Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ОТРАЖЕНИЕ В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ ОПЕРАЦИЙ ПОКУПКИ, ПРОДАЖИ, КОНВЕРСИИ ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ С УЧАСТИЕМ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ



6.1. Покупка, продажа и конверсия иностранной валюты в обменном пункте (кассе) отражаются в бухгалтерском учете в соответствии с Инструкцией № 398 с учетом следующего.

Балансовые счета, указанные в настоящей Инструкции, используются в соответствии с Инструкцией № 283.

6.2. *Пункт исключен*

6.3. Отражение в бухгалтерском учете операций, связанных с отсылкой денежной наличности из отделения и оприходованием ее в кассу учреждения Банка, осуществляется в соответствии с @пунктом 4 приложения 7 к Инструкции № 93.7@.

В случае отражения учреждением Банка операций обменного пункта на следующий банковский день допускается применение счета 6303 «Транзитные счета» при оприходовании в кассу учреждения Банка денежной наличности, отправленной из обменного пункта.

6.4. *При осуществлении валютно-обменной операции перечисление полученных безналичных белорусских рублей либо иностранной валюты на счет **получателя** (счет физического лица (продавца иностранной валюты) либо счета юридических лиц в оплату за товары (работы, услуги) и иные счета в случае, если данные операции не связаны с деятельностью физического лица в качестве индивидуального предпринимателя в соответствии с Гражданским кодексом и Законом Республики Беларусь «О поддержке малого и среднего предпринимательства» от 01.07.2010 № 148‑ З) допускается применение счета 3819 «Расчеты по прочим операциям»*.

6.5. Счет клиента – счет физического лица, предусмотренный законодательством Республики Беларусь для осуществления операций, изложенных в настоящей Инструкции.

6.6. Порядок отражения в бухгалтерском учете операций покупки, продажи, конверсии иностранной валюты с участием физических лиц.

№ п/п Содержание операции Счет по дебету (приход) Счет по кредиту (расход) Примечание

 

1. Продажа клиентом иностранной валюты
1.1. Продажа наличной иностранной валюты за наличные белорусские рубли:
  - на сумму иностранной валюты  
  - на сумму белорусских рублей  
1.2. **Продажа наличной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли:
  - на сумму иностранной валюты  
  - на сумму белорусских рублей Счет клиента, счет получателя[4] **
1.3. Продажа безналичной иностранной валюты за наличные белорусские рубли:
  - на сумму иностранной валюты Счет клиента  
  - на сумму белорусских рублей  
1.4. **Продажа безналичной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли:
  - на сумму иностранной валюты Счет клиента  
  - на сумму белорусских рублей Счет клиента, счет получателя 1 **
2. Покупка клиентом иностранной валюты
2.1. Покупка наличной иностранной валюты за наличные белорусские рубли:
  - на сумму иностранной валюты  
  - на сумму белорусских рублей  
2.2. Покупка наличной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли:
  - на сумму иностранной валюты  
  - на сумму белорусских рублей Счет клиента  
2.3. **Покупка безналичной иностранной валюты за наличные белорусские рубли:
  - на сумму иностранной валюты Счет клиента, счет получателя[5]  
  - на сумму белорусских рублей  
2.4. Покупка безналичной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли:
  - на сумму иностранной валюты Счет клиента, счет получателя 1  
  - на сумму белорусских рублей Счет клиента **
3. Конверсия иностранной валюты
3.1. Конверсия наличной иностранной валюты в наличную иностранную валюту:
  - на сумму продаваемой клиентом иностранной валюты  
  - на сумму покупаемой клиентом иностранной валюты  
  Движение рублевого эквивалента одного вида валюты в другой  
3.2. **Конверсия наличной иностранной валюты в безналичную иностранную валюту:
  - на сумму продаваемой клиентом иностранной валюты  
  - на сумму покупаемой (перечисляемой) клиен­том иностранной валюты Счет клиента, счет получателя 1  
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой **
3.3. Конверсия безналичной иностранной валюты в наличную иностранную валюту:
  - на сумму продаваемой клиентом иностранной валюты Счет клиента  
  - на сумму покупаемой клиентом иностранной валюты  
  Движение рублевого эквивалента одного вида валюты в другой  
3.4. **Конверсия безналичной иностранной валюты в безналичную иностранную валюту:
  - на сумму продаваемой клиентом иностранной валюты Счет клиента  
  - на сумму покупаемой (перечисляемой) клиен­том иностранной валюты Счет клиента, счет получателя[6]  
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой **
4. Приобретение учреждением Банка у физического лица дробной части иностранной валюты за белорусские рубли:
  - на сумму продаваемой клиентом иностранной валюты  
  - на сумму целой части покупаемой клиентом иностранной валюты  
  Движение рублевого эквивалента одного вида валюты в другой  
  - на сумму дробной части иностранной ва­люты, где счетом валют­ной позиции является один и тот же лицевой счет (программная про­водка на основании про­граммного документа «Сводный мемориаль­ный ордер по операциям конверсии с участием физических лиц»)  
  - на сумму белорусских рублей по продаваемой клиентом дробной части иностранной валюты  
5. При отражении в бухгалтерском учете операций конверсии иностранной валюты по счетам рублевого эквивалента валютной позиции (покупаемой и продаваемой валют) отражается сумма продаваемой клиентом иностранной валюты в белорусских рублях.

