Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Тексты источников к теме № 3



ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ

Десять заповедей содержатся в Библии, собрании древних текстов, канонизированных религиозной традицией иудаизма и христианства в качестве «священного писания». Библия состоит из Ветхого завета (XII-II вв. до н.э.), большего по объёму и признаваемого иудеями и христианами, и Нового завета (вт. пол. I – нач. II вв. н.э.), признаваемого только христианами.

Ветхий Завет о десяти заповедях

20 И изрек Бог (к Моисею) все слова сии, говоря:

2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.

3 Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.

4 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли. 5 Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, 6 и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

7 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

8 Помни день субботний, чтобы святить его.9 Шесть дней работай и делай (в них) всякие дела твои; 10 а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни (вол твой, ни осёл твой, ни всякий) скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих. 11 Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.

12 Почитай отца твоего и мать твою, (чтобы тебе было хорошо и) чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

13 Не убивай.

14 Не прелюбодействуй.

15 Не кради.

16 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

17 Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, (ни поля его, ) ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, (ни всякого скота его, ) ничего, что у ближнего твоего.

 

Исход 20: 1-17 // Библия. – Брюссель: Изд-во «Жизнь с Богом», 1983. – С. 92.

 

Новый Завет о десяти заповедях

Нагорная проповедь

 

(Извлечение)

 

17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. 18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. 19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.


21 Вы слышали, что сказано древним: «не убивай»; кто же убьет, подлежит суду. 22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «ракá »[89], подлежит синедриону[90]; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной. 23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, 24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди, прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой. 25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу. 26 Истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.

 

27 Вы слышали, что сказано древним: «не прелюбодействуй». 28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. 29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя; ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. 30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.

 

31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную. 32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.

 

33 Еще слышали вы, что сказано древним: «не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои». 34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; 35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; 36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. 37 Но да будет слово ваше: «да, да»; «нет, нет»; а что сверх этого, то от лукавого.


38 Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб». 39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; 40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; 41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. 42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.

 

43 Вы слышали, что сказано: «люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего». 44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, 45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. 46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари[91]? 47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? 48 Итак будьте совершенны, как совершенен Отец ваш небесный.

 

Матфей 5: 17-48 // Библия. – Брюссель: Изд-во «Жизнь с Богом», 1983. – С. 1505-1507.

 

КОРАН

Коран (VII в. н.э.) – «священная книга» мусульман, содержащая регламентации религиозных обрядов и моральные предписания. Коран в значительной мере явился результатом синтеза трёх религиозных традиций: иудейской, христианской и аравийской.

Сура 17. Перенес ночью[92]

 

(Извлечение)

17: 22 Не делай с Аллахом другого божества, чтобы не оказаться тебе порицаемым, оставленным.

17: 23 И решил твой Господь, чтобы вы не поклонились никому, кроме Него и родителям – благодеяние. Если достигнет у тебя старости один из них или оба, то не говори им – тьфу! и не кричи на них, а говори им слово благородное.

17: 26 И давай родственнику должное ему, и бедняку, и путнику и не расточай безрассудно, –

17: 27 ведь расточители – братья сатан, а сатана своему Господу не благодарен.

17: 31 И не убивайте ваших детей из боязни обеднения: Мы пропитаем их и вас; поистине, убивать их – великий грех!

17: 32И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это – мерзость и плохая дорога!

17: 33 И не убивайте душу, которую запретил Аллах, иначе, как по праву. А если кто был убит несправедливо, то Мы его близкому дали власть, но пусть он не излишествует в убиении. Поистине, ему оказана помощь.

17: 34 И не приближайтесь к имуществу сироты иначе как с тем, что лучше, пока он не достигнет своей зрелости, и исполняйте верно договоры: ведь о договоре спросят.

17: 35 И будьте верны в мере, когда отмериваете, и взвешивайте правильными весами. Это – лучше и прекраснее по результатам.

17: 36 И не следуй за тем, о чём у тебя нет знания: ведь слух, зрение, сердце – все они будут об этом спрошены.

17: 37 И не ходи по земле горделиво: ведь ты не просверлишь землю и не достигнешь гор высотой!

Коран / пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. – М.: Наука, 1986. – С. 234-235

 


[1] Мара – владыка смерти, злой дух (часто олицетворение страстей), искуситель, пытавшийся соблазнить Гаутаму, покинувшего свой дом и семью, обещанием ему всемирного владычества над четырьмя великими материками за отказ то своих намерений.

[2] Дхамма, дхарма (dhar – «держать», «поддерживать») – слово, имеющее много значений, в частности оно могло означать «добродетель», «закон», «учение» (буддийское), «религия», «элемент», «качество», «вещь», «явление» и т.д.

[3] Речь идёт об архатах.

[4] Нирва́ на (на пали «угасание, прекращение») – понятие в индийской религиозной мысли, обычно оно связывается с состоянием освобождения от страданий, свойственных кругу рождений (сансаре).

[5] По мнению Будды, добро, всегда связанное со злом, способствует новым рождениям; лишь отказ от добра и от зла поможет прекратить поток рождений.

[6] Йоджан – мера длины, около 11 км.

[7] Сансара – цепь рождений и смертей, от которой можно освободиться, познав истинную дхамму и достигнув нирваны.

[8] Тёмная дхамма – тёмный путь (состояние, деяние), насчитывающий десять родов злых дел; светлая – предполагает десять родов добрых дел.

[9] Скверна – пять зол (страсть, гнев, невежество, высокомерие, гордыня).

[10] Начала просветления (элементы познания) – семь основ, составляющих идеал человека в буддизме (бодрствующий ум, мудрость, энергия, радость, искренность, самоуглубленность и хладнокровие).

[11] Архат – тот, в ком угасли желания, кто освободился от привязанностей и достиг высшей свободы. Архатство – состояние, позволяющее прервать цепь рождений и смертей, обусловленную кармой.

[12] Узы – четыре привязанности (скупость, злая воля, снисходительное отношение к ложным обрядам, приверженность чьим-либо догмам).

[13] Образ лебедей символизирует стремление вырваться из суеты повседневной жизни к свободе.

[14] Одно из названий нирваны.

[15] Согласно учению Будды, человек должен познавать всё на основании собственного опыта, не полагаясь слепо на авторитеты.

[16] Имеется ввиду нирвана, никем не сотворённая.

[17] Один из последователей Будды был не в состоянии выучить наизусть хотя бы один стих, содержащий поучения. Все смеялись над ним, упрекая его в невежестве и неспособности. И только Будда пожалел его; отозвав его в сторону, он прочитал ему стих и объяснил его значение. С тех пор этот приверженец буддийского учения помнил стих, прочитанный ему Буддой, и, главное, усвоил суть учения. Однажды в присутствии царя Будда назвал этого человека достигшим просветления. Увидев, что царь недоумевает, как мог столь неспособный человек достичь такого состояния, Будда объяснил ему это (см. стихи в VIII главе).

[18] Здесь речь идёт не только о людях преклонного возраста, но и о тех, кто преисполнен добродетели.

[19] В главе образно выражены некоторые существенные стороны морально-этической концепции буддизма.

[20] В Индии – представление о носителе самых высоких моральных качеств.

[21] Отшельник – странствующий аскет, олицетворение праведной жизни, внутреннего спокойствия.

[22] Бхикшу – посвящённый в духовный сан последователь Будды, собственно нищенствующий.

[23] Желание, которое вовлекает в свою сферу всё новый жизненный материал и строит из него новые формы бытия (цепь рождений).

[24] Сказано Буддой в момент достижения им просветления. Дом – тело, стропила – страсти, конёк – невежество, незнание.

[25] Речь идёт о духовных ценностях.

[26] Речь идёт о тех, кто достиг высшего знания, подобно Будде.

[27] Будда, Дхамма, Сангха (община) – три убежища буддиста. Четыре благородные истины – основа буддизма, сформулированная Буддой после просветления (см. стих 191).

[28] Четыре благородные истины: 1) в мире есть зло, страдания, они не случайны; 2) поскольку всё в этом мире причинно обусловлено, зло и страдания имеют своё происхождение: они зависят от рождения, которое в свою очередь определяется привязанностями; 3) если устранить причину, то зло и страдания прекратятся; 4) к прекращению зла и страданий ведёт благородный восьмеричный путь: правильный взгляд, правильные намерения, правильная речь, правильные поступки, правильная жизнь, правильные усилия, правильная память, правильное сосредоточенное размышление. Каждое из этих восьми звеньев препятствует возникновению условий, вызывающих страдание; уничтожает невежество и привязанности, успокаивает и приближает к просветлению. Когда цепь рождений обрывается, страдания прекращаются и начинается нирвана. Третья и четвёртые благородные истины показывают гуманистическую направленность учения Будды, его конкретный характер, отрицание фаталистического взгляда на страдания в этом мире.

[29] Характерный приём, передающий духовное состояние через физическое.

[30] Под телом подразумеваются материальные свойства, ощущения, восприятие, наклонности (способности), мысль (разум).

[31] Намёк на «желание», «жажду».

[32] Различные чувства, действия, состояния и характеристики человека, например, прикосновение, отвлечённые понятия, мысль, память, жизненная сила, усилие, страх, сострадание, веселье, гордость и т.д.

[33] Считают, что с этими словами обратился Будда к четырём недавно обращённым бхикшу, которые усевшись под цветущим деревом с целью предаться благочестивым размышлениям, незаметно перешли к беседе о чувственных удовольствиях, о самом приятном.

[34] Пять запретов, соблюдаемые буддистами.

[35] Считается, что этот стих обращён к рыбаку по имени Ария.

[36] См. стих 191.

[37] Четыре слова – четыре благородные истины.

[38] Татха́ гата – одно из названий Будды Гаутамы: «тот, кто так пришел» либо «тот, кто так ушел». Исторически, этот эпитет использовался самим Гаутамой по отношению к себе.

[39] Ариями называли себя жители Северной Индии. Будда наполняет это понятие духовным содержанием, отличая ария как человека, ставшего на путь нравственного совершенствования, от человека из толпы. Понятие «арийская» в данном контексте означает «благородная».

[40] Учитель Ю – ученик Конфуция Ю Жо.

[41] Учитель Цзэн - ученик Конфуция Цзэн Шэнь.

[42] Цзыся – второе имя ученика Конфуция Бу Шана.

[43] Цзыцинь – современник Конфуция Чэнь Ганн, возможно, его ученик.

[44] Цзыгун – второе имя ученика Конфуция Дуаньму Цы.

[45] Свод древнекитайской поэзии " Ши цзин" (" Книга песен" ).

[46] Благостный из Старших (Мэн Ицзи) сановник, принадлежавший к одному из трех наиболее влиятельных семейств знати княжества Лу; ему посмертно присвоен титул " Благостного".

[47] Фан Чи – ученик Конфуция Фань Сюй.

[48] Мэн Убо – сын сановника Благостного из Старших.

[49] Цзыю – второе имя ученика Конфуция Янь Яня.

[50] Ю – имя ученика Конфуция Чжун Ю, второе имя – Цзылу.

[51] Цзи Канцзы – глава семейтсва Младших, одного из трех могущественных семейств княжества Лу; в период правления князя Скорбной Памяти Благодетельный был фактически правителем княжества.

[52] Книга – свод записей речей, клятв и приказов древних царей и их советников, известный позднее под названием конфуцианского канона " Шу цзин".

[53] По древнему ритуалу, только при дворе Сына Неба мог исполняться танец актерами, построенными восьмью рядами. Семейство Младших имело право лишь на четыре ряда танцоров.

[54] Три семейства – Старшие, Средние, Младшие, делившие между собой власть в княжестве Лу; уборка жертвенной утвари под звуки гимна " Лад" была прерогативой Сына Неба. Цитата из " Книги песен".

[55] Уроженец княжеств Лу.

[56] В Древнем Китае был широко распространен культ гор. Сын Неба и князья могли приносить жертвы " знаменитым горам", к которым относилась и гора Великая (Тайшань); семейство Младших такой привилегией не обладало.

[57] Советник князя Чудотворного из удела Вэй.

[58] Легендарные китайские династии Ся, Инь и наследовавшая им Чжоу, при которой жил Конфуций.

[59] Великий храм был посвящен князю Чжоу, первому правителю удела Лу, предку луских князей.

[60] Здесь: отец Конфуция, служивший в селении Цзоу, где, по преданию, родился Конфуций.

[61] Согласно древнему обычаю, князья получали от Сына Неба календарь на следующий год с указанием первых чисел месяцев. Они хранили этот календарь в своих храмах предков и отмечали наступление первого числа каждого месяца принесением в жертву барана. В эпоху Конфуция этот обряд выполнялся не полностью и формально, поэтому Цзыгун и предложил отменить жертвоприношение.

[62] Князь Твёрдый правил Лу с 509 по 495 г.

[63] Название песни, открывающей " Книгу песен".

[64] Музыка " Весенняя" (" Шао" ), по преданию, создана во времена мифического государя Шуня, когда цари добровольно уступали власть своим достойным преемникам из других родов.

[65] Музыка " Воинственный" относилась к эпохе легендарного царя Воинственного (Увана), который силой отнял престол у недостойного правителя династии Инь (XI в. до н.э.).

[66] Имя ученика Конфуция Жань Юна (Жань Чжунгуна).

[67] Имя ученика Конфуция Гунси Хуа.

[68] Чжоугун – сын царя Просвещенного и брат царя Воинственного (XI в. до н.э.), легендарный советник и правитель, один из самых почитаемых Конфуцием мудрецов древности.

[69] Князь Выдающийся (Чугун) из удела Вэй, внук князя Чудотворного и сын его старшего сына, наследника престола Куай Куя, который был изгнан из удела Вэй еще при жизни князя Чудотворного. После смерти Чудотворного правителем удела стал князь Выдающийся, оказавший впоследствии вооруженное сопротивление своему отцу Куай Кую, когда того попыталось вернуть в Вэй княжество Цзынь.

[70] Бо И и Шу Ци – два брата царевича, которые после смерти своего отца, уступая друг другу, отказались от престола: позднее они покончили с собой из протеста против насильственного свержения последнего государя династии Инь царем Воинственным (XI в. до н.э.).

[71] Военачальник княжества Сунн, пытался убить Конфуция.

[72] Мэн Цзинцзы – сановник княжества Лу из семейства Старших.

[73] Старший музыкант княжества Лу.

[74] Эпизод из биографии Конфуция, которого хотели уничтожить жители местности Куан, спутавшие его с одним из своих давних притеснителей.

[75] Стихи о " скипетре из белой яшмы" указывают на песню – поучение правителю из " Книги песен", где есть такие строки:

Пятно на белом нефрите еще можно затереть,

Пятно же в слове невозможно вытравить.

[76] Ученик Конфуция - Сыма Гэн.

[77] Князь Великий (Цзингун) правил в уделе Ци в 547-490 гг.

[78] Тан – легендарный основатель династии Шан (Инь) (XVI в. до н.э). Гао Яо известен как помощник Шуня, а И Инь – Тана.

[79] Ученик Конфуция - Юань Сянь.

[80] Цзан Воинственный Второй (Цзан Учжун) – сановник княжества Лу, отличавшийся особым умом и прозорливостью; Гунчо – Мэн Гунчо, сановник княжества Лу; Чжуанцзы из Бяня – уроженец Лу, известный своими смелыми поступками.

[81] Напевы княжества Чжэн считались в древности слишком страстными.

[82] В древних китайских княжествах музыкантами были, как правило, слепцы.

[83] Название разделов в " Книге песен".

[84] Под сменой " огня" имеется в виду полный годовой цикл смены пород деревьев, которые использовались для зажигания огня путем трения и выбирались в строгом соответствии с сезоном.

[85] Цзи Хуаньцзы – глава семейства Младших, фактический правитель княжества Лу в то время.

[86] В Древнем Китае при каждом приеме пищи Сыном Неба и князьями исполнялась определенная музыка, а ее исполнители назывались соответственно каждой трапезе.

[87] В этом фрагменте приводится наставление князя Чжоу (Чжоугуна) своему сыну.

[88] Мэн Чжуанцзы – сановник княжества Лу.

[89] Пустой человек.

[90] Верховное судилище.

[91] Сборщики податей.

[92] Имеется ввиду ночное путешествие Мухаммеда из Мекки в Иерусалим.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 243; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.074 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь