Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Особенности фонологической системы Черного Наречия



 

Известно, что самому Дж. Р. Р. Толкину Черное наречие не нравилось. По его словам, один из почитателей прислал ему стальной кубок, на котором, к своему разочарованию, Толкин обнаружил гравировку с " ужасными словами с Кольца». Толкин заявлял: «Естественно, я никогда не пил из него, а использовал его под пепельницу». Автор известной трилогии, очевидно, разделял мнение Эльфов и Людей Третьей эпохи, которые определенно думали о Черном Наречии не лучше, чем о других языках Орков: «Они были наполнены грубыми и ужасными звуками и низкими словами, которые с трудом произносили другие уста, и немногие хотели даже пробовать»[1.c.422].

Дж. Р. Р. Толкин оставил совсем мало слов, но чтобы найти алгоритм создания языка в соответствии с его идеями, необходимо довольствоваться для анализа этим ограниченным набором. Очевидно, что Заклятие Кольца слишком короткое и содержит много повторяющихся слов, для того, чтобы быть хорошим источником статистического исследования, но, к сожалению, это единственный образец Высокого Чёрного Наречия. Тем не менее, Нильс-Леннарт Йоханнесон сделал на его основе фонетический анализ Чёрной Речи в сравнении с Квэньей. Он показал, почему Толкин считал Чёрное Наречие грубым, а языки эльфов – прекрасными. Заклятие Кольца содержит меньше гласных и больше шумных согласных, включая взрывные (p, b, t, k, g) и фрикативные (f, v, s, z и т.д.). Слоги по большей части закрытые в противовес Квэнье, в которой большинство слогов – открытые.

Обнаружены яркие фонетические сходства с другими языками, например слово «один» и в Черном Наречии, и в шумерском языке звучит как «ᴂ ᴤ ».

О фонологии языка можно сделать следующие выводы: автор целенаправленно снабдил ее, по его собственному выражению, «грубыми и ужасными звуками, которые с трудом произносили другие уста, и немногие хотели даже пробовать», она изобилует закрытыми слогами и взрывными и фрикативными согласными, и имеет незначительное сходство с шумерским языком.

 

ГЛАВА II: АНАЛИЗ ВЫСОКОГО ЧЕРНОГО НАРЕЧИЯ

Идентификация морфологических и лексико-семантических средств Высокого Черного Наречия

 

Анализируя как текст Заклятия кольца, так и элементы ОЧН в произведении, представляется возможным сделать некоторые выводы о грамматике и морфологии ВЧН, как то: в ВЧН отсутствует понятийная категория определенности-неопределенности, то есть Черное Наречие в целом можно отнести к неартиклевым языкам. Так же, это язык с фиксированным порядком слов, базовым в котором является порядок SVO (несмотря на то, что для определения базового порядка необходимо определять на основе анализа материала массива особым образом отобранных предложений, можно сделать такое заключение, так как известно, что Толкин за грамматическую основу части своих языков брал языки романо-германской группы, в основном английский). Следующая особенность – прилагательные и наречия всегда идут после определяемого слова.

Сравнивая переводы на русский язык и оригинал текста Заклятия Кольца, так же можно обнаружить наличие падежной системы: послелоги представлены как форманты с падежным значением, например: ishi – " в", послелог, burzum-ishi, " во тьме". Следующая особенность – морфема –uk может указывать на завершенность, перфектность действия (опять-таки, заключение сделано в сравнении подлинника с переводом).

Историк А.Немировский пишет: «Как видим, глагольные формы Черной речи строятся агглютинативно, т.е. присоединением к основе в строгом, одном и том же для всех форм порядке, цепочки показателей, каждый из которых несет грамматическое значение определенного характера. В рассмотренных формах на первой позиции после основы стоит формант модуса действия, на второй – личный формант объекта действия, на третьей – формант вида. Отсутствие материально выраженного показателя субъекта действия едва ли подразумевает нулевой показатель 3-го лица (в противном случае, что мешало бы перевести мордорский глагол английской же формой 3-го лица? ), и значит, скорее всего, что, по крайней мере, в модальных формах лицо субъекта действия не выражалось вообще.» – с этим утверждением трудно согласиться, т.к. Немировским в его анализе рассматривается исключительно текст Заклятия Кольца в его собственном переводе, изолированно от контекста орочьей речи, что является фактором, указывающим на субъективность анализа. Тем не менее, нельзя спорить с его утверждением об эргативности языка: «Соответствие четырехкратного повторения форманта -ul- четырехкратному же повторению местоимения " их" доказывает их идентичность. -Ul-, таким образом, – это показатель объекта переходного действия, являющийся, опять-таки, не отдельным словом, а лишь формантом, встроенным в глагольную форму. Черная речь тем самым определяется как язык эргативного строя (т.е., язык, в котором не только субъект, но и объект действия выражается особым показателем внутри глагольной формы)».

В тексте заклятия необходимо обратить внимание на отсутствие послелогов и других формантов у слова «кольцо», именительный падеж и тот факт, что оно является подлежащим, субъектом действия. Объект же действия не выражен отдельным самостоятельным словом, что объясняется его местоименностью.

Черное Наречие можно определить как синтетический, агглютинативный язык. В примерах Толкина также очень короткие слова (один или два слога); корень слова может означать существительное, глагол в настоящем времени в 1-м или 2-м лице, а порой и прилагательное, что вносит аналитизм подобный таковому в английском языке.

В разделе о фонологии Высокого Черного Наречия упоминается о его теоретическом сходстве с шумерскими языками, а с точки зрения морфологии подтверждается, так как исходя из фактов, показывающих сходство ВЧН с хурритскими языками, можно сделать вывод о том, что есть вероятность использования Толкином шумерских языков для создания ВЧН, а затем и ОЧН. И. М. Дьяконов и С. А. Старостин утверждают: «По морфологическим критериям, хуррито-урартские языки – это языки агглютинативного и эргативного строя, что сближает их с шумерским и другими вымершими неиндоевропейскими и несемитскими языками древнего Ближнего Востока. Весьма сложная морфология глагола». Еще одно сходство Черного Наречия с шумерским языком, можно обнаружить, изучая его падежную систему. Как местный падеж передается в ВЧН – «burzumishi», так и в шумерском локатив передается с помощью форманта: «kurra», где «kur» – гора, а «ra» – формант, обозначающий местный падеж.

Из вышеуказанного следует, что в ВЧН отсутствует понятийная категория определенности-неопределенности, это язык с фиксированным порядком слов, базовым в котором является порядок SVO, язык характеризуется наличием падежной системы. Глагольные формы Черного Наречия строятся агглютинативно, а определяется оно как язык эргативного строя. с точки зрения морфологии. Его теоретическое сходство с шумерскими языками, с точки зрения морфологии подтверждается, наличествует так же и послеложная система.

 

СЛОВАРЬ

 

Исходя из текста Заклятия Кольца, как единственного образца ВЧН, и некоторых наименований встречающихся в романе, представляется возможным составить его словарь:

agh – " и"

ash – " один"

-at – инфинитивный формант, или, возможно формант «намерения», обозначающий цель: Ash nazg durbatulû k – " одно Кольцо, чтобы править ими всеми"

bú rz – " темный"

burzum – " тьма"

durb – " править, управлять", инфинитив durbat, с формантами: durbatulû k – " править ими всеми". Глагол durb- очевидно схож с

квэнийским tur- того же значения.

gimb – " найти", инфинитив «gimbat», с местоименным формантом: gimbatul, " найти их"

gû l – «Один из главных слуг Саурона, подчиняющихся исключительно его воле». – Переведено как " дух, призрак", а в составном Назгул – " Призрак(и) Кольца" [6c.172].

hai – " народ", Uruk-hai " народ Урук" и Olog-hai " народ троллей"; так же Oghor-hai.

- ishi – " в", формант локатива: burzum-ishi, " во тьме".

krimp - – " bind", инфинитив krimpat, с местоименным суффиксом: krimpatul, " to bind them"

lug – " башня".

Lugbú rz – Темная Башня, в Синдарине – Barad-dû r (Lug-bú rz " Башня-Тьма(ы)" )

nazg – " кольцо": ash nazg " одно кольцо", Nazgû l " Ring-wraith(s)"

Nazgû l – " Ring-wraith(s)", nazg + gû l

thrak – " собрать, принести", инфинитив thrakat, с местоименным суффиксом: thrakatulû k " собрать их все"

- û k – " все", как местоименный суффикс: -ulû k, " их все"

- ul – местоименный суффикс " их".

- um – аналог английского" -ness" в «burzum» – «тьма».

uruk – многообразие Орков. Саурон, возможно заимствовал это слово " из Эльфийских языков древних времен".

Приведенные в словаре элементы подтверждают выводы о морфологических и фонологических особенностях языка.

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-05; Просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.023 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь