Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Deswegen also mussten wir erst noch in die Schule?»



6      «Ja. Der Transport des Flü gels hielt den Kampf der Mö beltitanen etwas auf.»

7      Sie treten ins Arbeitszimmer. Auf dem Flü gel steht die aus dem Schreibtischschubfach auferstandene Fotografie einer jungen Frau aus einer vergangenen, unvergessenen Zeit. Er legt den Arm um sie. «Im dritten Stock links werden wir zu viert glü cklich sein, und im dritten Stockwerk rechts ich allein, aber mit euch Wand an Wand.»

8      «So viel Glü ck! » Sie schmiegt sich an ihn.

Jedenfalls mehr, als wir verdienen», sagt er ernst.

10    «Aber nicht mehr, als wir ertragen kö nnen.»

11    «Ich hä tte nie geglaubt, dass es das gibt! »

Was? »

13    «Dass man verlorenes Glü ck nachholen kann wie eine versä umte Schulstunde.»

14    Er deutet auf ein Bild an der Wand. Aus dem Rahmen schaut, von Gabele gezeichnet, ein kleines, ernstes Kindergesicht auf die Eltern herab. «Jede Sekunde unseres neuen Glü cks», sagt er, «verdanken wir unseren Kindern.»

1      Luise steht, mit einer Kü chenschü rze geschmü ckt (украшенная кухонным фартуком = наряженная в...), auf einem Stuhl und heftet mit Reiß zwecken (прикрепляет кнопками: die Reiß zwecke) die Titelseite der Mü nchner Illustrierten an die Wand.

2     «Schö n», sagt Resi andä chtig.

3     Lottchen, gleichfalls (также) in einer Kü chenschü rze, werkelt eifrig am Herd (что-то там колдует усердно, энергично у плиты; werken – работать, мастерить; werkeln – поделывать, возиться с чем - то / непрофессионально /; der Herd).

4     Resi tupft sich eine Trä ne aus dem Augenwinkel (вытирает: «промокает» /кончиком платка или фартука/ «слезу из уголка глаза»; der Winkel – угол), schnü ffelt (сопит носом) leise und fragt dann, noch immer vor der Fotografie stehend: «Welche von euch beiden ist denn nun eigentlich welche? »

5     Die kleinen Mä dchen schauen einander betroffen an.

Dann starren sie auf die angezweckte Fotografie. Dann blicken sie erneut einander an.

6     «Also...», sagt Lottchen unschlü ssig.

7     «Ich saß, als uns der Herr Eipeldauer knipste, glaub ich, links», meint Luise nachdenklich.

8     Lotte schü ttelt zaudernd den Kopf. «Nein, ich saß links. Oder? »

9     Die zwei recken die Hä lse zu ihrem Konterfei empor (вытягивают шеи вверх к своему изображению: das Konterfei – изображение, портрет / устар., здесь – шутливо /; от франц. contrefait – скопированный, изображенный).

10   «Ja, wenn ihr’s selber nicht wisst, welche welche ist! » schreit die Resi auß er sich (вне себя) und beginnt zu lachen.

11   «Nein, wir wissen’s wirklich selber nicht! » ruft Luise begeistert. Und nun lachen alle drei, dass ihr Gelä chter bis in die Nebenwohnung hinü berdringt (проникает).

12   Dort drü ben fragt die Frau, fast erschrocken: «Wirst du denn bei solchem Lä rm arbeiten kö nnen? »

13   Er geht an den Flü gel und sagt, wä hrend er den Deckel ö ffnet: «Nur bei solchem Lä rm! » Und indes (в то время как, между тем как) nebenan das Gelä chter einschlä ft, spielt er seiner Frau aus der Kinderoper das Duett in Es-Dur vor, das bis in die Kü che der Nachbarwohnung dringt. Die drei hantieren (хлопочут, возятся) so leise wie mö glich, um sich auch ja keinen Ton entgehen zu lassen (чтобы не упустить; entgehen – ускользать).

14   Als das Lied verklungen ist (отзвучала: verklingen; klingen – звучать), fragt Lottchen verlegen:

15   «Wie ist das eigentlich, Resi? Wo nun Vati und Mutti wieder mit uns zusammen sind, kö nnen Luise und ich doch noch Geschwister bekommen? »

16   «Ja freilich! » erklä rt Resi zuversichtlich (уверенно; die Zuversicht – уверенность, глубокое убеждение). «Wollt ihr denn welche haben (хотите /братьев и сестер/ иметь)? »

17   «Natü rlich», meint Luise energisch.

18   «Buben oder Mä del (das Mä del / южно - нем./ = das Mä dchen)? » erkundigt sich Resi (осведомляется, справляется) angelegentlich (входя в детали, настоятельно; die Angelegenheit – дело, вопрос).

19   «Buben und Mä del! » sagt Lotte.

20   Luise aber ruft aus Herzensgrund (от всей души: «из глубины сердца»): «Und lauter Zwillinge (и сплошные близнецы, и только чтобы были близнецы)! »

 

1      Luise steht, mit einer Kü chenschü rze geschmü ckt, auf einem Stuhl und heftet mit Reiß zwecken die Titelseite der Mü nchner Illustrierten an die Wand.

2      «Schö n», sagt Resi andä chtig.

3      Lottchen, gleichfalls in einer Kü chenschü rze, werkelt eifrig am Herd.

4      Resi tupft sich eine Trä ne aus dem Augenwinkel, schnü ffelt leise und fragt dann, noch immer vor der Fotografie stehend: «Welche von euch beiden ist denn nun eigentlich welche? »

5      Die kleinen Mä dchen schauen einander betroffen an.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь