Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Восторгов бурных и непрочных



Во мне простыл горячий след,

И поцелуев непорочных

Теперь мне сладостнее нет.

Меня но; страсти пыл волнует -

Умел я чувства обуздать,

И вас хочу поцеловать,

Как брат сестру свою целует,

 

Юлия. На такой поцелуй и я согласна. Идите, сударь, торопитесь, не

теряйте времени... почему мне не поцеловать вас? Я готова обнять доброго

человека, только не мешкайте, бегите, принесите. Почему не обнять вас за

доброе дело!

Рославлев старший. Невинна как ребенок! (Уходит)

Юлия (смотрит вслед ему, потом в окно). Ушел! Войдите!

 

 

ЯВЛЕНИЕ 13

 

Юлия, Антося и Лудвися (ведут Юлии мужа, укутанного в виде больного, зонтик

на глазах, все лицо почти закрыто полотенцами, жена около его старается,

поправляет и любуется)

 

Антося Лудвися

 

Каков, скажите, наш больной? Кто в этой смерти подвижной

Больной он нового покроя! Найдет гусарского героя?,

 

Антося

 

Болезней всех образчик он!

 

Лудвися

 

Вот предисловье похорон!

 

Антося

 

Слепой, расслабленный, недужный,

Он дышит будто сгоряча...

 

Лудвися

 

Но тем болезнь ему с плеча,

Что в ней врачи ему не нужны.

 

Рославлев младший (слабеющим голосом). Капель, микстуру, сироп!

Смотрите на часы, не пора ли принимать?

Юлия. Шалун, ты ужо не забудься при любезном братце! Пожалуйста, будь

смирен и не подавай ни малейшего знака жизни.

Рославлев младший. Уговор лучше денег: я не гожусь в параличные;

хочешь, лучше напущу на себя белую горячку, выскочу, зарублю, развоююсь,

брата в сторону, тебя в другую, сам на стену...

Юлия. Не дурачься, мой милый, ты всё испортишь, а коли тебе непременно

движение нужно, видел ты здесь креслицы? Хочешь, я тебя усажу в них и стану

прокатывать из комнаты в комнату?

Рославлев младший. Сажай, вези!

Юлия. Ну, пойдем. (Уводит его)

 

 

ЯВЛЕНИЕ 14

 

Антося, Лудвися, Рославлев старший и пан Чижевский

 

Рославлев старший. А, милые, вы здесь, как я рад, что вас вижу!

Антося (в сторону). Наш дикарь становится, кажется, обходительнее.

Лудвися. Мы от вас бегали, боялись вам в глаза попасть; вы такие

сердитые!

Рославлев старший. А уж вы и приняли за строгую истину мои тогдашнее

шутки! Как вам не стыдно? а скажите мне, где проезжая дама?

Антося. Она тотчас будет.

Пан Чижевский. У нее нет минуты свободной! всё время посвящено у нее на

разумные дела.

Рославлев старший. Да, кажется мне, что вы об ней знаете: известны ль

вам обстоятельства ее жизни?

Лудвися. Мы и сами много сказать вам не можем о ней. Всё, что знаем,

слушайте!

 

Она друг сирым и убогим!

 

Антося

 

Она благотворит шутя!

 

Лудвися

 

Она мудрец рассудком строгий!

 

Антося

 

Она невинностью дитя!

 

Пан Чижевский

 

Она благое существо,

В ней человеческого мало...

 

Рославлев старший

 

Да, в этом женском диве, стало,

Уж женского нет ничего!

 

 

ЯВЛЕНИЕ 15

 

Те же и Юлия (в мужском костюме)

 

Рославлев старший. А! любезный мизогин, откуда? а я без вас сделал

здесь приятнейшее знакомство!

Юлия. Поздравляю с доброй вестью: мало-по-малу лошади собираются, и мы

скоро отправимся.

Рославлев старший. Поздравьте лучше меня с тем, что я видел вашу

сестрицу и говорил с ней.

Юлия. Правду сказать, слуга у меня препроворный и в дороге - клад: в

минуту избегал местечко, переколотил всех жидов...

Рославлев старший. Как сестрица ваша похожа на вас; но признаюсь, не

сердитесь - черты одни, а миловидности в ней гораздо более.

Юлия. Уступаю охотно! Я право не приревную к ней! Пан Чижевский,

посмотрите, верно уже всё изготовлено?

Пан Чижевский. З_а_раз, ясновельможный капитане! (Уходит)

Юлия. Что у вас за ларчик? не казна ли ваша?

Рославлев старший. Нет! но на эту пору дороже всякого сокровища: сестре

вашей нужны лекарства, и я принес ей свою дорожную аптеку. (Хочет итти)

Нельзя ли мне с вами пойти к ней и отнести?

Юлия. О, нет, подождите. Вы знаете, что к молодым барышням и знатным

барам входить без докладу не можно; дайте мне предварить ее. (В сторону)

Победа наша!

Рославлев старший (отпирает ящик и осматривает его снутри).

 

Антося

 

Как любовь бывала лекарь,

Свет уж видывал не раз, -

А теперь она аптекарь:

Часа нет ей без проказ!

