Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


By Sergei Dmitriyev, The Moscow News



Russia’s medium-haul airliners TU-154 and TU-134 will be withdrawn from operation within the next five years. The air crash of a TU-154 near the Ukrainian city of Donetsk (August 22, 2006) probably was the deciding factor in favor of the decision. The Russian flagship air carrier Aeroflot has already confirmed that it will scrap its TU-134 aircraft by 2008, while the TU-154 will be discontinued from service by 2010. Nevertheless, the Interstate Aviation Committee still considers these aircrafts commercially viable. In fact, Russian companies have two alternatives: to use new Russian planes or to purchase used American Boeing and European Airbuses. It is known that around 270 airplanes need to be replaced.

On the one hand, the airlines usually prefer leasing used Boeing and Airbuses, because they are cheaper than domestic newly-made airliners. On the other hand, Russian producers offer modern aircraft able to compete with the European and American models, but their efforts have so far been going nowhere.

However, Aeroflot made a mixed decision in favor of Sukhoi SuperJet-100 short-hauler and Airbus-320 mid-hauler.

The key position belongs to Sergei Ivanov, a First Deputy Prime Minister of Russia and the head of the recently created United Aircraft Building Corporation (UABC), the organization, which unites all the leading Russian aircraft manufacturers. It will first and foremost be engaged in the development of the civil aircraft industry and is become a competitor for such air giants as Boeing and Airbus. By the way, Ivanov remarked that such models as IL-96, TU-204, TU-214, a new regional RRJ and MS-21 mid-hauler are very promising projects; nevertheless, these aircrafts enjoy greater popularity in Middle Eastern countries and Cuba than in Russia.

The experts, however, say that the decision to get rid of Tupolevs was made too hastily and that both the TU-134 and TU-154 could have operated for at least another 10 years.

The fact is that not a single Tu-154 or TU-134 crashed due to technical failure within the last 10 years; the accidents were the result of human error. Thus, it would be logical to suggest better training for pilots, taking advantage of new computer trainers, now able to simulate every unexpected situation that could occur on a real flight. Significantly, neither Boeing nor Airbus aircraft have been removed from operation because of air crashes.

The short-hauler TU-134 aircraft, launched in 1967, became one of the most successful projects in passenger aircraft design. It became the first Russian passenger airliner that was certified to English standards of airworthiness. Its total production reached 852 aircrafts.

The TU-154 mid-hauler was launched in 1972. To date, more than 900 TU-154s have been produced. Along with the TU-134, it has been the main air carrier in Russia for several decades.

P.S. Tupolev is one of the leading Russian companies providing full-package services, including design, manufacturing and support of up-to-date civil aircrafts.

 

Essential vocabulary:

  1. haul – транспортировка
  2. to confirm – утверждать
  3. to scrap - выбрасывать
  4. to withdraw – устранять, убирать
  5. to announce - объявлять
  6. in favor – в пользу
  7. viable - жизнеспособный
  8. hastily - поспешно
  9. to purchase – покупать, приобретать
  10. leasing – лизинг, аренда
  11. newly-made – современный, новый
  12. to compete (competitor) – соперничать, соревноваться (соперник)
  13. foremost - первый
  14. to engage – занимать, задействовать
  15. to remark – замечать, говорить
  16. to promise - обещать
  17. nevertheless – все равно, тем не менее
  18. due to technical failure – из-за технической неполадки
  19. to get rid of smth. – избавиться от чего-либо
  20. accident – несчатный случай
  21. to take advantage of smth. – воспользоваться чем-либо
  22. unexpected situation – непредвиденная, неожиданная ситуация
  23. to occur – втречаться, происходить
  24. to remove – устранять, убирать
  25. airworthiness – достойный, заслуживающий внимания
  26. air carrier – предназначенный для пассажирских перевозок
  27. decade - десятилетие
  28. full-package services – полный пакет услуг
  29. up-to-date – современный

 

I. Answer the following questions:

  1. What did our Transportation Minister announce?
  2. What two alternatives do Russian companies have?
  3. What decision did our Aeroflot make?
  4. What Russian aircrafts are the most popular in Middle East countries and in Cuba?
  5. What was the main reason of the most crashes of our aircrafts?
  6. What Russian passenger airliner was certified to English standards of airworthiness?
  7. How many TU-154s have been produced since 1972?
  8. Do you consider our aircrafts the best ones in the world? If yes/no why?

II. Find the English equivalents of the following phrases in the text:

- решающий фактор

- современные самолеты

- приобретать бывшие в употреблении самолеты

- лидирующие российские производители

- авиакатастрофа

- разбиться из-за технической неполадки

- результат человеческой ошибки

- сымитировать ситуацию

- развитие гражданских авиалиний

- стать соперником

- многообещающие проекты

- лучшая тренировка для пилотов

- в течение нескольких десятилетий

- пользоваться большей популярностью

- предлагать современные самолеты

 

III. Make up your own sentences with the several phrases listed above.

IV. Look at the group of words below. Which word is the odd one?

1. a) passenger b) aircraft c) airliner d) plane

2. a) crash b) accident c) failure d) error

3. a) pilot b) passenger c) aircraft d) stewardess

4. a) producer b) manufacturer c) purchaser d) supplier

5. a) to design b) to offer c) to create d) to develop

6. a) project b) development c) design d) construction

7. a) newly-made b) modern c) used d) up-to-date

 

Text 3. Safety

 

Safety is the most important problem in aviation. The prevention of collisions between aircraft in the air and on the ground is the main task of aviation specialists.

The achievement of aviation safety is the result of progress in many sciences and disciplines including engineering, aerodynamics, meteorology, psychology, medicine and economics.

Safety is ensured by thousands of ICAO and governmental regulations, by high standards in the design and manufacture of an aircraft and by rigid (strict) procedures of airline safety practices.

The aviation industry is constantly taking steps to prevent accidents but the crashes do occur time after time. They result from different causes: failure in the aircraft structure, human errors, navigational failures, malfunctioning of airborne and ground aids, hazardous weather conditions and so on.

 

Poor knowledge of English can also contribute to or result in an accident or incident. Therefore ICAO revised the provisions related to the use of the language for radiotelephony communications and demands good discipline to follow more closely to standard phraseology in all air-ground exchanges.

Experience has shown that phraseology alone is not sufficient to cover all of the potential situations, particularly in critical or emergency situations. That’s why proficiency in common or plain language is also of great importance.

One of ICAO’s chief activities is standardization in all spheres of aviation operations. The main ICAO document is SARPS (International Standards and Recommended Practices). Its main task is to provide the necessary level of standardization for safe and regular air operations.

 

 

Exercises

 

I. Ответьте на вопросы:

  1. What is the most important problem in aviation?
  2. What is the main task of aviation specialists?
  3. By what means is safety ensured?
  4. What factors may cause accidents?
  5. What can you say about the role of language in the problem of safety?
  6. Can radiotelephony alone cover all of the potential situations?
  7. What is the main document ICAO?
  8. What is the main task of SARPS?

 

II. Переведите слова, обращая внимание на словообразующие элементы:

terror – terrible – terribly – terrific

danger – dangerous – dangerously

care – careful – careless – carelessness

safe – safety – unsafe

prevent – preventive – prevention

collide – collision

special – specially – specialist – speciality – specialize – specialization

achieve – achievement

ensure – insurance

govern – governor – government – governmental

regular – regularly –regulation – regularity – irregular

differ – different – differently –difference

fail – failure

navigate – navigator – navigation – navigational

hazard – hazardous

know – knowledge – unknown

provide – provision – provider

relate – relation – relative – relatively – relativity

communicate – communication – communicative – community

sufficient – sufficiently – sufficiency – insufficient

proficient – proficiently – proficiency

necessary – necessarily – necessity – unnecessary

critical – critically – criticize – criticism – uncritical

close – closely

 

III. Переведите на английский язык:

  1. Самая важная проблема в авиации – безопасность.
  2. Для обеспечения безопасности полетов ИКАО установила специальные правила и процедуры.
  3. Все государства – члены ИКАО должны строго соблюдать все правила и процедуры, принятые ИКАО.
  4. Одна из самых задач авиационных специалистов – предотвращать столкновение самолетов в воздухе и на земле.
  5. Достижения в технике, аэродинамике и других науках повышают авиационную безопасность.
  6. Еще одним условием, обеспечивающим авиационную безопасность, является стандартизация во всех авиационных операциях.
  7. Всем авиационным специалистам очень важно знать английский язык.
  8. Хорошее знание английского языка необходимо для обеспечение безопасности полетов.
  9. Причина катастрофы - человеческая ошибка.
  10. Самолет не смог вылететь из-за опасных погодных условий.
  11. Отказ двигателя привел к катастрофе.
  12. В районе аэропорта аварийная ситуация.
  13. Одна из главных задач ИКАО – обеспечивать необходимый уровень безопасности.

Text 4. Cellphones in flight? This means war!

Everyone who has a misfortune to fly commercially knows, air travel today is mind-bogglingly uncomfortable. The seats are small. The flights are nearly always full to overflowing. The food is unspeakable. The air is fetid and filled with germs. Many a time I board an airliner hale and hearty only to emerge with a raging pneumonia.

But there is one saving grace. Unless you are seated behind or next to really rude people – which happens surprisingly rarely – air travel is fairly quiet. Yes, the flight attendants stand around and talk. Yes, before the plane takes off people scream into their cellphones, but along about three hours, into the flight from, say, Kennedy to LAX, it’s pretty peaceful.

That’s solely because passengers can’t use cellphones aloft. That prohibition was one of the great decisions ever. Now, in a fit of idiocy, some airlines are suggesting that they be allowed to sell the use of cellphones in the air at nominal prices. This will mean yelling and screaming and boasting and complaining for almost all the time you’re sealed in that sardine can. The government is apparently planning to allow this anarchy.

Why? Well, for a long time, cellphone use was barred because safety experts worried they had the “potential” to interfere with navigation systems or сellphones on the ground – concerns that now, apparently because of technological advances, they no longer have. (The real reason for the ban, as I am told by airline personnel in secret, is that cellphone screeching made many passengers so crazy that flight attendants feared incidents of air rage).

The ban worked well. Now, in the rush to mine every penny they can from passengers, airlines plan to jettison that old excuse and, when planes are above 10, 000 feet, let people holler into their cellphones, or maybe it will be the airlines’ cellphones.

This is rank madness. It will make most of us hide by listening to deafening music. (I recommend the live concert version of “Idiot Wind” on the “Hard Rain” disc of the immortal Bob Dylan to drown out the idiot winds of the people around you). It will make us retaliate by talking into our own cellphones. It will take what could have been a bearable experience and turn it into hell.

 

 

by Philip Anderson

CNN

 

I. Answer the following questions:

  1. Why is it so uncomfortable to fly nowadays?
  2. Why can’t the passengers use their cellphones in flight?
  3. Why will some companies let people holler into their phones during the flight?
  4. Do you think it will be a real madness if people speak on the phones in the air?

 

II. Find the English equivalents of the following phrases in the text:

· ужасно неудобно

· грубые люди

· садиться на самолёт

· бортпроводники

· на высоте, в воздухе

· кричать в телефон

· достаточно спокойный, миролюбивый

· вопить, визжать, хвастаться, жаловаться

· использование телефонов запрещено

· закупоренный в консервной банке

· сводить с ума

· в погоне за каждым центом

· повальное сумасшествие

· слушать оглушающую музыку

· по номинальной стоимости

 

 

III. Read the following statements and discuss them with a partner:

 

  1. Now the air flight is really quiet but it won’t be possible with the cellphones on board.
  2. The cellphone screeching can make many passengers crazy and flight attendants fear incidents of air rage.
  3. When planes are above 10, 000 feet people can speak on their phones or the airlines’ phones for a certain payment.
  4. Many people will hide from the cellphone madness by listening to deafening music.

Giving your opinion you may find the following expressions helpful:

 

By the way as for me I’d like to know

I see I’m afraid I wonder

It seems to me that I don’t know exactly If I’m not mistaken


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 592; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.048 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь