении этой документации на судне нет необходимости, если эти изменения носят временный характер, после того как вновь задействуются первоначально одобренные меры или оборудование. 9.6 План можно хранить в электронном виде. В таком случае, он должен быть защищен процедурами, нацеленными на предотвращение несанкционированного стирания информации, ее уничтожения или внесения изменений. 9.7 План должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения. 9.8 Планы охраны судна не являются объектом проверки должностными лицами, надлежащим образом уполномоченными Договаривающимся правительством на осуществление мер контроля и проверки в соответствии с правилом XI-2/9, кроме обстоятельств, предусмотренных в разделе 9.8.1. 9.8.1 Если должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающимся правительством, имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям главы XI-2 или части А Кодекса, а единственно возможным средством проверить или исправить несоответствие является ознакомление с соответствующими требованиями плана охраны судна, то в исключительных случаях, и только при согласии Договаривающегося правительства или капитана этого судна, допускается ограниченный доступ к специфичным разделам плана, касающимся несоответствия. Тем не менее, положения плана, касающиеся подразделов.2, .4, .5, .7, .15, .17 и.18 раздела 9.4 данной части Кодекса, считаются конфиденциальной информацией и не могут быть объектом проверки, если на это не получено согласие заинтересованных Договаривающихся правитель Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-11; Просмотров: 1107; Нарушение авторского права страницы