Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Работа редактора с фактической основой текста. Методы проверки фактической основы текста



В средствах массовой информации и паблик рилейшнз под фактом обычно понимается новость – реальное событие, положенное в основу сообщения. Такая трактовка охватывает лишь наиболее интересную и важную часть фактической основы текста – то, ради чего он создается. Но редактор, несущий ответственность за точность материала в целом, ограничиться этим пониманием не может. Для него имеет значение не только сама новость, но и то, что ей в действительности, сопутствует, составляет фон: пример, событие, имя, дата, цифра, упомянутые в тексте. Все они должны работать на раскрытие темы и быть истинными. Таким образом, под фактом будем понимать любой элемент внетекстовой действительности, нашедший отражение в тексте. Дата, имя собственное, географическое название, отдельная цифра или статистические показатели, цитата, формулировка, даже неконкретизированная, обобщенная, – все это предмет для редакторского анализа фактической основы текста, все это факты, которые должны соответствовать действительности. Факты и их связи, отражающие действительность в понимании автора, составляют предметно-логическую основу, которая анализируется с двух точек зрения: с позиций того, как факт работает на раскрытие темы, и того, насколько он верен, не допущено ли искажение действительности.

Не все факты одинаково значимы для раскрытия содержания текста. И первая задача редактора – оценить роль факта в раскрытии темы. Для редактора важно знать, насколько факт нов, важен, нужен, насколько он характеризует описываемое явление; какое место занимает среди других фактов в предметно-логической основе текста; наконец, достаточно ли приведенных фактов, чтобы текст удовлетворял интересы аудитории, или, наоборот, не перегружен ли он малозначимыми подробностями, однородными данными, не несущими новой информации. Чтобы ответить на эти вопросы, нужно иметь представление о теме в целом, сопоставлять сведения, изложенные в тексте, с тем, что известно из других источников.

Следующая задача редактора – проследить за тем, чтобы все приведенные факты были истинны и сформулированы четко и недвусмысленно. И тут очень важно вырабатывать в себе навыки контролирующего мышления, психологическую установку на возможную и даже неизбежную ошибку в тексте, которую редактор не должен пропустить. Первое золотое правило редактирования: «Не знаешь – не пиши: можешь оказаться в глупом положении». Это относится прежде всего к автору, но и к редактору тоже.

Чтобы не пропустить возможную ошибку или неточность, все приведенные в тексте сведения полезно оценить с точки зрения того, что из изложенного известно самому редактору. Есть факты, абсолютно точно ему известные, они в проверке не нуждаются. А есть и такие, что либо вызывают сомнение, потому что редактор не уверен в собственных знаниях, либо вообще неизвестны. Последние две группы фактов и должны быть проверены.

Но прежде чем приступать к проверке, полезно оценить, какое место в смысловой структуре текста занимает сомнительный факт. Если он малозначащий, его, вероятно, можно без особого ущерба для смысла просто опустить.

Но если факт занимает центральное место в смысловой структуре текста, то при проверке нужно обращать внимание не только на его смысл, но и на написание слова. Если редактор читает: Оттуда я попал в двусветлый зал – зал с двумя рядами окон, расположенных один над другим, он должен обратить внимание на архитектурный термин двусветлый и, проверив его по любому толковому словарю, исправить на двусветный или двухсветный. Примеров неточностей подобного рода можно приводить множество: маляры-альфрейщики вместо маляры-альдфрейщики, индосаты вместо индоссаты, Рострапович вместо Рострапович.

Итак, второе золотое правило будет таким: «То, что целесообразно опустить, – опусти, остальное проверяй досконально».

Существуют профессиональные приемы, помогающие находить неточности и ошибки в тексте. Очень эффективен прием конкретизации представления. Он помогает убрать и очевидные нелепости, и незаметные на первый взгляд неточности, а также прояснить недостаточно четкие формулировки. Суть его в том, чтобы наглядно представить себе все возможные варианты действительности, которые допускаются изложением, и, если надо, найти факты, противоречащие тексту.

В практике редактирования принято выделять три основных метода проверки: внутритекстовую проверку – сличение повторяющихся и связанных по смыслу фактов в тексте, проверку по авторитетным источникам и официальное подтверждение, сделанное специалистами нужной области знаний. Рассмотрим эти методы в том порядке, в каком их целесообразно применять.

О сопоставлении связанных по смыслу и повторяющихся фактов в пределах одного текста и тех, что известны редактору, отчасти уже говорилось (см. гл. 3, 4). Поэтому остановимся на возможностях метода в проверке фактической основы текста. Суть его в том, чтобы найти все повторяющиеся факты и сопоставить их между собой. Это удобно делать с помощью соответствующих помет на полях и специальных выписок, особенно если текст объемный. Причем проверять надо не только сам текст, но и все связанные с ним элементы: заголовки, подзаголовки, подписи к иллюстрациям и сами иллюстрации, примечания, библиографические сноски, ссылки и списки литературы.

Проверке по авторитетным источникам – общим и отраслевым энциклопедиям и энциклопедическим словарям, справочникам и другой литературе нужного профиля – подлежат все факты, которых сам редактор не знает или в истинности которых не уверен. Особое внимание следует обратить на даты, имена и инициалы, географические, астрономические, административные и прочие названия. Так, не может не привлечь внимания утверждение одной уважаемой центральной газеты, что убийца Пушкина – Эдмон Дантес (в действительности его имя Жорж Шарль Дантес, а Эдмоном Дантесом звали графа Монте-Кристо). Редактор не должен пропустить утверждение, что французы до сих пор не убрали с могилы на Сен-Же-невьев де Буа памятник, на котором по-прежнему значится: «Здесь похоронен Федор Шаляпин» (до перезахоронения в Москве певец был погребен на кладбище Батиньоль).

Данные справочников об одних и тех же фактах могут различаться. Если пособия не устарели, у редактора нет основания им не верить. Что же делать? О разночтениях в специальной литературе можно сообщить читателям. Если же об одном и том же текущем событии в разных источниках информации сообщаются разные сведения, что отнюдь не редкость, то целесообразно уточнить у автора, каким образом он получал информацию: сам был свидетелем или участником события или же пишет с чьих-то слов. Во многих редакциях СМИ существует традиция, когда на втором экземпляре рукописи автор указывает источники фактического материала, которые редактор оценивает с точки зрения того, насколько они заслуживают доверия, и по которым сверяет точность изложения.

Основные справочные издания последнего десятилетия приводятся в списке рекомендованной литературы. Важно выбирать наиболее авторитетные, будь то общие или специальные издания.

Если же и проверка по источникам не дает нужных результатов, прибегают к официальному подтверждению уважаемым, известным специалистом в той области знания, к которой относится проверяемый текст.

Цифра как вид фактического материала и элемент текста. Требования к ней

Особые редакторские приемы связаны с оценкой и оформлением цифровых данных. Цифра в тексте – это элемент иной, не языковой знаковой системы. Она всегда привлекает внимание, и часто, еще не прочитав фразу, человек обращает внимание на цифру, содержащуюся в ней. Цифровые данные выполняют разные функции в тексте: они могут быть основной темой материала, подтверждать или иллюстрировать какую-то мысль. Но в любом случае основные требования к ним таковы:

нельзя перегружать текст цифрами, так как это затрудняет его чтение;

цифра должна быть говорящей, поскольку в тексте, рассчитанном на массовую аудиторию, важна не цифра как таковая, а то явление, которое она иллюстрирует;

редактор должен позаботиться о том, чтобы цифры легко воспринимались в нужной грамматической форме;

связанные по смыслу цифры в тексте должны быть сопоставимы, т.е. представлены в одних единицах измерения, причем в соответствии с издательскими правилами.

Легко заметить, что первые два требования относятся к анализу содержательной стороны текста и вытекают из общих закономерностей оценки фактического материала, количество и качество которого должно соответствовать его теме, жанру и авторской задаче, а вторые – к внешнему оформлению, направленному на то, чтобы цифра могла выполнить предназначенную роль.

Цифра как математический знак точна и всегда приковывает внимание. Но критерии точности в деловом документе и в тексте СМИ – не одно и то же. То, что информативно и значимо для специалистов, хорошо знакомых с предметом и способных проанализировать ситуацию только по приведенным цифрам, совершенно не обязательно в иной сфере коммуникации, например:

Точные цифры, значимые в своей сфере коммуникации, здесь создают только иллюзию понимания ситуации. От таких цифр надо избавляться. В первом приведенном тексте, где цифры – частный пример, их можно просто убрать без ущерба для смысла. А во втором, где они передают основной смысл, материал нуждается в серьезной доработке.

Автор с помощью редактора должен найти понятные сопоставления – например, сообщить, сколько квартир в этих квадратных метрах, сколько людей в них нуждаются, в какие сроки получат, отделить муниципальное жилье от коммерческого. В авторском варианте от цифр только рябит в глазах, и читатель теряет интерес к сообщению.

Однако умело включенная в текст цифра способна порой сказать гораздо больше, чем любая подробность. Все приемы работы с цифровыми данными условно делятся на две группы: логические и риторические. В первых сам подбор цифр, ход рассуждений, вычислений комментирует какую-то жизненную ситуацию. Этот прием часто используется в материалах на социальные и экономические темы. Но, оценивая его, редактор всегда имеет в виду, что цифры должны быть красноречивы, а рассуждения понятны читателю.

Как риторический прием цифры часто используются в заголовках, слоганах, других сильных позициях текста, причем часто и оформляются они вопреки традициям. Включи и выиграй 100 000рублей каждый день! – призывает реклама радиоигры «Music box», причем нули в цифре изображены в виде компакт-дисков. Или: 9 «девяток» [модель «Жигулей»], 99 призов и 99 999 подарков для покупателей 9 магазинов «Электрический мир». Совершите покупку дороже 999 рублей, участвуйте в моментальном розыгрыше и выиграйте один из главных призов.

Цифра-знак и цифра-слово: что когда предпочесть? Числа однозначные в начале предложения, в косвенных падежах или при стечении нескольких чисел (пять 17-летних студентов) без указания единиц измерения обозначаются словами. Числа в сочетании с единицами измерения или числа неоднозначные – цифрами (3 тыс. экземпляров). Для чисел, начиная с тысячи, рекомендуется буквенно-цифровое обозначение (9 млн или 13 тыс.). Кроме того, надо помнить о правилах округления цифр. Чаще всего в массовой коммуникации не требуется представлять абсолютно точную величину. Чтобы она легче читалась и воспринималась, лучше округлить ее (скажем, вместо 10 275 дать обозначение чуть больше 10 тыс.).

Эти традиции связаны не в последнюю очередь с особенностями восприятия цифры в тексте: числа больших разрядов с трудом воспринимаются зрительно, сравните заголовки 100 000 000 – в студию! и Загогулина ценой в 188 миллионов долларов; $ 150 000 000 за проигрыш ЦСКА? и 4, 8 миллиарда долларов не дошли до России. Следовательно, если нет стилистического задания, которое оправдывало бы отступление от правил, нарушать их не следует. Но и желая поразить читателя количеством нулей в цифре или разрядов после запятой, надо позаботиться о том, чтобы он мог легко привести их к привычному виду. Например, дробь в тексте За годы работы по программе 6 Sigma компания Motorola достигла того, что дефекты отсутствуют в 99, 99996% случаев означает стотысячные доли процента.

Включая цифру в текст, важно иметь в виду еще одно обстоятельство: числа больших разрядов, переданные цифрами, при первом прочтении всегда воспринимаются как стоящие в именительном падеже независимо от их реальной грамматической формы, так что читатель вынужден возвращаться к соответствующему тексту еще раз. Это создает помехи в коммуникации. Редактор должен позаботиться о том, чтобы число воспринималось легко и в правильной грамматической форме.

Оформление цифр в тексте: принцип сопоставимости. Работая с цифровым материалом, редактор должен помнить о сопоставимости цифр. Во-первых, связанные по смыслу цифры следует представлять в одних и тех же единицах измерения и графически единообразно.

Во-вторых, если в тексте есть относительные величины, скажем проценты, то редактор должен проверить, опираются ли они на какую-то абсолютную величину. Так, текст: Еще в 1996 году был отмечен рост самоубийств среди офицеров. На одном из последних совещаний в Министерстве обороны говорили, что этот показатель достиг 20% – не может не озадачить: 20 процентов чего? На этот вопрос должен был ответить редактор при подготовке текста. Иначе читатель, скорее всего, соотнесет эту цифру с общей численностью офицеров в армии, принятой за 100%, и ужаснется: каждый пятый – самоубийца.

Кроме того, если дается процентный состав чего-либо (а это один из излюбленных журналистами и рекламщиками приемов подачи фактов), то редактор должен, сложив проценты, убедиться, что их ровно 100.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-05; Просмотров: 1472; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.022 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь