Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Формируемые знания, умения, владения



ООП Код компе-тенций Составляющие компетенции
022000.62 Экология и природопользование ОК-9 Знания использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой
одного из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
основы межкультурных коммуникаций и взаимовлияния культур; направления межэтнического и межконфессионального диалога
Умения осуществлять взаимодействие на иностранном языке
правильно и аргументировано сформулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе, на иностранном языке
Владе-ния иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения, в том числе и профессионального

 

Продолжение табл. 2

030300.62 Психология ОК-13 Знания лексического минимума в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой и осуществление взаимодействия на иностранном языке
орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении
Умения использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
читать и переводить (со словарём) иноязычные тексты профессиональной направленности, деловую и научную литературу
Владе-ния иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения
030900.62 Юриспруденция   Знания лексико-грамматического минимума по юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности
одного из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
  орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении
Умения использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении

 

Продолжение табл. 2

      правильно и аргументированно формулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе на иностранном языке
читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности
Владе-ния лексического минимумома общего и терминологического характера
необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке, навыками постановки экономических и управленческих целей и их эффективного достижения, исходя из интересов различных субъектов и с учетом непосредственных и отдаленных результатов
033000.62 Культурология. Управление социокультурной деятельностью ОК-2 Умения использовать знание русского и иностранного языка в профессиональной деятельности
ОК-14 Знания лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой
орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера
Умения: использовать знание русского и иностранного языка в профессиональной деятельности
Владе-ния иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения, в том числе и профессионального

 

Продолжение табл. 2

040700.62 Организация работы с молодежью ОК-15 Знания орфографии и грамматики иностранного языка, лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера
Умения использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
правильно и аргументированно сформулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе, на иностранном языке
читать и интерпретировать иноязычные тексты профессиональной направленности, деловую и научную литературу
Владе-ния навыками литературной и деловой письменной и устной речи, навыками публичной и научной речи на русском и иностранном языках
072500.62 Дизайн ОК-2 Владе-ния одного из иностранных языков на уровне бытового общения
ОК-11 Знания как минимум один из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
Владе-ния одним из иностранных языков на уровне бытового общения
одним из иностранных языков на уровне бытового общения, навыками решения коммуникативных задач
080100.62 Экономика ОК-6 Умения: использовать знание русского и иностранного языка в профессиональной деятельности, социальной и профессиональной коммуникации и межличностном общении

 

Продолжение табл. 2

  ОК-14 Знания лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой
одного из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении
Умения использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности
осуществлять взаимодействие на иностранном языке
правильно и аргументированно сформулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе, на иностранном языке
читать и переводить (со словарём) иноязычные тексты профессиональной направленности, деловую и научную литературу
Владе-ния навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке
080400.62 Управление персоналом ОК-6 Умения: использовать знание русского и иностранного языка в профессиональной деятельности, социальной и профессиональной коммуникации и межличностном общении

 

Продолжение табл. 2

      использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности
ОК-15 Умения использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности
Владе-ния навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам экономики и бизнеса
080500.62 Бизнес-информатика ОК-14 Знания лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой;
один из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении
Умения использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности и межличностном общении
осуществлять взаимодействие на иностранном языке;
читать и переводить (со словарём) иноязычные тексты профессиональной направленности, деловую и научную литературу

 

 

Продолжение табл. 2

    Владе-ния иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников
навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке
081100.62 Государственное и муниципальное управление ОК-11 Знания орфографии, грамматических основ, а также лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера
Умения использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности
Владе-ния навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке
навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам государственного и муниципального управления
100700.62 Торговое дело ОК-9 Знания грамматики и орфографии иностранного языка
лексического минимума иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой
одного из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
Умения читать и переводить (со словарём) иностранную деловую и научную литературу

 

 

Продолжение табл. 2

      использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении
осуществлять взаимодействие на иностранном языке
правильно и аргументированно формулировать свою мысль в устной и письменной формах, в том числе, на иностранном языке
Владе-ния навыками общения на иностранном языке
лексического минимума общего и терминологического характера
иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения, в том числе и профессионального
100800.62 Товароведение ОК-8 Знания как минимум один из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении; – лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера в объёме, необходимом для работы с профессиональной литературой"
Умения читать и переводить (со словарем) иностранную деловую и научную литературу

 

Продолжение табл. 2

    Владе-ния иностранным языком в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой, взаимодействия и общения, в том числе и профессионального
навыками общения на иностранном языке
190600.62 Эксплуатация транспортно-техно­логических машин и комплексов. Автомобильный сервис ОК-14 Знания лексического минимума в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, необходимого для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (для иностранного языка)
Умения выполнять переводы технических текстов с иностранного языка
190700.62 Технология транспортных процессов. Организация и безопасность движения ОК-14 Знания лексического минимума в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, необходимого для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (для иностранного языка)
210400.62 Радиотехника. Средства радиоэлектронной борьбы ОК-14 Знания лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка)
Владе-ния: иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников

 

Окончание табл. 2

210700.62 Инфокоммуникационные технологии и системы связи. Защищенные системы и сети связи ОК-10 Знания лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка)
Владе-ния иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников
230400.62 Информационные системы и технологии ОК-11 Знания лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка)
Умения использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении;
230700.62 Прикладная информатика ОК-9 Знания лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера
Умения общаться с зарубежными коллегами на одном из иностранных языков, осуществлять перевод профессиональных текстов
Владе-ния навыками разговорной речи на одном из иностранных языков и профессионально-ориентированного перевода текстов, относящихся к различным видам основной профессиональной деятельности
262200.62 Конструирование изделий легкой промышленности ОК-14 Знания как минимум один из иностранных языков на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций
нормы произношения; лексику иностранного языка общеупотребительного, делового, терминологического и профессионального содержания
Владе-ния иностранным языком в объеме, необходимом для получения информации из зарубежных источников

1.4. Основные виды занятий и особенности
их проведения

Объем и сроки изучения дисциплины: общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов. Из них 68 часов – аудиторной работы, 40 часов – самостоятельной работы. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах составляет 40% аудиторных занятий.

Промежуточная аттестация по курсу – зачет.

Основной вид занятий для студентов очной формы обучения – практические занятия с применением информационно-коммуника­ционных технологий в сетевых дисплейных классах, которые предполагают работу по освоению лексики, грамматики в режиме тренировки и контроля, прослушивание фонетических упражнений, текстов и диалогов по темам повседневного общения; развитие навыков чтения и говорения; чтение и перевод аутентичных текстов. Освоение курса предполагает, помимо посещения практических занятий, самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением компьютерных программ, так и без их применения, выполнение контрольных заданий, самостоятельную работу с отдельными темами, посещение консультаций.

Для студентов заочной формы обучения проводится установочная сессия, во время которой они получают общие сведения об изучаемой дисциплине, задания для самостоятельного изучения материала. В течение семестра студенты получают консультации по интересующим их вопросам, защищают выполненные контрольные работы. Во время сессии проводятся практические занятия в компьютерных аудиториях с мультимедийным оборудованием.

Студенты вечерней формы обучения получают задания для самостоятельного изучения программного материала, посещают консультации.

1.5. Виды контроля и отчетности по дисциплине

Контроль успеваемости студентов осуществляется в соответствии с рейтинговой системой оценки знаний.

На практических занятиях ведётся текущий поурочный контроль в форме фронтального опроса, дискуссии по основным моментам изучаемой темы, осуществляется проверка домашнего задания, в том числе с использованием электронных тестов.

Аттестация студентов осуществляется в соответствии с Положением о рейтинговой системе ВГУЭС.

Промежуточной формой контроля является зачет, который проводится в форме тестирования (СИТО).

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


Поделиться:



Популярное:

  1. Еще одно условие овладения людьми искусством – терпение. Опять же всякий, кто когда-либо пытался чему-либо учиться, знает, что терпение необходимо, если вы хотите чего-то достичь.
  2. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ
  3. Кроме философии – науки о методах научного познания, о наиболее общих законах развития природы и общества – важное значение для социальной работы имеют знания логики, эстетики, этики.
  4. Лексикография ( от греч. lexikon - относящийся к слову и graphien - пишу) – раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
  5. Понятие предъявления для опознания, его объекты и виды
  6. Психология очной ставки, предъявления для опознания, обыска и иных следственных действий
  7. Развитие форм землевладения на Руси XIV – XV вв.: вотчина, поместье.
  8. Разговоры об эффекте владения
  9. С момента завладения имуществом и получения реальной возможности распоряжаться им
  10. Тема 4. Культурология в системе гуманитарного знания, культурология и философия культуры, социология, культурная антропология, история культуры
  11. Хозяйство, структура феодального землевладения, формы cобственности, категории крестьянства (XVI-XVIII вв.)


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; Просмотров: 672; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.094 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь