Урындык – урындыкка
| Стул – на стул (к стулу)
|
Мә ктә п – мә ктә пкә
| Школа – в школу
|
Урам – урамга
| Улицу – на улицу
|
Тә линкә – тә линкә гә
| Тарелка – в тарелку
|
Кунак – кунакка
| Гость – в гости
|
Иптә ш – иптә шкә
| Товарищ – (к) товарищу
|
Бала – балага
| Ребёнок – ребёнку
|
Дә фтә р – дә фтә ргә
| Тетрадь – в тетрадь
|
Ул кая бара? Ул кибеткә бара.
| Он куда идёт? Он в магазин идёт.
|
Кемнә ргә матур курчаклар кирә к?
| Кому красивые куклы нужны?
|
Кечкенә кызларга матур курчаклар кирә к.
| Маленьким девочкам красивые куклы нужны.
|
Урамга чыкмыйбыз, чө нки урамда салкын.
| На улицу не выйдем, потому что на улице холодно.
|
Сыйныфка кермибез, чө нки сыйныфта дә рес бара.
| В класс не войдём, потому что в классе идёт урок.
|
Сабантуйга кунакка килегез, чө нки Сабантуйда кү ң елле.
| В гости на Сабантуй приезжайте, потому что на Сабантуе весело.
|
Казанга барабыз, чө нки Казанда матур.
| Едем в Казань, потому что в Казани красиво.
|
Азатка сө йлә мә, Лилиягә сө йлә.
| Азату не рассказывай, расскажи Лилие.
|
Йорт – йортым – йортыма
| Дом – мой дом – моему дому (в мой дом)
|
Бү лмә – бү лмә м – бү лмә мә
| Комната – моя комната – в мою комнату
|
Урам – урамың – урамың а
| Улица – твоя улица – на твою улицу
|
Шә һ ә р – шә һ ә рең – шә һ ә рең ә
| Город – твой город – твоему городу (в твой город)
|
Мә ктә п – мә ктә бе – мә ктә бенә
| Школа – его школа – в его школу
|
Дус – дусты – дустына
| Друг – его друг – его другу
|
Сыйныф – сыйныфыбыз – сыйныфыбызга
| Класс – наш класс – нашему классу (в наш класс)
|
Кү рше – кү ршегез – кү ршегезгә
| Сосед – ваш сосед – вашему соседу
|
Сорау – соравы – соравына
| Вопрос – его вопрос – его вопросу
|
Җ авап – җ авабы – җ авабына
| Ответ – его ответ – его ответу
|
Гаилә – гаилә се – гаилә сенә
| Семья – его семья – его семье (в его семью)
|
Чана – чанасы – чанасына
| Сани – его сани – его саням
|
Сез кая барасыз?
| Вы куда идёте?
|
Без Тукай урамына барабыз.
| Мы на улицу Тукая идём.
|
Алар кая бара?
| Они куда идут?
|
Алар китап кибетенә бара.
| Они идут в книжный магазин.
|
Аларның укытучыларына 50 (илле) яшь.
| Их учителю пятьдесят лет.
|
Җ ә й кө не без кунакка барабыз.
| Летом мы поедем в гости.
|
Китапны ә ниемнең ө стә ленә куй.
| Положи книгу на стол моей мамы.
|
Ә лфиянең туган кө ненә чә чә к бү лә к итә м.
| На день рождении Альфии я дарю цветы.
|
Сез Идел елгасына китә сез.
| Вы на реку Волгу уезжаете.
|
Сү злә ремә ачуланмагыз.
| Не сердитесь на мои слова.
|
Бү лмә м – бү лмә мнә н
| Моя комната – из моей комнаты
|
Гаилә м – гаилә мнә н
| Моя семья – из моей семьи
|
Ө ем – ө емнә н
| Мой дом – из (с, от) моего дома
|
Дустым – дустымнан
| Мой друг – от (с) моего друга
|
Китабың – китабың нан
| Твоя книга – из твоей книги
|
Тә рә зә се – тә рә зә сеннә н
| Его окно – из (с) его окна
|
Ишеге – ишегеннә н
| Его дверь – из (с, от) его двери
|
Авылыбыз – авылыбыздан
| Наша деревня – из нашей деревни
|
Шә һ ә ребез – шә һ ә ребездә н
| Наш город – из нашего города
|
Илегез – илегездә н
| Ваша страна – из вашей страны
|
Туганыгыз – туганыгыздан
| Ваш родственник – от вашего родственника
|
Укытучылардан башка
| Без учителей
|
Миннә н башка
| Без меня
|
Ә тиемнә н башка булмый.
| Без папы не получается.
|
Балалардан башка бә йрә м кызык булмый.
| Без детей праздник не будет весёлым.
|
Бакчабызда җ илә ктә н башка бө тен нә рсә дә яхшы ү сә.
| В нашем саду, кроме ягод, всё остальное хорошо растёт.
|
Мин Алсуны кү рә м
| Я вижу Алсу.
|
Мин ә нине кү рә м
| Я вижу маму.
|
Син абыйны кү рә сең.
| Ты видишь брата.
|
Ул тә рә зә не ача.
| Он открывает окно.
|
Мин ишекне ачам.
| Я открываю дверь.
|
Дә фтә регезне ачыгыз.
| Откройте вашу тетрадь.
|
Тешлә рне чистартабыз.
| Мы чистим зубы.
|
Алар чалбарны чистарта.
| Они чистят брюки.
|
Кө згене сө ртегез.
| Вытрите зеркало.
|
Тактаны сө ртә сең.
| Вытираешь доску.
|
Ул шә һ ә рне белмисең ме?
| Ты знаешь такой город?
|
Андый шә һ ә рне белмим.
| Такого города не знаю.
|
Укучылар шигырьне ө йрә нде.
| Ученики выучили стихотворение.
|
Айгө л пычрак тә линкә лә рне юа.
| Айгуль моет грязные тарелки.
|
Ә би чә чә клә рне бакчада ү стерә.
| Бабушка в саду выращивает цветы.
|
Бү ген идә нне Гү зә л юа.
| Сегодня пол моет Гузель.
|
Бу җ ырны бә йрә мдә Гө лнара җ ырлый.
| Эту песню на празднике споёт Гульнара.
|
Мин аны яратам.
| Я его люблю.
|
Син безне яратасың мы?
| Ты нас любишь?
|
Мин аларны яратмыйм.
| Я их не люблю.
|
Кулым – кулымны
| Моя рука – мою руку
|
Тә линкә ң – тә линкә ң не
| Твоя тарелка – твою тарелку
|
Дә фтә ре – дә фтә рен
| Его тетрадь – его тетрадь (вижу)
|
Баласы – баласын
| Его ребёнок – его ребёнка
|
Чаң гысы – чаң гысын
| Его лыжи – его лыжи (вижу)
|
Алар Яң а ел бә йрә мен яраталар.
| Они любят праздник Нового года.
|
Син аш тә линкә лә рен юасың.
| Ты моешь суповые тарелки.
|
Ү зең нең йокы бү лмә сен кү рсә т.
| Покажи свою спальню.
|
Автобус тукталышын эзлим.
| Ищу остановку автобуса.
|
Китабыбыз – китабыбызны
| Наша книга – нашу книгу
|
Ә ниебез – ә ниебезне
| Мама – нашу маму
|
Ә тиегез – ә тиегезне
| Ваш папа – вашего папу
|
Рә мзия урамда дустын кө тә.
| Рамзия на улице ждет друга.
|
Аларның ә тилә рен мә ктә пкә чакыралар.
| Их отцов вызывают в школу.
|
Казанда Тукай музееның адресын белә сең ме?
| Ты знаешь в Казани адрес музея Тукая.
|
Бү лмә гезнең тә рә зә лә рен юыгыз.
| Вымойте окна вашей комнаты.
|
Аларның шә һ ә рен телвизордан кү рсә тә лә р.
| Их город показывают по телевизору.
|
Айсылуның ә бисен очраттым.
| Встретил бабушку Айсылу.
|
Укучының хатасын эзлим.
| Ищу ошибку ученика.
|
Аш бү лмә нең тә рә зә сен юам.
| Мою окно кухни.
|
Шә һ ә рең нең тарихын белә сең ме?
| Ты знаешь историю своего города?
|
Юк, Казанның тарихын мин начар белә м.
| Нет, я плохо знаю историю Казани.
|
Укучылар Татарстан тарихын ө йрә нә.
| Ученики изучают историю Татарстана.
|
Авыллылар Сабан туе бә йрә мен кө тә.
| Сельчане ждут праздник Сабантуй.
|
Аның сү злә реннә н соң
| После его слов
|
Минем җ авабымнан соң
| После моего ответа
|
Синең кунакларың нан соң
| После твоих гостей
|
Соң гы дә рестә н соң очрашабыз
| Встречаемся после последнего урока
|
Мин Казаннан
| Я из Казани
|
Айнур Финляндиядә н
| Айнур из Финляндии
|
Дә реслегебезнең кү негү лә реннә н
| Из упражнений нашего учебника
|
Туганнарыбызның хатыннан
| Из письма наших родственников
|
Укытучың ның сү злә реннә н
| Из слова твоего учителя
|
Синең танышларың нан белә м
| Знаю от твоих знакомых
|
Кә газьне агачтан ясыйлар
| Бумагу делают из дерева.
|
Җ ирдә н тор, җ ирдә салкын.
| Встань с земли, на земле холодно.
|
Син ә ниең нең киемнә рен юасың
| Ты моешь одежду своей мамы
|
Без ул мә ктә п укытучыларын яратабыз
| Мы любим учителей этой школы
|
Сез нинди татар язучыларын белә сез?
| Каких вы знаете татарских писателей?
|
Сабан туе бә йрә менә
| На праздник Сабантуя
|
Бакчабызга автобус йө рми.
| На нашу дачу автобус не ходит.
|
Кунакларыгызга бә йрә м ошадымы?
| Вашим гостям праздник понравился?
|
Сезнең хатларыгызга җ авап язалармы?
| На ваши письма отвечают?
|
Якын туганнарыбызга сә лам ә йт!
| Передай привет близким родственникам.
|
Яң а танышларыбызга бу хатны укы.
| Прочитай это письмо нашим новым знакомым.
|
Акыллы балаларга
| Умным детям
|
Йортның тү бә сенә
| На крышу дома
|
Язучының хикә ясенә
| (к) рассказу писателя
|
Ә тиемнең эшенә
| В дела папы, к делам папы
|
Кү ршелә рнең ишегенә
| К дверям соседей
|
Укытучыларың а рә хмә т ә йт!
| Поблагодари (скажи спасибо) своим учителям!
|