 

Лудвися

 

Но от нас он не уйдет!

Мы, его подкарауля,

Скажем также в свой черед:

Вот и вам, суд_а_рь, пилюля!

(Обе уходят)

 

 

ЯВЛЕНИЕ 16

 

Рославлев старший (один). Однако я с своим ларчиком в ожидании ее

прихода очень похож становлюсь на дамского угодника. Было время, и это не

так давно, прежде, нежели я отказался от любви навсегда.... но, признаюсь,

три месяца тому назад встреча с нею могла бы сильно на меня подействовать.

Теперь я безопасен, хладнокровен, решился ничего не чувствовать. Но где же

она и что так долго медлит? и отчего мне так хочется опять ее видеть? Это

ничего не значит: заманчивость, новость, приключение. - Ах! Вот она!

 

 

ЯВЛЕНИЕ 17

 

Рославлев старший, Рославлев младший (в виде больного в тележке), Юлия

(развозит его по цветнику)

 

Рославлев старший. Какие заботы! Как она усердно хлопочет около этого

бездушного, недвижимого старика. (Обращаясь к ней) Я принес обещанное и

давно жду вас.

Юлия (прибегая к нему из цветника). Дайте сюда, разберемте вместе, я

вам много обязана, я вам очень много благодарна,

Рославлев старший. Я вам во сто раз более... Нынешний день, например,

думал ли быть на что-нибудь годным, но вы вдохнули в меня ту же страсть к

добру, которая вас одушевляет, и я на всё хорошее способен.

Юлия. Коли так, повозите больного, сударь, я устала, привезите его

сюда. Рославлев старший. О! хоть отсюда до Петербурга на себе, на моих

плечах, (Идет и останавливается; задумавшись)

 

Ручаться можно ли за что?

Наш ум - ужасный своенравен,

Давно ль мной было принято

Намеренье - не знать красавиц?

Нельзя ручаться ни за что!

Нельзя ручаться ни за что!

 

(Бежит в цветник и везет тележку с больным)

 

Юлия (смотря на него), Чего ж мы с мужем пугались! Он очень послушлив,

возит и не жалуется. Рославлев старший (довезши до Юлии, останавливается;

она отпирает аптеку, он поет)

 

Ваш лазарет я прикатил;

Пущусь опять, коли то надо,

Лишь только бы уверен был,

Что не замедлите наградой!

Что не замедлите наградой!

Лишь только б я вам угодил!

Лишь только б я вам угодил!

 

Юлия. Лишь только... что вы говорите?

Рославлев старший. Лишь только б я вам угодил. Скажите, что вам нужно,

я достаточно имею навык в этих травах, порошках, элексирах, и может быть

скорее выберу то, что требуется.

Юлия. Какое-нибудь легкое средство к возбуждению испарины.

Рославлев старший. Дайте, примусь за дело. (Что-то высыпает, растворяет

водою, мешает ложкою в стакане, между тем продолжает разговор) Давно ли вы

посвятили ваши нежные старания этому старику?

Юлия. Недавно.

Рославлев старший. Он вам родственник?

Юлия. Несколько.

Рославлев старший. Нет, от меня не кройтесь, я всё знаю, он вам чужой,

совершенно чужой, Вы нынче в первый раз его увидели, здесь нашли нечаянно, и

ваши заботы об нем тем более заставляют удивляться.

Юлия. Не дивитесь, это делается не по рассудку, но по быстрому чувству

сострадания; оно скоро вспыхнет и скорей того остывает. Завтра, может быть,

я не с таким рвением попекусь об этом недужном, и, видите ли, нынешний мой

подвиг превратится в ничто. Изведайте постоянство в добрых делах, и тогда

только называйте человека добродетельным. (Между тем оправляет больного)

Рославлев старший. Как мило она отклоняет от себя всё, что на лесть

похоже. Вот раствор, он готов, мне всегда был целебен. Ужасно противен

вкусу, но во всяком случае безвреден. (Подносит Рославлеву младшему, тот

рукой машет, что не хочет)

Юлия. Не понуждайте его, он не хочет, будет время после.

Рославлев старший. Как вам угодно; однако, какая у него здоровая

жилистая рука!

Юлия. Это идропическая пухлость, в лице он совершенно иссох.

Рославлев старший. Лицо его слишком увязано, ему душно, я его немного

освобожу от этих свивальников.

Юлия (торопливо удерживая его). Оборони боже, не делайте того; малейшее

неосторожное прикосновение произведет в нем жестокую боль. Один луч дневного

света, как острие ножа, глаза ему колет.

Рославлев старший (отшедши, смотрит на больного издали). Передвижная

мумия, одною ногою уже в гробе, а придется позавидовать жребию подобных ему

жалких существ! Для них только вы имеете душу пламенную, все прочие вам

чужды.

 

Когда в вас сердце признает

Права священные несчастья,

Когда к страдальцу вас влечет

Порыв нежнейшего участья, -

Ужель могли б вы не внимать

Души тоскующей взыванью?

Ужель могли б не сострадать


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 365; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.041 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь