Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Стишки-пирожки: прощальные подарку Ивана Афанасьевича
Иван Афанасьевич умолк и задумался, лицо приняло выражение собранное, словно и не был под градусом. Мы же, впечатленные последней порцией стихиатрических снадобий, не заметили, как подчистую смели всех девятерых мороженых муз; оставался нетронутым лишь парнасский ИАХ – никто не решался приступить к нему первым, что-то сдерживало; да к тому же и внешний вид кулинарного экспоната в результате облития слезами и подтаивания существенно переменился: он уже не стоял в величественном облачении вдохновенного пиита, а смирно сидел в подобии позы лотоса; одеяние подрастеклось, особенно на животе, черты лица смазались, и общие очертания стали напоминать то ли Будду, то ли китайского божка веселья, общения и удовольствий – Хотэя. Заметив нашу заминку, ИАХ участливо спросил: – Насытились презентацией, да? Демьяново угощение уже? … Ниче, щас трансформируемся. Тут скатерть-самобранка начала потихоньку скукоживаться, менять форму, а остававшиеся на ней яства вместе с приборами, соусами и напитками плавно поднялись в воздух, заставив следовать за собой наши завороженные взоры, – и оказались над верхушкой кокосовой пальмы, той самой, на которой сидел петух, а у подножья дежурил кот, – как раз там, где произвела свой трюк утка по-пекински. Повисев и покивав нам прощально, неотведанные угощения потянулись, как стайка перелетных птиц по бирюзовому небу, туда же, куда улетела утка – в сторону «Цинцинната». – Провиант вам на обратную дорожку, запасец не повредит, – пояснил ИАХ. Этот нечаянный намек нельзя было не понять. Мы поднялись с мест. – Спасибо, Иван Афанасич, было очень… – Погодите, погодите, а на посошок? – ИАХ жестом показал, что такое посошок для него. А что для нас – мы увидели, глянув на самобранку. Скатерть обрела вид возлежащего на траве большого вопросительного знака. Внутри него от конца до конца, друг за дружкой пунктиром был выложен ряд свежеиспеченных, невероятно вкусно и разнообразно пахнущих пирожков. Успел сосчитать – тридцать три. Величины одинаковой, а формы все разной: где цветочек, где рыбка, где воробьиное гнездышко, где устрица, а один, особо мне приглянувшийся – в виде зверя тянитолкая о двух головах. Я сразу на него и нацелился, и это не ускользнуло от внимания ИАХ. – Можно, можно и даже нужно… Какой унюхала душа, тот и берите. Только надламывайте, прошу вас, с осмотрительностью: внутри каждого выпечного изделия, кроме начинки чревоугодной, еще кое-какая имеется. Пирожковая лотерея, давняя затейка моя для желанных гостей… Смелее!.. Ну давайте с вас начнем, – видя, что мы с ДС оробели, обратился ИАХ к Оле, – ледиес ферст, бусурмански выражаясь, сударыня в первую очередь… – Ой, а мне страшно, – сказала Оля с непритворным трепетом. – Здесь что, предсказания? Как в китайских ресторанных печеньях? – Здесь информация, – закрыто сказал ИАХ. Оля опустилась на колени, зажмурила глаза, протянула руку и вслепую нашарила пирожок-рыбку. Разломила. Вынула бумажку. Прочла вслух:
Я этой истины куски глотал, играя в поддавки, я так старался проиграть, как будто завтра умирать…
И вот итог моих сражений, вот что взошло на грядке бреда: любовь – искусство поражений, в любви страшней всего – победа.
– Не нахожу, что возразить, Иван Афанасич, но как в жизни применить, не представляю. Стремиться к поражениям в любви, по-моему, излишне, они и так косяком идут, поражения, одни прямые и откровенные, а другие… – В виде побед, эти единственно и страшны. Кто предупрежден, тот вооружен, разумейте… ДС поднял и разломил пирожок-гнездо. Вынул бумажку, пробежал текст глазами. Читать вслух не стал, передал мне. Я озвучил.
Все в порядке. Новости худые прибывают. Звезды полыхают. Жизнь кипит. А малыши седые, пошумев немного, затихают.
Все в порядке. Малыши, не старьтесь, не смолкайте. Старички, шумите, делайте зарядку, в баньке парьтесь, если что и стопочку примите.
Я за вас обеими руками, я желаю вам хорошей жизни. Только вы не будьте дураками, не ищите счастья в дешевизне.
Жизнь одна, богат ты или беден, а у смерти запашок женитьбы… Лучше лишний рупь отдать соседям, а последний хорошо пропить бы.
Все в порядке, милые, не ссорьтесь, над собой посмеиваться смейте. Чтобы жить, нисколечко не портясь, думайте о легкой, доброй смерти,
но всерьез ее не принимайте, а с собою не играйте в прятки… Стопочки повыше подымайте и не беспокойтесь, все в порядке.
Глядя молча друг на друга, мы с ДС несколько мгновений простояли в немой сцене, словно у Гоголя в концовке «Ревизора», когда городничему и его свите объявляют известие о приезде Настоящего Ревизора… Иван Афанасьевич сцену прервал. – К прочитанному стихиатрическое послемыслие родилось, вы позволите? Пушкину легкий отзвук…
Уходит все, что мило – природа любит месть… Но то, что где-то было, – то снова где-то есть.
И сколько через точку проходит плоскостей, настолько нам отсрочку дает Отец Вестей,
и смерть в припадке пьянства о том заводит речь, что время – лишь пространство для бесконечных встреч.
– Это обнадеживает, Иван Афанасьевич, – произнес после паузы ДС. – Этому хочется верить. И как-то верится даже, когда пьяная смерть дуреет и, как черепаха Тортила, выбалтывает свою тайну… – Во-во, старуху костлявую поить надобно чаще, добрее будет… Теперь ваша очередь, доктор. Меня охватило волнение. – Может, мне уже не надо, Иван Афанасич? Может, хватит уже? … Нам домой пора. – Не мандражируйте, док, – непреклонно сказал ИАХ. – Тяните, или я потяну за вас… – Ладно, будь что будет. Я вскрыл своего тянитолкая и прочитал:
Альтерэго – что телега: все свое – пихай в нее: зов мечты, восторг побега, боль души, позор, гнилье…
Только знай: цена вопроса у телеги высока – под колеса к ней с откоса угодишь наверняка.
Разбегутся альтерэги по лесам и по долам, и останешься в телеге сам с собою пополам.
– Намек понял, Иван Афанасич. Учту. Буду думать, куда поклажу свою пристраивать. Людей творческих и занятых грузить своими заморочками, действительно, небезопасно: того и гляди, в приступе вдохновения изобразит тебя каким-нибудь персонажем, своих грехов и комплексов вдобавок к твоим понавешает или пошлет так далеко, что… – Да полно, доктор, не шибко берите в голову. Дружеская подкавыка, не более. Я же, вы знаете, всегда готов своему пациентскому предназначению соответствовать, лишь бы горючего хватило… Совершив опрокидон на посошок, Иван Афанасьевич чуть насупился и сказал: – Ну с Богом, тяну и я свой жребий… Взял крайний пирожок – тот, что лежал в самой нижней части вопросительного знака, в его точке. Формы самой простой – колобок. Прочитал:
Кредо жаворонка
в прыжке возвышенном про небо спеть побыть услышанным упасть опять взлететь в безмолвии со всех сторон открытом совсем чуть-чуть побыть забытым
– Жаворонка живого кто-нибудь видел-слышал из вас? – спросил Иван Афанасьевич. – Я слышал однажды, – сказал ДС, – когда на велосипеде ехал полевой тропкой; но увидеть не удалось, где-то он высоко порхал, солнце мешало… – А я наоборот, видела жаворонка висящим над полем, крылышки так быстро двигались, что похожи были на полупрозрачный веер, но пения никакого не было слышно. Потом камнем вдруг – вниз… – Эта песня его, Оленька, и была главная: внезвуковая, запредельная песня, молитва о жизни. А отзыв ей – снизу, от подружки-жены, и, падая, он кусочек неба с собой для нее прихватил… Иван Афанасьевич длинно посмотрел на небо, и нам показалось, что вот-вот… Нет, жаворонка не появилось, но откуда-то издалека начали доноситься звуки, похожие на трели… Да, именно – звуки из глинковской песни о жаворонке, трельные припевные звуки: лялялялЯ – ляляляляЯАА… И мы поняли: это зовет нас наш «Цинциннат». Было бы неправильно, было бы просто странно, если бы у фрегата не было музыкальных позывных, приглашающих команду к работе. Трели жаворонка – как раз то, что надо. Иван Афанасьевич подошел к колонне с флажком, пошуровал под ней, вытащил небольшое весельце, встал у берега, он же край плота, и мы двинулись… Последний же тост, произнесенный Иваном Афанасьевичем, был такой:
Тост сторожа детсада
Куда нам, взрослым, деться? В холодном мире пусто. Пусть недостаток детства нам возместит искусство.
Скажу и подлецу я, ворота отпирая: давай, брат, жить танцуя, давай, брат, жить играя.
Пусть ярче солнце светит и в жилах кровь не киснет. Пусть меньше будет смерти и больше будет жизни.
Возращение к «Цинцинноту»
Кто объяснит, почему так происходит? … Всегда, ну почти всегда, с очень редкими исключениями: когда приезжает или уезжает мой гость, особенно если это близкий, дорогой хмне человек, или когда я сам отбываю далеко или издалека прибываю, – резко меняет свой знак погода. И в том месте, откуда прибыл, и в том, куда… Загадка эта не только меня касается, а похоже, всеобщая – недаром в народе говорят о прибывших: «погоду привез». Либо хорошую, либо… Погода на нас влияет и тем может предопределить некоторые события жизни – это понятно. Но как объяснить влияние обратное? Или это другая, не причинно-следственная событийная взаимосвязь, а клоническая (от слова «клонировать», воспроизводить повторно) – по соответствию сути или виду, по рифме? … По той же закономерности, какая понуждает собак и их хозяев быть иной раз столь похожими друг на дружку, что и не сразу различишь, как говаривал первый и последний президент СССР, кто есть ху? … Как бы то ни было, а погода в Океане Настроений вполне срифмовалась с нашим отплытием: не успел плотоостров Халявин усилиями своего хозяина направиться в сторону торчавшего на мели «Цинцинната», как внезапно задул ветрище, все более шквалистый, пошли волны, все более крупные и увесистые, небо заволоклось мутным маревом с клочковатыми, бегущими вперегонки тучками, похожими на мохнатых монгольских лошадок… – О-о, к шторму дело! – бодро сказал ИАХ и усилил работу веслом. По счастью, ветер дул как раз в направлении нашего корабля, нас на него несло. Увидев это, Иван Афанасьевич вынул весло из воды – зачем помогать стихии, она и так совершит свое – и прилег. – Вы тоже прилягте на всякий случай, чтобы порывом не сдуло, – посоветовал он. Мы легли рядом. Слышно было, как на колонне отчаянно трепыхается островной флажок, потренькивают, посвистывают и подвывают «мерзавчики», превратившиеся в духовые инструменты… Я посмотрел на пальму: ветер немилосердно трепал ее ветви – как-то там приходится петуху? … – Придется поскучать без гостей-то, – вздохнул ИАХ. – Когда пожалуете теперь? – Скоро, Иван Афанасич, – поспешил я заверить. – Плавание наше ведь не заканчивается, в следующую книгу плывем. Обязательно завернем. – И собаку вам можем привезти в следующий раз, хотите? – спросила Оля. – У моей подруги щенки… у пуделихи то есть щенки ожидаются… – Насчет собаки оно конешно, псовую братию люблю, но в нашем островном клубе холостяков придется совет собирать, голосование проводить. Петьку особо уговаривать не понадобится, а вот Хвостик, боюсь, вето наложит… – А обезьяну хотите? – предложил ДС. – У моего друга-психиатра живет юный макак, точь-в-точь на него похожий, просто до неприличия. Последнее время сладу с ним нет: факс сломал, компьютер изгадил, бросается с люстры на пациенток… – Переходный возраст, – уточнил я. – А у вас тут все условия для сурового мужского перевоспитания. – С обезьяном общность найдем, – твердо сказал ИАХ. – Изъяны исправим. Заметано. Очутившись вблизи «Цинцинната», мы обнаружили радостный сюрприз: с мели его снесло. Вибрируя и прихлопывая парусами, фрегат плясал на мощных волнах, показывая свою остойчивость – качество, особо ценимое моряками и завидное для сухопутников: способность возвращаться в равновесное положение при самых, казалось бы, безвозвратных от него отклонениях. Оставалось только подчалить к бортовому канатному трапу, уцепиться за него и взобраться на палубу, как вдруг Фортуна, до сего мига мило нам улыбавшаяся, оскалилась и показала ту часть своего тела, которую видят обычно существа невезучие: ветер резко задул в противоположную сторону. Плотоостров стремительно понесло обратно, он летел по волнам, уже холмоподобным, с гребня на гребень, проваливался в междуволния, снова вздымался, «Цинциннат» удалялся… – Стоп! В воду не прыгать! – скомандовал ИАХ, заметив мое импульсивное движение. – Не гоношись! В дрейф – ложись! – Мальчики, назад едем! – крикнула Оля голосом, в котором смешались отчаяние и торжество. – В клубе холостяков будем жить! – Как бы не так, – возразил ДС. – Кто как, а я еще норму супружасов недовыполнил… – А теперь прыгайте! – приказал внезапно ИАХ, как раз в миг, когда плотоостров наш оказался в лощине между двумя громадными длинными волнищами, похожими на железнодорожные насыпи, и одна из них уже превращалась в вертикальную стену, готовую на нас обрушиться. – Смело – оп! Быстро! Они готовы! Они – за вами! Но ждать не будут! Единственный шанс! Теперь – или… Тут мы увидели, кто такие Они: три больших плавника, похожих то ли на маленькие темные паруса, то ли на большие рога, выступили из воды; три иссиня-черные с прозеленью спины колыхались призывно совсем рядом… И свист, говорящий свист, нежный, ласкающий, ни с чем не сравнимый… – Дельфины, – слабым голосом пролепетала Оля. – Дельфинчики… Милые… Я боюсь… – Глазки боятся, а ножки прыгают! – ИАХ взял Олю за руку, намереваясь помочь. – Легко будет! – Сама! – вскрикнула Оля и бултыхнулась в воду. Мы успели увидеть, как одна из спин колыхнулась Оле навстречу и выставилась из воды как матрас; в следущий миг спутница наша уже лежала на этом ложе плашмя, крепко ухватившись руками за плавник – и тут волна-стена с космическим ревом рухнула на остров Халявин и поглотила все… …Я очнулся в странном положении – лежа на спине в пенном соленом потоке, зажатый между каким-то твердо-скользким столбиком и упирающимся в меня боком рядом лежащего человека. То, на чем я лежал, вернее, на чем лежали мы с человеком впритык, было тоже скользковатым и непрестанно двигалось, то подымая нас вверх, то бросая вниз, то метая из стороны в сторону, но не давая соскользнуть и упасть. Мы плыли как будто в живой лодке-плоскодонке, и сверх того, в невидимом атмосферическом одеяле, сотканном из могучего запаха морских водорослей и из свиста, того самого нежного астрального свиста… Через несколько мгновений я осознал, что нахожусь на спине дельфина, даже не одного, а двух, и что человек, лежащий рядом со мной – ДС. Мы повернули друг к другу головы и попытались улыбнуться, довольно неубедительно. – Какая-то симметрия, что ли? – пробормотал я. – Или симметричное сновидение? … – Они устроили нам лодку из своих спин, – хрипло заговорил ДС. – Вглубь не заныривают, высоко держат, дышать дают… Между волнами идут, как ракеты… А вот куда несут, непонятно… – Ребята, приплыли! – раздался вдруг откуда-то сверху, совсем близко, Олин радостный голос. – Приплыли, слезайте! Я уже здесь! Поднимайтесь! Движение приостановилось; мы с ДС бултыхались на дельфиньих спинах в волнах, перекатывавшихся через нас, уже не таких больших – шторм, видимо, затихал… Приподняли головы и увидели, что находимся возле самого борта нашего корабля, прямо перед канатным трапом. Оля стояла на палубе, пригласительно наклонялась и махала рукой. – Залазьте, залазьте! Очухались? В этот момент что-то большое с шумом выметнулось из воды рядом с нами и подлетело вверх, чуть не достав Олину протянутую руку. – Не бойтесь, это Кирюша. Это он прощается. Мы поняли, что это дельфин, доставивший к «Цинциннату» Олю. – А почему Кирюша? – спросил я, перебираясь вслед за ДС со спин наших спасителей на канатный трап. – Он вам так представился? – Да, только на своем языке. Это мой перевод. У каждого дельфина есть свое имя, разве не знаете? И у ваших тоже… – Нас везли Сим и Гомер, – убежденно сказал ДС. Сомневаться в этом было нельзя, потому что это было красиво.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 504; Нарушение авторского права страницы