6.7. В случае если расчеты по вышеуказанным операциям не завершены в один день, допускается применение счета 3810 «Расчеты по операциям с иностранной валютой» с учетом возможностей программного обеспечения.

**6.8. Порядок отражения в бухгалтерском учете операций выплаты денежных средств, поступивших с использованием международного банковского перевода СВИФТ, в белорусских рублях или валюте, отличной от валюты поступившего денежного перевода.

№ п/п Содержание операции Счет по дебету (приход) Счет по кредиту (расход) Примечание

 

1. Продажа клиентом безналичной иностранной валюты за наличные белорусские рубли (документооборот согласно приложению 22 к настоящей Инструкции)
1.1. На сумму иностранной валюты Кредитовый перевод без открытия счета
1.2. На сумму белорусских рублей Кредитовый перевод без открытия счета
2. Продажа клиентом безналичной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли (документооборот согласно приложению 23 к настоящей Инструкции)
2.1. На сумму иностранной валюты Кредитовый перевод без открытия счета
2.2. На сумму белорусских рублей 34ХХ При перечислении на счет клиента, откры­тый в данном подраз­делении учреждения Банка
      6303 [7] – лицевой счет учреждения Банка, в кото­ром открыт счет клиента При перечислении на счет клиента, откры­тый в другом подраз­делении данного учреждения Банка
      6179 1 – лицевой счет учреждения Банка, в кото­ром открыт счет клиента При перечислении на счет клиента, откры­тый в другом учреж­дении Банка
      Счет получателя [8]  
3. Конверсия безналичной иностранной валюты одного вида в другой вид наличной иностранной валюты (документооборот согласно приложению 28 к настоящей Инструкции)
3.1. На сумму продаваемой клиентом иностранной валюты Кредитовый перевод без открытия счета
3.2. На сумму покупаемой клиентом иностранной валюты  
3.3. Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой  
4. Конверсия безналичной иностранной валюты одного вида в другой вид безналичной иностранной валюты (документооборот согласно приложению 29 к настоящей Инструкции)
4.1. На сумму продаваемой клиентом иностранной валюты Кредитовый перевод без открытия счета
4.2. На сумму покупаемой клиентом иностранной валюты 34ХХ При перечислении на счет клиента, откры­тый в данном подраз­делении учреждения Банка
      6303 [9] – лицевой счет учреждения, в котором открыт счет клиента При перечислении на счет клиента, откры­тый в другом подраз­делении данного учреждения Банка
      6179 1 – лицевой счет учреждения Банка, в кото­ром открыт счет клиента При перечислении на счет клиента, откры­тый в другом учреж­дении Банка
      Счет получателя2[10]  
4.3. Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой в учреждении Банка, осу­ществившем покупку валюты  

**

 

ОТРАЖЕНИЕ В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ ОПЕРАЦИЙ ПЕРЕВОДА ВКЛАДОВ С ПОКУПКОЙ, ПРОДАЖЕЙ, КОНВЕРСИЕЙ ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ МЕЖДУ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМИ УЧРЕЖДЕНИЙ БАНКА

7.1. При переводе вкладов с покупкой, продажей, конверсией между подразделениями *слово исключено* учреждений Банка платежные поручения оформляются в соответствии с требованиями пункта 19 Инструкции № 66 *слова исключены*.

7.2. Отражение в бухгалтерском учете операций перевода вкладов с покупкой, продажей, конверсией между подразделениями учреждений Банка:

вкладные счета которых включены в **ЦХД** и совершающими операции по вкладным счетам в соответствии с требованиями @Положения о порядке совершения операций по счетам физических лиц в ОАО «АСБ Бела­русбанк», утвержденного Правлением Банка 14.07.2011 (протокол № 75.6)@;

вкладные счета которых не включены в ЦХД.

7.3. Перевод вкладов между подразделениями, работающими в ЦХД

№ п/п Содержание операции Счет по дебету (приход) Счет по кредиту (расход) Примечание

 

1. Перевод вкладов между подразделениями одного учреждения Банка
1.1. Покупка безналичной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли
1.1.1. Если клиент обратился в подразделение, где открыты счета клиента в белорусских рублях и иностранной валюте:
    34ХХ  
    34ХХ  
1.1.2. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в белорусских рублях:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ  
    6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в иностранной валюте
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в иностранной валюте
1.1.3. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в иностранной валюте:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в белорусских рублях
    34ХХ  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в белорусских рублях
1.1.4. Если клиент обратился в подразделение, где нет счетов клиента и в иностранной валюте и в белорусских рублях:
  - в подразделении, в ко­торое обратился клиент 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в белорусских рублях
    6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в иностранной валюте
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в иностранной валюте
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в белорусских рублях
1.2. Продажа безналичной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли
1.2.1. Если клиент обратился в подразделение, где открыты счета клиента в белорусских рублях и иностранной валюте:
    34ХХ  
    34ХХ  
1.2.2. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в белорусских рублях:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в иностранной валюте
    34ХХ  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в иностранной валюте
1.2.3. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в иностранной валюте:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ  
    6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в белорусских рублях
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в белорусских рублях
1.2.4. Если клиент обратился в подразделение, где нет счетов клиента в иностранной валюте и в белорусских рублях:
    6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в иностранной валюте
    6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в белорусских рублях
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в иностранной валюте
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в белорусских рублях
1.3. Конверсия клиентом безналичной иностранной валюты
1.3.1. Если клиент обратился в подразделение, где открыты счета клиента в продаваемой и покупаемой иностранной валюте:
    34ХХ  
    34ХХ  
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой  
1.3.2. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в покупаемой иностранной валюте:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в покупаемой иностран­ной валюте 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в продаваемой ино­странной валюте
    34ХХ  
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в продаваемой иностран­ной валюте 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в продаваемой ино­странной валюте
1.3.3. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в продаваемой иностранной валюте:
    34ХХ  
    6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в покупаемой ино­странной валюте
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в покупаемой иностран­ной валюте 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в покупаемой ино­странной валюте
1.3.4. Если клиент обратился в подразделение, где нет счетов клиента в продаваемой и в покупаемой иностранной валюте:
  - в подразделении, куда обратился клиент 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в продаваемой ино­странной валюте
    6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в покупаемой ино­странной валюте
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в покупаемой иностран­ной валюте 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в покупаемой ино­странной валюте
  - в подразделении, где открыт счет клиента в продаваемой иностран­ной валюте 34ХХ 6303 – лицевой счет подразделения, где открыт счет клиента в продаваемой ино­странной валюте
2. Перевод вкладов между подразделениями разных учреждений Банка
2.1. Покупка безналичной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли
2.1.1. Если клиент обратился в подразделение учреждения Банка, где открыт счет клиента в белорусских рублях:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ  
    6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в ино­странной валюте
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ 6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в бело­русских рублях
2.1.2. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в иностранной валюте:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в бело­русских рублях
    34ХХ  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ 6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в ино­странной валюте
2.1.3. Если клиент обратился в подразделение, где нет счетов клиента в иностранной валюте и в белорусских рублях:
    6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в бело­русских рублях
    6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в ино­странной валюте
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ 6169 – лицевой счет филиала, в который обратился клиент
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ 6179 – лицевой счет филиала, в который обратился клиент
2.2. Продажа безналичной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли
2.2.1. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в белорусских рублях:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в ино­странной валюте
    34ХХ  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ 6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в бело­русских рублях
2.2.2. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в иностранной валюте:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ  
    6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в бело­русских рублях
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ 6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в ино­странной валюте
2.2.3. Если клиент обратился в подразделение, где нет счетов клиента в иностранной валюте и в белорусских рублях:
    6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в ино­странной валюте
    6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в бело­русских рублях
  - в подразделении, где открыт счет клиента в иностранной валюте 34ХХ 6179 – лицевой счет филиала, в который обратился клиент
  - в подразделении, где открыт счет клиента в белорусских рублях 34ХХ 6169 – лицевой счет филиала, в который обратился клиент
2.3. Конверсия клиентом безналичной иностранной валюты в безналичную иностранную валюту
2.3.1. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в покупаемой иностранной валюте:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в покупаемой иностран­ной валюте 6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в прода­ваемой иностранной валюте
    34ХХ  
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в продаваемой иностран­ной валюте 34ХХ 6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в поку­паемой иностранной валюте
2.3.2. Если клиент обратился в подразделение, где открыт счет клиента в продаваемой иностранной валюте:
  - в подразделении, где открыт счет клиента в продаваемой иностран­ной валюте 34ХХ  
    6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в поку­паемой иностранной валюте
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в покупаемой иностран­ной валюте 34ХХ 6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в прода­ваемой иностранной валюте
2.3.3. Если клиент обратился в подразделение, где нет счетов клиента в продаваемой и покупаемой иностранной валюте:
  - в подразделении, куда обратился клиент 6169 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в прода­ваемой иностранной валюте
    6179 – лицевой счет филиала, где открыт счет клиента в поку­паемой иностранной валюте
  Движение рублевого эквивалента из одного вида валюты в другой  
  - в подразделении, где открыт счет клиента в покупаемой иностран­ной валюте 34ХХ 6169 – лицевой счет филиала, в который обратился клиент
  - в подразделении, где открыт счет клиента в продаваемой иностран­ной валюте 34ХХ 6179 – лицевой счет филиала, в который обратился клиент
2.4. В учреждениях Банка, совершающих операции по вкладным счетам в ЦХД в соответствии со строками 2.1; 2.2; 2.3 настоящей таблицы, проводится погашение взаимных требований и обязательств по балансовым счетам 6169 и 6179 в разрезе каждого учреждения Банка.
  На сумму наименьшего остатка данных счетов Сводный мемориаль­ный ордер
  Сумма образовавшегося пассивного сальдо по счету 6179 перечисляется мемо­риальным ордером (платежным поручением) в учреждение Банка, по счету которого образовалось сальдо.

7.4. *Пункт исключен*

 

8. ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРОК *слово исключено* ОБМЕННЫХ ПУНКТОВ И КАСС

8.1. Допуск в помещение обменных пунктов осуществляется в соот­ветствии с Правилами организации пропускного режима в ОАО «АСБ Беларус­банк», утвержденными Правлением Банка 26.11.2001 (протокол № 45.3) **, и пунктом 2.8 Инструкции по защите обменных пунктов от противоправных посягательств в учреждениях ОАО «АСБ Беларусбанк», утвержденной Правлением Банка 06.05.2011 (протокол № 46.8)**.

8.2. Проверка обменного пункта (кассы) проводится работниками контролирующих (надзорных) органов с соблюдением требований Указа № 510 после предъявления служебного удостоверения и предписания руководителя контролирующего (надзорного) органа или его уполномоченного заместителя (для структурного подразделения контролирующего (надзорного) органа – его уполномоченного руководителя), заверенного печатью контролирующего (надзорного) органа или оформленного на фирменном бланке, а также с внесением необходимых сведений в книгу учета проверок.

При проверке работниками контролирующих (надзорных) органов обменных пунктов и отделений с одним кассовым работником обязательно присутствие в ходе проверки руководителя учреждения Банка либо лица, им уполномоченного.

8.3. Началом проведения проверки считается момент предъявления проверяющим кассовому работнику обменного пункта (кассы) документа (документов), дающего (дающих) право на ее проведение. В ходе проверки кассовый работник обменного пункта (кассы) не вправе производить записи в заполняемые им в ходе проведения валютно-обменных операций регистрацион­ные и учетные формы (контрольные листы ф. 0402410134, реестры, журналы, чеки, отрывные талоны).

8.4. Кассовый работник обменного пункта (кассы) связывается с учреждением Банка и информирует о необходимости присутствия представителя учреждения Банка на месте проведения проверки. Учреждение Банка по возможности обеспечивает незамедлительное прибытие своего представителя в проверяемый обменный пункт (кассу).

При проведении проверки в кассе подразделения учреждения Банка должен присутствовать руководитель подразделения учреждения Банка (лицо, его замещающее), который по окончании проверки ознакамливается с актом проверки.

8.5. По результатам проверки работниками учреждения Банка, вышестоящих учреждений Банка, структурных подразделений центрального аппарата Банка в обязательном порядке составляется акт (примерная форма акта – приложение 31 к настоящей Инструкции) в двух экземплярах.

8.6. Первый экземпляр акта проверки остается у проверяющих, второй – не позднее следующего рабочего дня со дня составления направляется кассовым работником обменного пункта (кассы) для ознакомления руководителя учреждения Банка (лиц, ими уполномоченных). Руководитель (заместитель руководителя) учреждения Банка обязан в течение 5 рабочих дней рассмотреть результаты проведенных *слова исключены* проверок и принять меры к устранению выявленных недостатков.

Учреждение Банка не позднее следующего рабочего дня со дня получения второго экземпляра акта проверки, проведенной работниками Национального банка Республики Беларусь и государственных контролирующих органов, направляет департаменту валютного контроля и финансового мониторинга электронную копию сканированного акта проверки.

 

Настоящая Инструкция вступает в силу с 12 июля 2010 г.

Со вступлением в силу настоящей Инструкции утрачивает силу Порядок работы обменных пунктов и касс, совершающих валютно-обменные операции с участием физических лиц в учреждениях ОАО «АСБ Беларусбанк», утвержденный Правлением Банка 15.08.2005 (протокол № 52.10).

 

 

Департамент валютного контроля и финансового мониторинга

 

 

Приложение 1

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-14; Просмотров: 316; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.046 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь