Формируемые знания, умения, владения
ООП
| Код компе-тенций
| Составляющие компетенции
|
|
|
|
| 022000.62 Экология и природопользование
| ОК-9
| Знания
| использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
| лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой
| одного из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
| орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
| основы межкультурных коммуникаций и взаимовлияния культур; направления межэтнического и межконфессионального диалога
| Умения
| осуществлять взаимодействие на иностранном языке
| правильно и аргументировано сформулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе, на иностранном языке
| Владе-ния
| иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения, в том числе и профессионального
|
Продолжение табл. 2
|
|
|
| 030300.62 Психология
| ОК-13
| Знания
| лексического минимума в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой и осуществление взаимодействия на иностранном языке
| орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении
| Умения
| использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
| читать и переводить (со словарём) иноязычные тексты профессиональной направленности, деловую и научную литературу
| Владе-ния
| иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения
| 030900.62 Юриспруденция
|
| Знания
| лексико-грамматического минимума по юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности
| одного из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
|
| орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении
| Умения
| использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
|
Продолжение табл. 2
|
|
|
|
|
|
| правильно и аргументированно формулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе на иностранном языке
| читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности
| Владе-ния
| лексического минимумома общего и терминологического характера
| необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке, навыками постановки экономических и управленческих целей и их эффективного достижения, исходя из интересов различных субъектов и с учетом непосредственных и отдаленных результатов
| 033000.62 Культурология. Управление социокультурной деятельностью
| ОК-2
| Умения
| использовать знание русского и иностранного языка в профессиональной деятельности
| ОК-14
| Знания
| лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой
| орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера
| Умения:
| использовать знание русского и иностранного языка в профессиональной деятельности
| Владе-ния
| иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения, в том числе и профессионального
|
Продолжение табл. 2
|
|
|
| 040700.62
Организация работы с молодежью
| ОК-15
| Знания
| орфографии и грамматики иностранного языка, лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера
| Умения
| использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
| правильно и аргументированно сформулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе, на иностранном языке
| читать и интерпретировать иноязычные тексты профессиональной направленности, деловую и научную литературу
| Владе-ния
| навыками литературной и деловой письменной и устной речи, навыками публичной и научной речи на русском и иностранном языках
| 072500.62 Дизайн
| ОК-2
| Владе-ния
| одного из иностранных языков на уровне бытового общения
| ОК-11
| Знания
| как минимум один из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
| Владе-ния
| одним из иностранных языков на уровне бытового общения
| одним из иностранных языков на уровне бытового общения, навыками решения коммуникативных задач
| 080100.62 Экономика
| ОК-6
| Умения:
| использовать знание русского и иностранного языка в профессиональной деятельности, социальной и профессиональной коммуникации и межличностном общении
|
Продолжение табл. 2
|
|
|
|
| ОК-14
| Знания
| лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой
| одного из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
| орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении
| Умения
| использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности
| осуществлять взаимодействие на иностранном языке
| правильно и аргументированно сформулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе, на иностранном языке
| читать и переводить (со словарём) иноязычные тексты профессиональной направленности, деловую и научную литературу
| Владе-ния
| навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке
| 080400.62 Управление персоналом
| ОК-6
| Умения:
| использовать знание русского и иностранного языка в профессиональной деятельности, социальной и профессиональной коммуникации и межличностном общении
|
Продолжение табл. 2
|
|
|
|
|
|
| использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности
| ОК-15
| Умения
| использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности
| Владе-ния
| навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам экономики и бизнеса
| 080500.62 Бизнес-информатика
| ОК-14
| Знания
| лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой;
| один из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
| орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении
| Умения
| использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности и межличностном общении
| осуществлять взаимодействие на иностранном языке;
| читать и переводить (со словарём) иноязычные тексты профессиональной направленности, деловую и научную литературу
|
Продолжение табл. 2
|
|
|
|
|
| Владе-ния
| иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников
| навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке
| 081100.62 Государственное и муниципальное управление
| ОК-11
| Знания
| орфографии, грамматических основ, а также лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера
| Умения
| использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности
| Владе-ния
| навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке
| навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам государственного и муниципального управления
| 100700.62 Торговое дело
| ОК-9
| Знания
| грамматики и орфографии иностранного языка
| лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой
| одного из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
| Умения
| читать и переводить (со словарём) иностранную деловую и научную литературу
|
Продолжение табл. 2
|
|
|
|
|
|
| использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
| осуществлять взаимодействие на иностранном языке
| правильно и аргументированно формулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе, на иностранном языке
| Владе-ния
| навыками общения на иностранном языке
| лексического минимума общего и терминологического характера
| иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения, в том числе и профессионального
| 100800.62 Товароведение
| ОК-8
| Знания
| как минимум один из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
| орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении; – лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой"
| Умения
| читать и переводить (со словарем) иностранную деловую и научную литературу
|
Продолжение табл. 2
|
|
|
|
|
| Владе-ния
| иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения, в том числе и профессионального
| навыками общения на иностранном языке
| 190600.62 Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов. Автомобильный сервис
| ОК-14
| Знания
| лексического минимума в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, необходимого для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (для иностранного языка)
| Умения
| выполнять переводы технических текстов с иностранного языка
| 190700.62 Технология транспортных процессов. Организация и безопасность движения
| ОК-14
| Знания
| лексического минимума в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, необходимого для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (для иностранного языка)
| 210400.62 Радиотехника. Средства радиоэлектронной борьбы
| ОК-14
| Знания
| лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка)
| Владе-ния:
| иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников
|
Окончание табл. 2
|
|
|
| 210700.62 Инфокоммуникационные технологии и системы связи. Защищенные системы и сети связи
| ОК-10
| Знания
| лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка)
| Владе-ния
| иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников
| 230400.62 Информационные системы и технологии
| ОК-11
| Знания
| лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка)
| Умения
| использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении;
| 230700.62 Прикладная информатика
| ОК-9
| Знания
| лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера
| Умения
| общаться с зарубежными коллегами на одном из иностранных языков, осуществлять перевод профессиональных текстов
| Владе-ния
| навыками разговорной речи на одном из иностранных языков и профессионально-ориентированного перевода текстов, относящихся к различным видам основной профессиональной деятельности
| 262200.62 Конструирование изделий легкой промышленности
| ОК-14
| Знания
| как минимум один из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
| нормы произношения; лексику иностранного языка общеупотребительного, делового, терминологического и профессионального содержания
| Владе-ния
| иностранным языком в объеме, необходимом для получения информации из зарубежных источников
| 1.4. Основные виды занятий и особенности их проведения
Объем и сроки изучения дисциплины: общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов. Из них 68 часов – аудиторной работы, 40 часов – самостоятельной работы. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах составляет 40% аудиторных занятий.
Промежуточная аттестация по курсу – зачет.
Основной вид занятий для студентов очной формы обучения – практические занятия с применением информационно-коммуникационных технологий в сетевых дисплейных классах, которые предполагают работу по освоению лексики, грамматики в режиме тренировки и контроля, прослушивание фонетических упражнений, текстов и диалогов по темам повседневного общения; развитие навыков чтения и говорения; чтение и перевод аутентичных текстов. Освоение курса предполагает, помимо посещения практических занятий, самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением компьютерных программ, так и без их применения, выполнение контрольных заданий, самостоятельную работу с отдельными темами, посещение консультаций.
Для студентов заочной формы обучения проводится установочная сессия, во время которой они получают общие сведения об изучаемой дисциплине, задания для самостоятельного изучения материала. В течение семестра студенты получают консультации по интересующим их вопросам, защищают выполненные контрольные работы. Во время сессии проводятся практические занятия в компьютерных аудиториях с мультимедийным оборудованием.
Студенты вечерней формы обучения получают задания для самостоятельного изучения программного материала, посещают консультации.
1.5. Виды контроля и отчетности по дисциплине
Контроль успеваемости студентов осуществляется в соответствии с рейтинговой системой оценки знаний.
На практических занятиях ведётся текущий поурочный контроль в форме фронтального опроса, дискуссии по основным моментам изучаемой темы, осуществляется проверка домашнего задания, в том числе с использованием электронных тестов.
Аттестация студентов осуществляется в соответствии с Положением о рейтинговой системе ВГУЭС.
Промежуточной формой контроля является зачет, который проводится в форме тестирования (СИТО).
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Популярное: - Еще одно условие овладения людьми искусством – терпение. Опять же всякий, кто когда-либо пытался чему-либо учиться, знает, что терпение необходимо, если вы хотите чего-то достичь.
- КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ
- Кроме философии – науки о методах научного познания, о наиболее общих законах развития природы и общества – важное значение для социальной работы имеют знания логики, эстетики, этики.
- Лексикография ( от греч. lexikon - относящийся к слову и graphien - пишу) – раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
- Понятие предъявления для опознания, его объекты и виды
- Психология очной ставки, предъявления для опознания, обыска и иных следственных действий
- Развитие форм землевладения на Руси XIV – XV вв.: вотчина, поместье.
- Разговоры об эффекте владения
- С момента завладения имуществом и получения реальной возможности распоряжаться им
- Тема 4. Культурология в системе гуманитарного знания, культурология и философия культуры, социология, культурная антропология, история культуры
- Хозяйство, структура феодального землевладения, формы cобственности, категории крестьянства (XVI-XVIII вв.)
|