Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Yesus Kristus in Kuraan Slamanas



Fa ‘Prof. Dr. Albert Sleumer’, ‘Studiendirektor’ p.d., cifal Vpanefa.

Slamans plu teltumbalion lifons su taled. Do ün degyel lätik, mu pato in Türkän, motev gretik se mascids bo ejenon, sodas in ‘Istanbul’ te foldil bal, ed in ‘Damascus’ te kildil bal mascidas nog boso pavisitons fa mans[26], do i “nenlekred” efaneton sogodis slamik mödikün ga kuraan nog ai pareidon fa slopans susnumik “profetana”, e — palärnon nenbukio. Me dun lätiko pemäniotöl samo stud ti lölik “Godava” binädon, äsä at patidon bevü votiks samo in niver: ‘Azhar’, pefünöl in ‘Kairo’ pro slopans valik di ‘Mohammed’.[27] Tumats anik kuraanitidalas calöfiko pecälodölas jäfoms in leyalaspadäds vemo gretiks nen stuls e nen püpits nivera at ün yel: 988 fa kalifan: ‘El-Aziz’ pefünöla. Tidal alik kobükom zü ok baltelatis tel jüä kilis studanas, e loreidom, mödadilo seadölo ko tidäbs oka su tapeds su glun, kapitis balatik kuraana, büedom dönuön laiduliko, jüs ats fimikons laidio ini mem. Lü atos nog plän pluuneplu prodöfik kömon dö tikodagols in tops anik vemo nekleiliks profetana. In kuraan sevabo pats e jenöfots ömiks palüjonilons, kels defü pläneds patik blebonsöv nesuemoviks. Relabuk at zuo no binon fomäd balnatälik, ab binon konlet cödotas e plänedas ela ‘Mohammed’, kel ädikom onis zao ünü degyel bal penanes oka. Om it reto ya änemom löloti “kuraani”, sevabo: loreid, desevädükam u lejon. Pas fovan ela ‘Mohammed’: ‘Abu Bekr’ äjafom buki voik kuraana, kel pävotabevobon fa kalifan (= pladulan) kilid: ‘Othman’, e tüi 950 pos Kristus pädilädon ad surats ü kapits 114. Kapits at ye leno päleodükkons bai tim daveda oksik; labons tiädis se aldelalif pädütülölis.

Ya pos degyels nemödik pos deadam ela ‘Mohammed’ slopans oma iteilons okis ad sunitans e jiitans. Grups at labülons tefü kuraan pladi sümik, äsä zao katulans e protästans lekredik tefü bib. Slopans ela ‘sunna’ (= veg, lüod) zepons asä lonöfiki i loveükami mudöfik vönädikün, e lecedons okis verätalekredanis in ‘islam’ (= sufod, sevabo tefü vil Goda). Jiitans güo ädeimons dili ze gretiki loveükama et, ed äflagons, asä slopans kalifana ya bü dasev valemik omik pisasenöla: ‘Ali’, kel imatikom ko ‘Fátime’: daut ela ‘Mohammed’, das teiko se licinanef nemedik at profetana, pladulans oma pösumonsöv. Ädeimons kludo “kalifanis”: ‘Abu Bekr’, ‘Oman’ ed ‘Othman’ asä negitikis. El ‘jia’ (= palet, sevabo ela ‘Ali’) labon attimo slopanis oka patiküno bevü slamans Pärsäna. Pästeton za 500 pos Kristus asä tatarel.

Do nu tradotods mödikum kuraana dabinons, kelas ut fa ‘Friedrich Rückert’ (pedabüköl fa ‘A. Müller’, ‘Frankfrut a.M.’ 1888) palecedon asä gudikün[28], kuraan blebon, igo pro pluamanum gretik kulivanas, buk labü snils vel u plu vel.[29] Sekü kod at bo binos-la frutik ad plänedön naedilo pladi kinik kuraan, e ko at slamanef lölik, — ibä relabuk onik i binon lonädik as lonemabuk onik! — labülon tefü Sanal Godälik obas. Yels plu 600 ya ipasetikons sis moted Kristusa, büä el ‘Mohammed’ lanöfiko jäfedik, si! suslanälik äsüikon, e sekü bit oka äblinädom krite dämi levemik. Ven pämotom tü 571 prilul 20, kritanef ya idavobon pö konsils valemik ze mödiks godaviko jüo in binäds balatik lejoni Yesusa: Kristus, ed imicödon taanis (riananis) ed i smalükumanis (nästoriyanis, monofüsitanis, monotelitanis) Godäla. In dil sulüdavesüdik Siyopa, in Mesopotän ed in Larabän krit, yud e rurel larabans äjokons ta ods. Rel lätik äbinon ettimo migot lugodikulta, stelikulta e zoroata sa retodas anik yuda e krita. Ven el ‘Mohammed’ as tedan ädutevom felis Larabänik, äsludom ad finükön lugodikulti ko brul relik onik.

Pö cödots omik, kelis äkoedom penetön, i gospul ämuton dünön omi, vüo ävotükom ye staböfo suemi e plänedi ona. In kapits degkil kuraana omik epenom tefü Sanal. Nemom omi nu eli ‘Isa’ (= Yesus), täno eli ‘Marsih’ (= Mäsiat), nu soni ela ‘Marjam’ (=‘Maria’), täno balnaedo igo “vödi Goda”. Kapits ut, kels bejäfons veitöfiküno in kuraan Sanali, labons tiädis: “bub” (surat: 2), “dom: ‘Erman’” (surat: 3), “voms” (surat: 4), “tab” (surat: 5), “lepid” (surat: 6) e “‘Marjam’” (surat: 19). In kapit lätik at ‘Mohammed’spikom dö leget e moted, ed i dö duns e suf Söla.

In mafäd viovemik kuraan dasevon digöfi paostolik ä profetik Sanala, deimon ga lecedi alseimik tefü Godäl omik asä neverätiki, e nemon kläni Kiläta mu saludika nofi “baläta” Valanamädäla.

Dö leget Yesusa (lenun ele ‘Maria’) kuraan spikon ön mod sököl, pö kelos “profetan” leadom bitön oki as ek, kel palüspikom fa God (surat: 19):

O ‘Mohammed’! spikolöd in lejon olik dö ‘Maria’, vio älüvof lödi okik, ed ägolof ini dil lofüdik tema![30] Ätegof oki me veal, kel ävedükon ofi nelogamoviki pro mens. Ob: God edonükob sui of lanali oba, kel esumon fo logs ofik magedi menik. El ‘Maria’ äspikof lü on: Sukob demü ol, lanal emeniköl, sefädi lä Mumiseral, if labol dalestümi kol Om! Ab atan ägespikon: Ab ob pelesedob ga lü ol fa Söl olik ad legivön ole soni saludik. El ‘Maria’ ägesagof: Lio atos mögonöv-li, bi ob no labob himatani, ed i no kondötob me lif nesüdöfik? Votan ägespikom: Ga ojenos. Söl olik esagom, klu atos binon din fasilik pro ob. Obinos mal pro mens, ed i temunod lunasufäla obsik. Lonäd ya ejenon! So el ‘Maria’ älegetof soni, ed äsoalükof oki ini top fagoseatik.”

Soäsä logoy, kuraan leadon jenön legeti Söla in ‘Jerusalem’, e no in ‘Nazareth’. Pubi silanala: ‘Gabriel’ el ‘Mohammed’ vedükom pubi Saludalanala in maged menik. Tefü dul groda kuraanapläneds Larabänik binons nebaiädiks. Plänedans difik bleiboms cedön duli ona mulis zül, votikans spikoms dö mul bal, e reidans pato kuratiks vödema niludoms, das pö atos tefos te düpi bal.

Moted Yesusa pabepenon in surat ol ön mod sököl: “Nilü daetep el ‘Maria’ ägetof doledis balid.” Lecek kritik as sümbol müka e donäta kludo pamodränon dub daetabim as komulian fama e vikoda. Ma kuraaniplänedans el ‘Maria’ alo egegolof lü ‘Bethlehem’[31], ed emotof us cili oka; atos äjenon ün soar dela 29id mula koptik: ‘Kijahk’ (= dekul), efe ün mudel. Kuraanitidans läükoms, das daetabim et, kel ya no plu ipolon flukis sis yels veldeg, eflorikon tü timül moteda, e das hinulomotäb esagom mote okik: “Lemufükolöd bimi! Täno fluks madik ofalons foi futs olik! Fidolöd, drinolöd e flifädükolöd logis olik (atos sinifon: trodolöd oli!)!”.

Tefü deim Godäla Yesusa ‘Mohammed’ sagom in kuraan:

“Kritans lesagons, das God labon-la soni. Blasfäm kion! Val, kel binon in sül e su taled, duton lü God e lobedon Omi. Yesus binom in ced Goda utan, kel büikumo el ‘Adam’ äbinom. God efomom omi de stöf, ed esagom lü om: Dabinolöd! ed ädabinom. Utans, kels sagons: son ela ‘Marjam’ binom-la God, binons nenlekredans; Mäsiat it esagom: O ols: sons ela ‘Israel’! plekolsöd lü Söl ed oba ed olas! God äsäkom seimna Yesuse, sone ela ‘Marjam’: Esagol-li föro menes: Lecedolsöd obi e moti obik asä Godis? ad kelos Yesus ägespikom: Nö! neai, atosi fümükob yulo nämätü glor Olik. Lio ekanoböv-li lesagön dini, kel binon neveratik? Üf esagoböv somikosi, Ol esevolöv osi, ibä daseivol lelöfiko ninäli ladäla obik, du ob no sevob lölöfi tikodas Olik. Te Ol suemol klänedoti valik e daseivol klänis valik. God no labom cilis. If vilomöv jafön bosi, tän nedom te sagön: Dabinonöd! ed at dabinon. Utans, kels sagons, das God binom-la Kilidan dabinanas kil, binons nenlekredans.”

Reto in kuraan surat lölik dabinon, kel jäfon me “balät” Goda (surat: 112).

Bi in Larabän timü el ‘Mohammed’ rianans mödik ädabinons bevü kritans, go sio mögos, das elovesumom de ons lejoni ta Kilät lüäliki oka. Igo gnosidans beyonitik, kels leigo änoons Kiläti saludikün, nog ädabinons ettimo in lofüdän in mödot ze gretik. Mögos, das i ons bo eflunons-la tedani jäfedik äd ini doms mögik valik kömöli. Ab sekü kod kinik ädanemom ai Sanali Godalesedäbi ä bügolani oka it?[32] Ad atos ya ün zänodatimäd ägespikoy: “Ad loveükön lü palet okik i kritanis badiko petidölis, kels samo äleadons laidabinön Kiläti se fat, son e mot (löliko ma sam Lägüptänik: ‘Osiris’, ‘Horus’, ‘Isis’!)!”

De milags 37, kelis gospuls änunons tefü Sanal, kuraan sevon te kilis: 1ido saunükam bleinamotäba, 2ido saunükam lepradana, e 3ido lelifikam deadanas. Dido läükom täno milagajenotis votik fol: 1ido das Yesus espikom sis moted oka, 2ido das om as cil efomom bödi liföl se taim peknidöl, 3ido das ekoedom donikön sülao tabi ko zibs nulüdöfik, e 4ido das eceinom ad svins yudanis ut, kels äjonons okis as taans lejona omik.

“Milag” balidpemäniotöl pakonon reto i fa “jivisionans” relöfik! Atos seköfon ko dasev Godöfik, keli Sanal äkeblinom ini voläd. Dö “milag” telid, pakonos fa paokrüfals, kels nunoms dö cilüp Yesusa, das at ejenon in ‘Nazareth’. “Milag” folid bo binon cänid ko xiled milananas ini svins in topäd elanas di ‘Gandara’ (u: di ‘Gerasa’) (‘Lucas’: VIII, 32 e f.). Tefü “milag” kilid bo kanoyöv betikön pubi, keli el ‘Petrus’ saludik in jenotem paostolanas älabom (Jen. paost.: XI, 5 e f.), e jinos jenöfiko, äsva eflunon magi fa ‘Mohammed’. Jenäd kuratikum atosa fe pabepenon so in surat lulid:

“Tidäbs äspikoms lü Yesus: O son ela ‘Marjam’! Büdal olik fägom-li ad donükön de sül ma vip obas tabi ko zibs? Yesus ägespikom: Bedredolsöd Godi, if vilols binön relöfiks! Etans ägespikoms: Vilobsös seadön len tab, e klietön obis! täno olabobs kuradi ed odasevobs, das esgol verati. Nu Yesus: son ela ‘Marjam’, äplekom lü Söl: God so: O Söl ä God oba! donükolös pro obs valik tabi, dat ön mod at valanämäd Olik dasevädikonös! Zibolös obis, o Gudikünal zibiditibanas! E God ägespikom: Osedob oles tabi; ab vi! mifät obinon pro utan, kel no ovilon kredön milagi at! Oblinädob one fomi dredabikün.”

Kuraaninolans kösömoms in pläneds oksik ad bepenön ebo tabi at labü ditibots ko plid gretik. Zib gidöfikün su at, sagoms, ebinon fit pefilädöl, kel äbinon milagöfik, e kel älabon len göb oka bodedis gretik lul. Näi kap fita learafluks e daets, ko mödotils viniga e sala ädabinons-la. Mens degkiltum äfidons-la de ats, e valikans äsaunikons de maläds okas. I in Lägüptän, so panunos fino, Yesus äduinom mödoti milagas, kels ye no patikumo panemons in kuraan.

As Saludalanal, keli Kristus äpromom ad sedön, el ‘Mohammed’ ädanemom semo oki it. Penom: “Yesus äspikom lü pöp oka: O ols: sons ela ‘Israel’! Binob te sedäb Goda, kel sötob lonöfükön oles bukis lul ela ‘Moses’, e kel mutob lenunön oles lükömi paostolana votik, labü nem: ‘Achmed’.” ‘Mohammed’ ämalom, das om it binom-la el ‘Achmed’ pemäniotöl ed ädönuükom kludo pölalejoni kultana Frügänik di ‘Kybele’: ‘Montanus’, kel ilesagom büikumo mö yels 460 sümikosi tefü om it.

Dö utos, kel tefon sufi Yesusa, so ‘Mohammed’ lesagom tefü om, das neföro pekrodon-la; God sekü nämäd e sap oka güo evokom-la omi nen dol e deadam lü ok ini sül.[33] Nuns valik, kelis sagoy dö suf e deadam oma, binons-la te ludatikots e släns (ta yudans-li?). Utan, kel pikrodom vü ravans, isümedom-la vemo Yesus, e pinemom-la ‘Assiug’. Ibinom-la rabinal, e pideidom-la cödeto sekü büd ela ‘Herode’ baiodü kultanef yudik tü d. 29id mula koptik: ‘Barramhat’ (= mäzul), ün fridel tü düp kilid poszedela. Ün tim et dag lölöfik, kel ädulon dü düps 72, ivilupon-la taledi, kel i levemiko idremon-la. Jü top at lejon ela ‘Mohammed’ tefü Mastal Godik obas pemäniotonös! Kod, sekü kel binos nekomuniko fikulik, ad leceinön ebo slopanis oma ad kritans, muton pasukön ön mafäd no pülik in mimagodam bisarik e dilo smilöfik at pösoda: Yesus Kristus.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pads: 4—9.

NUNS.

Tü d. 1id yanula yela at yels luldeg epasetikons, das Volapükaklub valemik Nedänik päfünon. Spelobs ladöfo, das klub at kosgolonös dönu timi jönik ä gloriki!

 

Kanons pasivön de söl: ‘Dr. Arie De Jong’ in ‘Voorschoten’ (Nedän), ‘Leidscheweg’ 39. Potakal: 107174:

Gramat Vpa fa ‘Dr. Arie De Jong’...................................................................................... fl. N. 1,—

‘Wörterbuch der Weltsprache’ fa otan.................................................................................. „ „ 4,—

‘Leerboek der Wereldtaal’ fa otan........................................................................................ „ „ 1,—

‘Lehrbuch der Weltsprache’ fa ‘Johann Schmidt’................................................................ „ „ 0,80

‘De Wereldtaal’. Vp. fa ‘J. G. M. Reynders Sr.’................................................................... „ „ 0,35

Statuds e nomem konömik Vpakluba val. Ned..................................................................... „ „ 0,25

Yelod: 1940 Vpagaseda pro Nedänapükans......................................................................... „ „ 2,00

Yelods büik gaseda at a yelod.............................................................................................. „ „ 1,50

Hüm Vpa (vödem teik) a samäd 1........................................................................................ „ „ 0,05

a samäds 10....................................................................................................... „ „ 0,25

a samäds 50....................................................................................................... „ „ 1,00

Vpamäks a samäds 100........................................................................................................ „ „ 0,50

 

Kanons pasivön de söl: ‘J. G. M. Reynders Sr.’ in ‘Den Haag’ (Nedän), ‘Goudsbloemlaan’ 120. Potakal: 199061:

‘De Wereldtaal’. Vp. fa ‘J. G. M. Reynders Sr.’................................................................. fl. N. 0,35

‘Statuten en Huish. Reglement der Alg. Ned. Wereldtaalvereeniging’................................... „ „ 0,25

Statuds e nomem konömik Vpakluba val. Ned..................................................................... „ „ 0,25

Yelods 1id jüesa 8id Vpagaseda pro Nedänapükans a yelod................................................ „ „ 1,50

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pads: 9—10.

Kapit se lekoned: ‘Bartje’

fa ‘Anne de Vries’.

Petradutöl se Nedänapük ini Volapük fa ‘F. J. Krüger’.

Fat sagom ai, das del dulon so naütölo luniko, ab dö atos el ‘Bartje’ no baicedom ko om.

‘Bartje’ neai naütom oki. Atos sekon klüliko de utos, das om, pato ün hitüp, labom jäfotis so jeikiko mödikis.

Ekö! bü val lusöp dabinon ko cäfs, e gasterotils, e frogs e vataratse vol fulik me klänöfots bevü lämnad e vataplans. Fomälolös seimna, das rat dabinonöv, kel svimonöv da lusöp et, u das paikil takonöv us, nendas zeiloyöv oni me ston, atos binonöv ga pidabik! Benö! täno frambods natädik dabinons in kvärepafotils su daemils vü läneds, kels nu nog florons, ab kelis ga ya nu mutoy kontrolön aldeliko ad deplökön sunädiko bälis urediköl, büä blods oyik oküpoms onis. E gadil oyik, kel muton pasämikebön. E kroligs oyik su vietädafel. E jikapar vietik, kel i nendoto vilof labön topili votik, ven edelufidof nenyebio äsvo jeifölo sirkili fela. E bödanästs valik, kelis sevom. E telna a vig petrolaman ko vab mismelöl omik. Benö! finükolös te numädi olik!

E täno as resärfot mödot gretik daülanas dabinon, kelis kanoy visitön. Ab binos gudikum, if no neodoy onis, ibä daülans nemödik dabinons, kelis kanoy konfidön. Tikädoyös samo fati okik! atan binon nog gudikünan valikanas, ed om givom oye flapemili sui blit oyik, te bi binoy bäldikuman, ed om igo büdom oyedemü atos ad ramenön klotiflapömi de masad. Mot vokof oyi ko logod flenöfik, e pas, ven binoy täno lä of, klülikos, das edunoy bosi, keli no edaloy dunön, ed of tülof lili oyik. Kapenan e dünans omik klänedoms oyi dis boadakrugüls, e täno lefredoms. Balan feilanas koedom vobön oyi dü düp lafik len lesulaskal efärmediköl, e votikan kodom oyi ad ramenön nadi e fadi ad fäinägön dönu hogi bludik in gug svina ebo pepugöla. Daülans, pato if no soelons, vilöfo töbidons ad fopülükön hipulis smalik, pläsif labons jäfotis vemo mödikis, ibä täno zunetons u momofons oyi. Demü kod at ‘Bartje’ buükom ad blebön soelik. Om jäfikom buikumo me cäfs e jikapar e vatarats. E pö naeds vemo nemödiks golom lü el ‘Hendek-Jan’: jibiravan. Etan ai binom soelik, e kludo no so riskädik. Ed etan labom dö dins voiko cedi ot äsä om: i om konfidom menis no plu, kas logom onis.

Adelo ‘Bartje’ primom dönu lä lusöp. Ramenom gäliäri smalik se divöp kälöfiko fa om peklänedöl dis sigayeb in barak, grämom donio ve lusöpajol pebrekotöl, e kropom lestiliko ad lükön gasterotilis. Boadajuks omik fimasugons okis nevifiko ini släm mismelöl, ab om no küpom osi. Blegükom oki love vat braunik e logom. Jäfälom lölöfiko ko lülogam dilila vola len futs okik. In nefinöf lefogarägs vietik tel vebons ve silaglöpot hulöl, in kel vataplans vulons. Trup pijunas beifliton ko lufuts löpio pelüodüköls, vegon sekü büd nelilamovik in blegod japälik, e lägon oki len nufafäit. Us i föfafasadil slobik kledöl dabinon ko fenäts tel e yan grünik, kel binon lafo maifik. Smok blövik sadon se cim. E nilo logod fefik ela ‘Bartje’ dabinon, kel logon. Se töpil slapik nu vataraänid süikon, steigon bälidi oka se sürfat vata e nepubon ko glöp largentik glimik ini plifäds yäkila… E cäfil ko lufutils goldik grämon bevü brul kaulas da fot tio nedugolovik lü zeil semik seimo in dib klänöfik. Mu nilü jol früganed kripon se bokodil tubafomik oka, e mufükon senidölo kapi oka lü lüods valik… Ekö! us pijuns dönu beivebons. Ed in fleks vifik gasterotils tel: bal gedik e po on bal magifiko kölagik, jutons da fot e pöjutons odi jü fo pär boadajukas.

El ‘Bartje’ gleipom — pun omik dädükon sili e voli — ab gasterotils eskeapons.

“Binos vemo pidabik!” ‘Bartje’ seifölo sagom ninälo, e täno savälöfikom. Gleipom suidiko len tuif yeba. Sui vat jad pubon, e su ponil mot omik stanof, ko slivs pedriböl e ko logod suetik, in smel sobavata e klorinazema.

“O hilupul! mutol-li dönu padisblunön ko kap olik ini vat?”

Etosi edunof seimna. Igleipof omi süpo len lögs omik, ed ibufof kapi omik mö naeds anik ini vat, äsä böridabufömi in böridatüb, ad säkösömükön ome laidaduni skänik et. Ibinos jeikiko teifülik, ed Ün soar et in bed nog äjäfom ad sestörülön lämnadi se lils oka. Tü del äsä adel mot kanoföv labön desini ad dönuön atosi. Demü kod at ‘Bartje’ spido löükom oki.

“Nö! o motil! atos no zesüdon.”

Töbiko livükom tirölo boadajukis oka. Atos davedükon tonis slürföl kidas. Lögs omik binons stifiks ä doliks.

“Kömolöd isio!”

“Si! o motil!”

Kömom, spidöfiko klinükom kluinölo boadajukis oka len yeb, e namis oka len pödaflan blitila okik, e blibom plödü portat namas redik mota. Mikonfido lükom logodi ofik. Bevü frons kuda käfod dabinon, kel lükon. Blümom ad mobunön.

“Kekömolöd ini dom!”

Golof ya föfo su luvegil rovik bakastonas in boadajuks vorik oka. Surads ofik stegons jipuliko se juüp dub lebavetatan pelöpiotiröl. ‘Bartje’ sökom. “Nu mutoy küpälön”, tikom. “Nu gudikos mödik no okömon. Pläo esagoföv-la sunädo utosi, kelosi tefos…”

Ab domo val binon komunik. Putül nog ludrenilon in völaslipöp. El ‘Jan’ bigik steigom kapi oka se kavil dis at. “O motil! saidos-li nu?” spuledafads klebns in herem omik. Labom stripis miota su logod stupik okik. Telna ün vig alik mutom güükön pötetis, kels pakipedons dis völaslipöps, bi sprotons so vemo ün gölayel. Mot no gesagof ome. Zanädof eli ‘Geerte’, kel stürülof sui jofrät pegüüköl figurilis me zen se filaskal ona. El ‘Riekie’ tajedof me pötets tel ta yan völaslipöpa. E su tab… Su tab kum bonas braunik dabinon: bons braunik efroniköl, esveliköl, emüdiköl.

“Sesukolöd onis nu kratiko!” mot sagof. In vög ofik liloy smili peklänädöl. “Täno binol hipul brafik! Bevü ons bons blägik dabinons.”

Ga ejekom so vemiko, das redikom jü in töpil vietik oka. Däsperiko logetom lü kum bonas. Ya pemüdúkons, azedelo pofidons.

“Fi!” sagom nelaodiko. No dalom sagön atosi, ab bons braunik binons so vemiko gagiks! Binons zib naudodikün, kel dabinon. ‘Bartje’ no sevom, kis binon kod atosa, ab vedom ya luvomitik, nü betikom blögädi tönik balid, keli mutom cuvön e nüslugön. Tü timül at tiko ya taslugom ta ons.

“Ofidobs-li azedelo bonis braunik?” vokädom me vögil bisarik ä däsperik.

“Si!” sagof el ‘Rickie’, e tajedof ya dönu me pötets. ‘Jan’ kanitom lidili e jedom sovadiko me pötets dis völaslipöp. Mot emogolof. ‘Bartje’ leno eküpom atosi. “Fi!” sagom laodiko e tagom otüpo me futs okik. Vö! nu efopülükof omi! Ebo om mutom sesukön plütüliko bonis, sekü kels oteafom azedelo. Ämutom i ramenön plütüliko klotiflapömi, me kel ägetom flapemili sui seadäm oka. Atos binon din ot. Ab no ozedom atosi. Mutom datikön bosi.

Kavayan frakaton. El ‘Nimpie’: jikatil gedik dränof oki da slitod yana, zigolof läkölo lumudi oka da cem, e golof lü fanätabam ad seadön us e lavön oki.

‘Bartje’ doniogolom ve tridemil kava.

“Kisi sukol-li us?” ‘Rickie’ säkof.

“O säkiälan! Vi! if no oseilolöv!” ‘Baartje’ tädom glötiko.

Vestigom senido, in kav dagik ninädis skelilas e skalas. Us: …pin, us: … milig; de at jikat gagik et edrinof tio mifätio, us: … diledil pineda in papür knätäröl. Tridodom ta cafádil. Biegädom e doatom in on. Binos blögäd kleböfik. Mögos, das binon pin, ab i bo zibaretil. Deläkom doatis oka. Binos retil pötetas petroivülöl ko läfabrasidaläfs.

Nu mutom keblinön bosi pro ‘Riekie’, pláo obeträtülof omi. El ‘Jan’ bigik: dölan et, küpom nosi, etan nog binom in lekev okik. Jedom nameti cärmas lunik vietik ko finots blövik plödio sui glun. Sümons ad vums, ta kels getoy tavummedini. ‘Riekie’ lecedof zibaretili benosmekiki. Smilof danöfiko ä lekäfiko, e kluinof kälöfiko mudili me nijuüp oka. ‘Bartje’ rönom plödio ad sukön moti. Binof su vietädafel. Lägof tuülis len sägükamajain.

“O motil! labol-li bo nog retili läfabrasida?”

No lölogof. “Igo if laboböv oni, kikodo atos nitedonöv-li oli?” säkof ko stofädikniböm vü lips.

“O! nosi, o motil! ab üf ogetoböv azedelo zibaretili et, kio gudiko osesukoböv bonis!”

Stebedom spetäto. Mot mutof smilön. Sagof: “O käfan kiom! ’Labom mögodi vemo gudiki! "

“Motil odunof-li osi täno?”

“Ba, ab mutob nog sludön dö atos! lilol-li?”

No promof osi fümiko. ‘Bartje’ no binom kotenik.

“Motil odunof-li osi? sio u no-li?”

“Ag! si! o hipul: säkiälan! Spidolöd ga! mutons papladön sui kvisinafön!”

Danüdom ninio, givom gronastonili okik ele ‘Riekie’ e flintoinili ele ‘Geertje’, tirom eli ‘Jan’ len kolet omik disao de völaslipöp, e jatülom omi, jüs krugikom e hokom sekü smil. Täno givom ome flapi tonöl sui glüet omik, tränom stuli läi tab, e primom ad sesukön ziliko bonis malädik. Feifom dönu ya gudikumo ka ädelo, olärnom osi fümiko. Ya nu fredom demü logods blodas. Kio gretiks obinons logs omsik, ven te om ogetom reti läfabrasida!

Mot nükömof, deükof lebaveti lunik oka, maifükof kloti, e ramenof putüli se slipöp omik. Kio zadik ä kio löfik binof kol el ‘Egbert’! Klädof omi in brads oka, e givof ome löfülanemilis.

“O blatadil, o pupil obik! … o smalanil obik, o svinil! … o löfäbil lada obik…” Kodof tonilis me lineg oka love om: “ty-ty-ty-ty…” ed i votikis me lips, soäsä utis, me kels feilan stigädom jevodi oka. Smilof e nutof lü om, ab ‘Egbert’ no nog smilom. Givof ome i kidilis sui bäldamanalogod fronik ä redik oma. Atosi putüls zesüdiko neodons-la ad glofön, ibä ‘Geertje’ nu getof onis te seldo, e votikans löliko no plu. Ven fägoy ad golön, ven no plu binoy yunikünan, täno tim löfülanemas e kidilas paseton. Täno binoy “svinil”. Atos binon soik, e binosöv bisarik, if bonosöv votik.

Kio vietik dög mota binon, keli nams braunik ofa nu töbiko süramenons. Me punils bofik oka ‘Egbert’ gleipom in on, äsva vilom-la leno plu sägleipön oni. Sukom ä senidom me lipils oka, e grunom, äsä svinil. Täno vedom takedik, e drinom, e logils blövik omik logons lü ‘Bartje’. Dub atos ‘Bartje’ glömom bonis. Mutom betikön belifoti änuik, ven älogom go dibiko ini lusöp lü sil fagik et. Nefinöf — no knaom suemön atosi — nefinöf i dabinon in logs putüla. ‘Bartje’ no kanom sagön osi. Votikans kömons ad stanön niliko lä mot. “Pupil obsik”, sagons jonölo, “pupil obsik drinom!”Sagons atosi nelaodiko, äsva resitons plekili. Mot seadof e logof ko smilil stilik sui ‘Egbert’. Ed in logs ofik nid ot dabinon, äsä ün agöd, e ga sol nu no liton.

Binos vo benofät, das ‘Egbert’ ekömom. Mot binof ai mödo plitikum, ven elogof in logils omik. Täno glömof kudis okik dü timil. Kuds vedükons moti neflenöfiki e semikna käfiki. Ab nu sagof flenöfiko, das ‘Riekie’ mutof ramenön tübi sa lavastäpömi, e gifön ini on vatik koldik e poso bosi vata vamik se cafed. Nu i tauli! “Ed ol: ‘Bartje’ mutol i dunön bosi pro kosid, ramenolös cafädi gretik pro bons!”

Etosi ‘Bartje’ dunom. Mot lenükof putüle tuüli sägik, seitof omi dönu ini völaslipöp, pladof bonis sui kvisinafön, e segolof ad drinön kafi domü jinilädan.

Topäd binon büfiko sefik. ‘Bartje’ kanom fanön takediko gasterotilis. El ‘Jan’ bigik dalom kegolön ad dakipön skalili. Atos binon stim pro el ‘Jan’ bigik. Atan binom hilupul nog mödo smalikum, ka el ‘Bartje’.

Nu binos zedel. Nu valikans seadons fo boveds vagik okas e stebedons. Cils mutons seilön. Fat ekoboyümom namis heragik gretik oka sui tabasiem e stutom feniko me stutöm stula okik poloveo ta völ. Smel döna e släma väpon de om. Binom nekotenik, ibä dönu mot no eblümükof valikosi, ven äkömom ini dom. Labom takädatimi düpa te bala ad fidön, ed omutom nelabön slipi oka dü düpafoldil su glun. Mot golof mo e ge e spikodof, spikodof, spikodof… Meugof-li süpiko so gudiko kol fat? U steifülof-li ad flenöfükumön meugi omik? Ibä ninälo ai dredälof demü om. Dö kis mot spikof, atos no dudranon ini ‘Bartje’. No ekanom tüvön zibareti oka. Seadom ko kap leredik, kledölo ä jäfädiko mufölo su stul oka. Binon stulil neflifedik ä mufülik nen stutöm. Binos vo din, das kudomös ad no dedaivülön de on!

Buf! ekö! cafäd ko bons braunik stanon su tab. Mot nelogädikof po fogül. ‘Bartje’ te logom lespuni boadik; at bekupon fulio bovedis. Mot spikodof in lefog. If bäldikans spikons, yunikans mutons seilön. No plöpom ad sagön vödi bal. Kledom, sagom bosi nelaodiko, mot no küpof osi. U küpof-li sio osi? Kikodo üfo sagof-li nosi? …

E nu lespun fulik me bons fogülöl vebon sus boved omik. Nu med te bal ga dabinon ad skeapön de atos! Luvokädom: “No ob!”Moletirom bovedi oka, e lespun pagüükon sus tab.

Spikot finon. Dü timül binos so stilik, äsä in glüg. Ab logabobs densitik fata fronükons flomi omik mifäti spetidölo.

“Diabö!” vokädom.

“Logolöd ga utosi, keli dunol!” mot zanof. Splodülof me riprods.

Ab ‘Bartje’ vokädom dredäliko:“Zibareti oba! … mutob labön zibareti oba. Ga epromol ati obe!”

Stanof ya pödü om, tülof lili oma, e kluinof bonis me nam oka ini boved omik. “Hilupul gagik, furmid badik binol! cedol-li, das labob-la timi ad vamükön zibaretis? Tovädolöd bonis anik et lä boved olik! E bonis ofidol! Utosi, kelos binon in cafäd, ofidol, e no bosi votik! Vilol-li bo binön mastan? Ol binol mastan utöpo, kö svipagleipäd binon.”

“Ed ol epromol atosi!” luvokädom kipölo bradis jelölo love kap oka.

“Nosi epromob. Ofidolöd! Gö!”“Ag si! o säkiälan!” atosi äsagof. Nosi epromof. Kisi edagetom-li me käf valik oka? ‘Bartje’ vedom lezunik. Ab in ladäl omik bevü vut e leskan löflamöls vögil dabinon, kel spikon lekäfiko e slüdölo ta atos:“O ‘Bartje’: hipul oba!” vögil et sagon, “kio fäkädikol! Atosi ga ekanol sevön. Men nonik ga dabinon, kel binon konfidovik. Klüliko eglömof osi! Ab seilolöd! o ‘Bartje’! e fidolöd! Cuvolöd e slugolöd, jüs boved olik ovagon! Klänedolöd smugo dili bonas ini poks blita olik! atos binon sio mögik, nendas logoy osi. U koedolöd falön onis disi tab, ba kat ofidon-la onis! Ab seilolöd! Atos binon sapikün! Mög votik no dabinon…”

Ab ‘Bartje’ binom no plu el ‘Bartje’ ot, kel ai sevom, jü pün kinik kanom dunön nenriskodo. Vögil nuneodn mäpetikumo, leroron: “Seilolöd! seilolöd! seilolöd!”Ab ‘Bartje’ no kanom seilön.

“No esötolöd seadön so lunüpiko domü jinilädan ad luspikön ko of!” hipul at luvokädom süpo. Atos binon vaf lätik ä balik oma. Binos brekot teina, kel söton vunön moti, ab kel ogejokon täno sui kap hitik oma.

Te fat blebom takedik. ‘Bartje’ binom el ‘Bartje’, e fovo din no tefon omi. Binos dinäd bevü jimatan e hicil. Binos te pidabik, das vedos dönu so vemo latik, büä kanom primön fidädi. Ab blods, kels i mutoms fidön bonis, vokädoms leskano: “O! mäpüdavödan kiom!”Söril primof ad drenön. El ‘Jan’ bigik blotkom tio disi tab, ven mot fäkädälo beijutedof pödü om. E täno ko flum mäpetik riprodas, lil votik ela ‘Bartje’ muton sufön bläfodi.

Fat finükom jovi.

“Mutobs plekön!” vokädom laodiko.

Detirom luhäti oka.

Täno nams valik pakoboyümons, logs färmikons. Binos stilik. Plä tikit galükamagloka, kel tonon, äsä mirön jevoda: ‘tik, rik-tik, rik-ke-tik, rik-ke-tik, rik-tik, rik-tik, tik… ’Plä hek ela ‘Bartje’. Binos bisarik, ‘Bartje’ no kanom drenön. Dremom löliko. Lils omik lehitons. Plekön… Ekoboyümom namis okik, punilis dremöl ä miotikis dub rumäg, e stonils, e gasterotils. Ab no kanom färmükön logis okik. Logs lehitik oma logons vali:

Kapis peblegüköl vel po kölümils slenik fogüla. Fati pödü luhät omik. Eli ‘Gert’, kel sesteigom tomölo linegi oka. Logodi lezunik ehitiköl mota e lipis pleki tisagölis ofa. E bonis su boved okik. Ets labons logodilis. Ekräkons. Labons mudilis, kels grinons kol ‘Bartje’. E fogülons. ‘Bartje’ sevom, das no ofidom onis azedelo.

Fat bruvom ad malön, das efinükom plekami, e süikom de plöd luhäta oka.

“O ‘Gert’!” sagom.

“O Söl! benedolös zibi at! ‘Amen’!” el ‘Gert’ plekom.

“O ‘Arie’!”

“O-o Söl! be-benedolös zi-zibi at! ‘A-ameon’!”

“O ‘Bartje’!”

Blebos stilik…

Nu sagom laodikumo: “O ‘Bartje’!”

Stil dredilikum…

“O Söl! benedolös zibi…”, el ‘Riekie’ primof ko lipils dremöl.

Ab vög fata drumon laodikumo löpü atos: “Nö! binolöd stilik! El ‘Bartje’ mutom plekön! o ‘Bartje’! plekolöd! diabö!”.

E nog ai ton nonik kömon se mud ela ‘Bartje’. ‘Bartje’ seadom löiko ko namils pekoboyümöl, e logs lü boved oka legetöls. Pebos vemöfiko in kap oma, logod omik binon tio so redik, äsä lils ledolik oma. Binos del bisarik! Kiöpao el ‘Bartje’ dagetom-li kuradi? Stil binon teifülik. Mistom onu osplodülon. Dredäl e lejek fogülons se bons.

O! el ‘Barte’ binom jeikiko dredälik. Binom i luvomitik, mutom tio vomitön. Ab in ninäl omik bos dabinon: bos bisarik ä fümädik, atos binon nämikum ka votikos valik. Seadom us, no kanom dunön votiko. Binom stupik ad kondötön so, ibä gaenoy neföro boside daülans medü mekäd. Süadölo dö peräd mutom binön notiko volutik. Binos pidabik, das volutom nu ta fat, ibä fat e ‘Bartje’ dutoms lü od. Ven ‘Bartje’ betikom atosi, mutom lölogön. Logoms dü timül odi, man gretik e hipul smalik, in yäks blövik sümik, labölo logis leigo lezunikis. Logs et flamülons tädiko. Mijästidoms logodis oksik. I pö bofikans lebeg semik dabinon, ed i pläid stilik stabü flenäd omsik: Yilidolös ga! o flenädan! … klemolös ga! … Logs komipons, vol moflaon. Nu tefos nämädi fatik. Olaidälom, jüs din oblegikon ud obrekon, nü igo milna tefos eli ‘Bartje’.

Flap drumöl sui tab tonon.

“Benö! oplekol-li nu? …”

Bos votik nog kömon: blasfäm knätäröl. ‘Bartje’ blotikom de jek. Vedom ninälo koldik ä stifik sekü dalestüm. Ab ‘Bartje’ no binom plu el ‘Bartje’. Lülogom moti, slugom, slugom,… e sagom: “No plekob pro bons braunik.”

E täno valikos jenon so vifiko. Stul fata juton ta völ, ‘Bartje’ svonom da lut, futs omik joikons bovedi de tab. ‘Riekie’ padogolof, valikans yamons. “O ‘Albert’! prüdö! binom nog cil!”“O fat! o! o! o fat!”Ab nam tülumik fata flapon vemöfiko sui blitil ela ‘Bartje’. Ed el ‘Bartje’ käfik ä takedik ecenom ad vutälan smalik. Tridodom, beitom, e flapom züöpio. Lerorom: “Neai! neai! neai! …”

Täno mot maifükof yani lemaifiko, e fat joikom omi plödio.

“E diab ramenonös oli, if riskol-la ad dunön nog stepi bal love soliad doma obsik!” fat darorom hekölo.

“Binol vo äsä nim sovadik!” mot vokädof. “Sukolöd üfo domi votik! Vilobs no plu labön fümädälani soik!”

“Binos soik!” fat siom, pesüpädölo dub datikot nulik at. “Mogololöd te! Sukolöd fati votik e moti votik! E vi! if labolöv kÜni ad gekömön isio!”

Yan fäijutedon.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pads: 11—18.

Nuns

Vpaklub valemik Nedänik ojenükon kobikami valemik 30id oka ün poszedel zädela: 1940 mäzul 30 tü düp: 2 in bal lecemas ela G ‘Hotel “Noord-Brabant”’, ‘Vreeburg’: 3 in ‘Utrecht’.

Ini nüm at elasumobs tradutodi kapita se lebuk in Nedän sevädik: ‘Bartje’ fa ‘Anne De Vries’, pro kelos edalobs dagetön ad fred obsik däli e lautana e dabükana.

Söl: ‘J. G. M. Reynders Sr’ begom limanes ut diläda valemik feda Vpaklubas, kels no nog epelons limanamamonis okas pro yel: 1940, e mögädo i yelas büikum, ad potön atis ome bü prilul 1 balidkömöl. Ladet oma binon: ‘Den Haag’ (Nedän), ‘Goudsbloemlaan’: 120. Potakal: 199061 (Nedän).

Peselons ünü foldil 4id yela: 1939 Vpamaks 200.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. 1940. Pad: 19.

Volapükaklub valemik Nedänik: Kobikam 30id

Fa ‘J. G. M. Reynders’.

Ün poszedel zädela: 1940 mäzul 30 kobikam valemik 30id päjenükon in bal lecemas ela ‘Hotel “Noord-Brabant”’, ‘Vreeburg’: 3 in ‘Utrecht’.

Ze tü düp: tel e laf presidan: ‘Dr. Arie De Jong’ ämaifükom kobikami me spikäd Vpik sököl:

“O siörs!

Lüvokädob oles benokömi ladöfik, e spelob, das kobikam obas okodedon, das valikans otöbidons ad sevädükön aiplu Vpi ed ad süadükön flenis e sevädanis okas, das binos gudik ad slopikön mufi obsik. Ibä no binos-li smilöfik, das näi Vp. nog mekavapüks nemu luls paplägons, kels bekomipons odis ad dagetön buami? Atos fümiko no äbinon dial, keli ‘Schleyer’ äfomälom. ‘Schleyer’ no esteifom ad nüdugön valemapüki mätedöl, ibä, ven ädatikom Vpi oka, valemapük no ädabinon, steifs büikum valik ad stukön valemapüki ineplöpons. Disein ela ‘Schleyer’ äbinon ad moükön defi at. E das ‘Schleyer’ eplöpom me steif oka ad jafön valemapüki gebovik, jenöfot vo blöfon, das Vp. okanon zelön odelo, tü mäzul 31, dabini 61-yelik oka. As blöf telid gebova Vpa dalob i mäniotön jenöfoti, das klub obsik labon ün yel at bäldoti tumyela lafik. Ebinosöv-li mögik ad laibinükön klubi so lunüpiko, if äbesteifon diseini nesiämik? Ibo: nö! Klu no säkuradikobsös, das Vp. labon mätedianis oka, e das igo nog ai steifoy ad fomön mekavapükis nulik! If obs kludo vilobs dakipön diali ad dalabön yufapüki gebovik neudik bal näi natapüks dabinöl mödik, tän obs valik mutobs steifön ad propagidön Vpi.

O siörs! maifükob kobikami valemik kildegid Vpakluba valemik Nedänik.”

Protok kobikama valemik büik päloreidon; päzepon fa kobanef. Pos atos sekretan äblinom nunodi dö yel epasetiköl, kel äninädon brefo sökölosi: Limananum pluikon. Sekü deadam klub äperon limani meritabik oka: söl ‘J. G. C. P. Peerbolte’, musigal ä gelan vemo sevädik in ‘Zaltbommel’. Yeged mebe oma pededietöl pelasumon ini setulanüm yeloda büik gaseda obsik.

Kobikam valemik büik päjenükon in el ‘Hotel “Noord-Brabant”’. Nunod kobikama at äpubon in nüm: 3 yeloda büik gaseda obsik. I delagaseds anik älasumons ini padüls okas nunodis smalik kobikama.

Jäfidot kluba: “Vpagased pro Nedänapükans” epubon nomöfiko aipos muls tel. Pö prim ayela gased eprimon yelodi 9id oka. Pläso limanes Vpaklubas bofik gased i päsedon niveres mödik in lomän e foginän, delagasedes, reidalecemes notidik, studanaklubes, stitodes votik difik e privatanes. Pluna redak ädalon getön jonülis baisenäla. In yelod epasetiköl bevü votiks yegeds veütik sököl äpubons: de ‘Prof. Dr. Albert Sleumer’: “Hieroglifaston di ‘Rosette’ in dältad di ‘Nile’; “Bödaflen de ‘Joplin’, ‘Mo’ (Tats pebalöl Nolüda-Meropa)”; “Dö Mäsiat dobik e pats votik se rujenav relik”; de ‘Johann Schmidt’: “Jenotem brefik Vpa”; de redak tradutods: “Tüvs” fa ‘C. M. Van Hille-Gaerthé’; “Trubadur” fa ‘René Marcia’; “Juitagads” fa ‘Oilve Schreiner’. Dü dabin oka gased egretikon. Pö naeds anik delagaseds anik elovesumons nunis se gased obsik.

Ünü yel epasetiköl Vpamäks 800 päselons. Geb mäkas at vemo pakomandon, bi binons med gudik pro propagid Vpa.

Pämod: “ ‘De Wereldtaal’. Volapük.” pelautöl fa ‘J. G. M. Reynders Sr.’ sekü komit kluba epubon ün prim yela 1939 in el ‘Drukk. en Uitg. Mij Broekhoff N.V. v/h Kemink en Zoon’ in ‘Utrecht’ ä kanon pasivön in bukated tä suäm flonas 0,35. Ninädon b.v. brefo davedajenotemi e gramati Vpa.

Fa propagidakomit sirkülapenäds tel pälautons ä päpakons: bal päjonidükon pro yunanef e votik pro slopükam limanas nulik. Sek atosa pastebedon.

Tü 1939 mäzul 31 yels 60 ipasetikons, das ‘Schleyer’ älegivom vole datikoti oka: Volapük. Jenöfot at pämebon in mayulanüm yela: 1939 jäfidota kluba. Pötü yubid at sikots sököl pägevons fa cifal: ‘Dr. Arie De Jong’ in ‘Voorschoten’ ägetom köni di ‘Schleyer’, ‘Stefan Basilescu’ in ‘Comuna Talpasi’ (Rumän) e ‘Jakob Sprenger’ in ‘Gams’ (Jveizän) stimadiplomis kadämala Vpa e ‘Johann Schmidt’ in ‘Weisskirchen am Taunus’ (Deutän) diplomi tidala Vpa.

Tü 1940 yanul 1 klub obsik ädabinon dü yels 50. Jenöfot at pämebon in gased obsik de yanul ayela.

Limanamanum diläda valemik feda Vpaklubas eblebon leigik. Binos pidabik, das krigastad kodon, das propagid in foginän no jenon so göniko, äsä vo vipoy. Ga spod jäfädik laidon. Nog ai klülädos, das pösods dabinons, kels sedons, das säkäd valemapüka no nog petuvedon. Somo b.v. ‘Prof. P. Mitrovitch’ in ‘Sarajevo’ epübom ün prilul yela: 1939 pämodi labü tiäd: ‘Les problèmes interlinguistiques’ ed ün dil lätik yela et pämodi: ‘Une grammaire interlinguistique est-elle possible?’ Tefü mätedians Vpa pänunos, das valiks sufons dämi sekü kirgastad. Nunod finikon ko notodam spela, das dasevoyös valemo, das te dabin yufapüka bal binon mögik, e das Vp. neudik muton binön yufapük at!

Pos atos kal dö 1939 päxamon e päzepon. Kal päjöton me jötasuäm gönetik mö fl. N. 7,13.

Penäds pro kobikam no pigetons.

Dinädü mob söla: ‘N. Schravesande’ tefü jäfidot kluba äsludoy ad läükön lä jäfidot läükoti, kel patiko pögebon pro propagid Vpa bevü julans julas ko dona- e zänodatid.

Top pro kobikam sököl polonon latikumo fa lecifef, ed as tim kobikama at del ün mäzul oyela povälon. Fovo äbespikoy nog dinis anik tefü Vp., ed äsludoy ad sedön nemü kobanef glidi cifale Vpanefa: ‘Prof. Dr. Albert Sleumer’ in ‘Godesberg a. Rh.’

Pos atos presidan äfärmükom kobikami ko stigäd ad binön ai jäfiks frutü Vp.

Dü kobikam konlet Vpaliterata pijonetükon.

Lecifef kluba binädon me ‘Dr. Arie De Jong’ in ‘Voorschoten’: presidan; ‘N. Schravesande’ in ‘Hilversum’: vipresidan; ‘J. G. M. Reynders Sr.’ in ‘Den Haag’, ‘Goudsbloemlaan’: 120: sekretan-kädan.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pads: 24—26.

Yunöf nen bäldöf e lif nen dead

(Konot Rumänik fa ‘Petre Ispirescu’ petradutöl se Rumänapük ini Volapük fa ‘Stefan Basilescu’: kadämal Volapüka.)

Ebinos seimna, äsä neföro ün tim votik; ibä if no ibinosöv, no konoyöv plu dö tim, ün kel plop äprodon bünis, e flökasalig violis; ün kel bers äflapons odis me göbs; ün kel lups e jipüls äbradons odis ad kidön svistikölo odis; ün kel äsafaferoy futi bal fliba me els ‘ocale’[34] züldegzül ed on äbunon ini sül löpikün ad blinön konotis obes.

Ün tim kelik musak sui völ äprenon.

Utan lugan binon, kel no osi kredon.

Seimna lampör gretik e jilampör edabinons; bofikans äbinons yuniks ä jöniks, ed ävliölo labön cilis, edunons ömna utosi valik, kelos äzesüdon pro atos; ägolons lä sanans e filosopans, dat küpedomsös pro ons stelis, ed büosagomsös ones, va cils ökömons; ab nen sek. Fino lampör, älelilölo, das in vilag nilik bäldan skilik ädabinon, äsedom calanis ad ramenön omi; ab atan ägespikom sedäbes, das utan, kel äneodon omi, ökömonös domü om! Lampör e jilampör kludo älöikons, ed äkesumölo ko ons noubanis gretik, soldatis e dünanis, ätevons lü dom bäldana. Bäldan, sosus älogom onis fagao, äsegolom ad kosgolön onis, ed äsagom sunädo ones:

“Fredob, das ebenokömols sauniko! ab kisi spelol-li ad tuvön? o lampör! Desir, kel labol, oblinon ole glifi gretik!”

“No ekömob ad besäkön oli dö atos”, lampör äsagom, “ab va labol medini semik, kel fágükon oes ad labön cilis; givolös oni obes!”

“Labob oni”, bäldan ägesagom, “ab olabols cili te bali. Atan obinon hiel ‘Fat-Frumos’ keinik, ed ols no olabols pöti ad juitön dö om.”[35]

Lampör e jilampör, ilüsumölo medini, ägekömons frediko ini ledom, e pos dels semik jilamppör äsenof oki grodiki. Lampörän lölik, kur lölik e dünans valik äfredikons dö jenot at. Ab, büä tüp motama ikömon, cil äprimom ad drenön, kelosi sanan nonik äfägom ad stilükön. Täno lampör äprimom ad promön ome dabinodis valik vola, ab igo so no ämögos pro om, ad koedön seilön omi.

“Seilolös! o löfäb obik!” lampör äsagom, “ibä ogivob ole lampöräni so u so gretiki; seilolös! o son obik! ibä ogivob ole asä jimatani ledauti so u so jöniki lampöra;” e dins somik votik mödik äpromom ome. Ven ai älogom, das no äseilom, äsagom fino ome: “Seilolös! o lesonil obik! ibä ogivob ole yunöfi nen bäldöf e lifi nen dead.”

Täno cil äseilom e pämotom; e dünans äkoedons tonön timpunis e trompetis, ed in lampörän lölik äzeloy zäli gretik dü vig lölik bal.

Plü cil ädaglofom, plü ävedom sagatikum ä künikum. Äkoedoy golön omi lü jul, e lü filosopans, e tidi lölik, keli cils votik älärnons ünü yel bal, om älärnom ünü mul bal; somo, das lampör äfäkädikom sekü fred gretikün. Lampörän lölik äpleidikon, das ölabon lampöri so sapiki ä täläktiki äsä regi: ‘Salomon’. Ab pos tim anik no äsevoy, kisi älabom, ibä äbinom go lügik ä glumaladälik, ed äjäfälom ai in tiks. E ven äbinos del, tü kel cil ebo ilölöfükom lifayelis deglul, e lampör äseadom len lefidedatab sogü noubans e calans valik lampöräna, ed ädaifons, el ‘Fat-Frumos’ älöikom ed äspikom:

“O fat! tim ekömon, das givolös obe utosi, kelosi epromol obe tü moted obik!”

Älilölo atoso lampör äglifikom vemo, ed äsagom ome: “Liö! o son obik! kiöpao kanoböv-li givön ole dini, dö kel neföro eliloy bosi? “If ol, o fat! no kanol givön obe osi, täno ob pemütob ad zigolön in vol lölik, jüs otuvob promi, demü kel pemotob.”

Täno noubans valik e lampör äkienoms foi om ko beg ad no lüvön lampöräni; “bi”, noubans äsagom,” fat olik fütüro obinom bäldik, ed obs otovälobs oli sui tron lampörik, ed okälobs ad blinön ole as jimatan jilampöri jönikün vola lölik”. Ab äbinos vero nemögik ad koedön votükön ome sludi omik, bi äblebom laidälik äsä ston in vöds oka. E ven fat omik fino älogom, das no ödunom votiko, äbüedom preparön utosi valik, kelosi öneodom pro täv.

Täno el ‘Fat-Frumos’ ägolom ini jevodemöps lampörik, kö hijevods jönikün se lampörän lölik ädabinoms, ad välön oke bali se oms; ab sosus äpladom nami sui bal omas ed ägleipom len göb, sosuno ädojedom omi, sodas hijevods valik ädofaloms. Fino, ebo ven ävilom segolön, älogedom nog balna da jevodemöp, ed äküpölo in gul jevodi maleutik, luukik ä mägiki, ägolom lü on; ab ven äpladom nami sui göb ona, äflekon kapi lü om ed äsagon:

“Kisi büdol-li? o mastan! Danob Gode, das eyufom obi ad belifön, das kuradan epladom nami oka sui ob.”

Ed ästifükölo lögis oka, äbleibon stanön stediko äsä kandel. Täno el ‘Fat-Frumos’ äsagom one utosi, kelosi ädesinom ad dunön, e jevod äsagon ome:

“Ad jenöfükön desiri olik, zesüdos, das flagol de fat olik glävi, spedi, cari, sagitiäri ko sagits e klotis, kelis epolom, ven äbinom hilepul; ed obi mutol käledön me nam lönik ola dü vigs mäl, e hod, keli givol obe, muton pekükön in milig.”

Iflagölo de lampör yegis, kelis jevod ikonsälon ome, atan äbüedom vokön domali, ed äbüdom ome ad maifükön bogis valik labü klots, dat son omik övälom se ats utis, kelis öplidom. Posä el ‘Fat-Frumos’ idasukom dü dels kil e neits kil, fino ätuvom su stabül boga bäldik vafis e klotis fata okik se tim, kü äbinom hilepul; ab äruilons. Äprimom ad säruilükön onis me nams lönik oka, e pos vigs mäl iplöpom ad vedükön vafis so glimikis äsä loki. Otüpo ikäledom i jevodi, soäsä on isagon ome. Dub atos elabom vobodi saidik; ab fino edagetom benoseki.

Ven jevod älilon de ‘Fat-Frumos’, das klots e vafs piklinükons gudiko e piblümükons, sunädo älemufükon oki, e luuks valik e maleut ämoikons de on, ed äbinon dönu kuratiko soik, äsä mot onik imotof oni; jevod pinädik gretakoapik labü flitäms fol. Älogölo oni in stad at el ‘Fat-Frumos’ äsagom one:

“De adel pos dels kil omotevobs.”

“Lifolös! o mastan! Ob blümob igo adelo, if büdol osi,” jevod ägespikon ome.

Ün god dela kilid kur lölik e lampörän lölik äbinons lölöfiko lügiks. El ‘Fat-Frumos’ äs heroedan peklotöl ko gläv in nam, äseadölo su jevod, keli ivälom oke, äleditom de lampör, jilampör, oubans gretik e smaliks, militans e calans valik kura, kels äbegons ome ko drens in logs ad klemön tevi at, e bü val ad no riskön peri kapa omik; ab om, ästigädölo jevodi, äsegolom so vifiko äsä vien da leyan, e pos om vabs ko viktuals e ko mon, e militans tio teltums, keles lampör ibüdom ad dugädön omi.

Posä ikömom plödü lampörän fata okik, ed irivom däsärti, el ‘Fat-Frumos’ äseagivom moni valik oka militanes, äleditom de oms ed ägesedom omis, du ädakipom pro ok it de viktuals te so mödikis, äsä jevod äkanon polön. Ed ävegölo äl lofüd ätevom nenropo dü dels kil e neits kil, jüs älükömom ini fel lardik, kö mödot gretik bomas menik ädabinon.

Ven ästopom ad takädön, jevod äsagon ome:

“Sevolös! o mastan! das is binobs su domen jiela ‘Gheonoaie’[36], kel binof so vemo badälik, das nek stepon sui domen ofik, nes padeidön. Of i ebinof seimna vom, äsä voms valik, ab maledit palas ofik, kelis no älobedof, ab ai äskänof, ekodon, das ecenof ad el ‘Gheonoaie’. Ün timül at binof ko cils okik in dom, ab odelo in fot, keli logol, okolkömobs ofi lükömöl ad päridükön oli. Binof lejeikiko gretik, ab no dredolös! ab binolös blúmik ko car ad sagitön ofi, e ko gläv e sped, dat labolös blümo onis ad pagebön, ven ozesüdos!”

Äblibons us ad takädön; ab ägalädons turno.

Tü del balidfovik, ven äprimos ad delikön, äblümükons okis ad dugolön foti. El ‘Fat-Frumos’ äsäedom ed ämütömom jevodi, ed äfimatanom säedazöni gudikumo ka pö naeds votik, ed ämogolom; ab sunädo älilom toni fögama lejeikik. Täno jevod äsagon ome: “Binolös blümik! o mastan! ibä, ekö! el ‘Gheonoaie’ nilikof. E ven kömof, o God! dojedof bimis, so vifiko golof.” E jevod älöpiovegon äsä vien, jüs äbinon ze löpü of, ed el ‘Fat-Frumos’ äsumom ofe lögi bal me sagit, e ven äblümom ad drefön ofi me sagit telid, ävokädof ome:

“Stopedolöd! o ‘Fat-Frumos’! ibä eblinädob ole nosi badik.”

Ed älogölo, das no äkonfidom ofi, ägivof ome zöti me blud okik pipenöli.

“Jevod olik lifonös! o ‘Fat-Frumos’!” nog äsagof ome, “as jevod magivik, kel binon: ibä, if no idabinonöv, ifidoböv oli piloetöl. Nu ye of efidol obi. Sevolös! das jünu deadöfan nonik ekünon ad lovestepön miedis jü top at. Fopans anik, kels ekünons ad dunön osi, erivons töbo feli, kö elogol bomis mödik.”

Ägolom lü dom ofik, kö el ‘Gheonoaie’ älotidof ed ägetedof stimo omi asä tävani meritabik. Ven äseadons len fidedatab, ed ädaifons, el ‘Gheonoaie’ ye ähagof kodü dol. Om sunädo äsüramenom lögi, keli ikipedom in tävasakäd, äpladon oni sui top onik, e sunädo äsaunikon. El ‘Gheonoaie’ äjenükof sekü fred nenropo dü dels kil lefidedi ed äbegof ele ‘Fat-Frumos’ ad välön oke asä jimatani jibalani dautas, kelis älabof, e kels äbinofs so jöniks äsä feys. Ab om no ävilom, ed äsagom ofe stedo utosi, kelosi äsukom. Täno äsagof ome: “Ko jevod, keli labol, e me kurad olik, kredob, das fümo oplöpol.”

Pos dels kil äblümükons okis pro täv ed ämotevons. El ‘Fat-Frumos’ ätevom ed ätevom ai fagikumio; e ven ilovetevom miedis läna ela ‘Gheonoaie’, äkömom ini fel mu jönik, sui dil labü yeb äfloröl e sui dil votik labü yeb pifefilüköl. Täno äsäkom jevode, sekü kod kinik yeb pifefilükon, e jevod ägespikon ome:

“Is binobs su domen jiela ‘Scorpie’[37]: sör ela ‘Gheonoaie’; binofs so badäliks, das no kanofs lifön in top ot. Maledit palas ofsik edrefon ofis, e dub atos ecenofs ad nims mostöfik somik, äsä uts, kelis logol. Neflenäl ofsik binon lejeikik, binos neod ofas ad ravön de od diledi läna. Ven el ‘Scorpie’ binof mu favik, spukof fili e pägi: jinos, das elabof zani ko sör oka, ed äkömölo ad momofön jiatani de ziläk oka efefilükof yebi utöpo, kö edugolof. Binof badälikum ka sör oka e labof kapis kil. Takädobsös boso! o mastan! ed odelo mu gölo binobsös blümiks!”

Tü del balidfovik äblümükons okis, leigoäsä ün tim, ven ägolons lü el ‘Gheonoaie’, ed ämotevons. Sunädo älilons rori e darori, soäsä neföro jü tim et ililons.

“Binolös blümik! o mastan! ibä, ekö! el ‘Scorpie’ ledredodik nilikof.”

El ‘Scorpie’, älabölo maxüli bal äl sil pilüodüköli e votiki äl glun ed äspukölo flamis, änilikof so vifiko äsä vien; ab jevod älöpikon sagitavifiko, jüs äbinon ze löpü of, ed äleadon fovo donükön oki boso flano sui of. El ‘Fat-Frumos’ äsagitom ofi, ed ämoükom ofe kapi bal. Ven Äbiom blümik ad mosumön nog kapi bal, el ‘Scorpie’ älebegof drenölo, das opardomös ofe! bi no plu öblinädof ome bosi badik; e dat okonfidomös ofi! ägivof ome zöti me blud okik pipenöli. El ‘Scorpie’ älotidof eli ‘Fat-Frumos’ nog gudikumo, ka el ‘Gheonoaie’, ed om ägegivom i ofe kapi, keli imoükom me sagit, kap kelik äfimikon sunädo, sosus ipladom oni sui top ona; e pos dels kil ämotevons fagikumio.

Posä ilovegolons love mieds läna ela ‘Scorpie’, ätevons fagikumio, ai fagikumio, jüs ärivons feli te labü flors, e kö te florüp ädabinon: flor alik älabon jöni patik e smeli svidik brietülüköl; e sefür töbo älebladilon. Is ästebons ad takädön; du jevod äsagon ome:

“Ätevobs, ai ätevobs, jüs binobs is, o mastan! labobs nog fikuli bal; mutobs kosgolön riskädi gretik, ed if God oyufom obis ad skeapön se atos, obinobs nämiks. Boso fagikum de top isik ledom binon, kö lödons els “Yunöf nen bäldöf e lif nen dead.” Ledom at pazüon dub fot densitik ä geilik, kö sleitanims sovadikün valik vola dabinons. Dü del e dü neit galedons galälo, e binons vemo mödiks. No mögos ad komipön ta ons, e golön da fot binos vero nemögik. Otöbidobs ye ma fäg ad bunön love on.”

Posä itakädons dü dels anik, äblümükons okis dönu. Täno jevod, ätaetölo natemami, äsagon:

“O mastan! tanolös fimikumo säedazöni, so vemo, äsä fägol; e ven xänol, dakipolös täno gudiko xänaboibis e giomi obik! e kipolös lögis olik nilü jotaseps obik, dat no tupolös obi dü flit oba!”

Äxänom, äblufom, ed ünü timüls anik äbinons nilü fot.

“O mastan!” jevod nog äsagon, “nu binos tim, das nulüdoy nimis fota, e das ons valik ekobikons in yad. Golobsös!”

“Golobsös!” el ‘Fat-Frumos’ ägespikom, “e God yufomös obis!”

Älópikons ed älogons ledomi, kel änidon somo, äsä kanoy logön lä sol, ab no lä at. Ätevons love fot, ed ebo, ven äprimons ad donikön sui tridem ledoma, äkontagons töbo sömiti bala bimas, e sunädo fot lölik äprimon ad mufön; e lunims ärorons so vemo, das hers su kap ähorikons. Äspidons ad vegön donio; ed if jimastan ledoma no ibinoföv plödik ad givön nulüdoti nimüles oka (ibä so änemof minimis fota), ons fümo ipäridikonsöv.

Äbinos plu sekü fred dö köm onas, das äsavof onis, ibä jü tim et no plu ilogof domü ok retodi pülikün mena. Ästöpädof lunimis, äsofälükof onis, ed äsedof onis lü plads onsik. Jimastan äbinof fey gretik, lunedik, plitülik ä levemo jönik! Ven el ‘Fat-Frumos’ älogom ofi, äbinom go bluvik. Ab of, älogedölo omi keliedo, äsagof ome:

“Benokömö! o ‘Fat-Frumos’! Kisi sukol-li is?”

“Sukob”, äsagom, “elis yunöf nen bäldof e lif nen dead.”

“If sukols utosi, kelosi sagol, is atos dabinon.”

Täno änexänom de jevod ed ägolom ini ledom. Us ätuvom nog vomis tel, kels bofik äbinofs yuniks; äbinofs sörs bäldikum. Äprimom ad danön feyi, bi isavof omi de riskäd; ab ofs äbinofs sekü fred sänedi plitik, te in bovs goldik. Äleadof livön jevodi ad yebidön utöpo, kö ävilon; poso äsevädükofs onis nimes valik, dat ökanonsöv golön takedo da fot.

Voms äbegofs ome ad lödön fovo ko ofs, ibä, äsagofs, änaütofs okis, bi äblebofs ai soeliks. Ab om no ästebedom, das ofs öbegofs ome atosi nog balna, ab ädasumom osi ko danöf lölik, bi eo te atosi i om äsukom. Pianiko äkösömikons ko ods; äkonom ofes jenotemi ed utosi, kelosi isufom, jüs ilükömom lä ofs, e pos tim no mödik ämatikom ko jilepul yunikün ofas. Pö matikam onas jimastans ledoma ädälofs ome ad golön lü tops züamöpa, lü kels övilomöv, bisä te no ögolomöv lü fälid, keli i äjonofs ome; ibä no ölabomöv benofäti, nog äsagofs ome, bi fälid at pänemon “fälid drenama”.

Älifädom us timi levemo luniki, nes sevedön osi, bi iblebom löliko so yunik, äsä tü timül, ven ikömom usio. Ägolom da fot nes dredön demü bos alseimik. Ämuadom oki in ledoms pegoldöl; älifom püdo e takedo ko jimatan e lüsörs oka; äfredom dö jön floras e dö sof ä rafin luta äsä läbikan. Äsegolom suvo ad yagön; ab ün del semik äpöjutom lievi, äjütom sagiti, äjütom sagiti telid e no ädrefom oni; zuniko ärönom fo on ed äjütom sagiti kilid, me kel i ädrefom oni; ab pö kofud okik neläbikan no idemom, das ärönölo po liev ilovegolom ini fälid drenäma.

Isumölo lievi, ägegolom domio; ed ekö! — atosi ya suemol, — sunädo desir lü fat e mot omiks äsüikon in om. No äkünom ad sagön osi vomes: feys keinik! Ab ofs äsuemofs dub glif e netaked oma utosi, kelos isüikon in om.

“Elovegolol, o neläbikan! ini fälid drenama,” äsagofs ome lejeko.

“Elovegolob ini on, o löfäbs obik! nes evilob dunön stupoti at; e nu guirob sekü ledesir lü pals obik, ab i olis no vilob lüvön. Binob dü dels ömik lä ols, e labob glifi lenonik, keli mutob plonön. Ogolob ad logön nog balna palis obik e poso ogekömob ad neai plu mogolön.”

“No lüvolös obis! o löfäb! pals olik no plu lifons sis tumyels mödik, ed if golol, tän dredobs, das no plu ogekömol; blibolös lä obs! ibä tik obsik sagon, das opäridikol.”

Begs valik vomas kil leigoäsä uts jevoda no äfägons ad kvänön ledesiri omik lü pals oma, kelos äkoedon guirön omi lölöfiko. Fino jevod äsagon ome:

“If no volol fölön konsäli obik, o mastan! odasevolös, das de utos, kelos odrefon oli, te ol it binol kodädik! Mutob sagön ole vödi bal, ed if odasumol stipi obik, ogeblinob oli.”

“Sosus urivobs ledomi fata olik, oleadob nexänön oli, ed ob ogegolob, igo if ovilolöv blibön us dü düp te bal.”

“Binosös soik!” äsagom.

Äblümükons okis ad motevön. El ‘Fat-Frumos’ e voms äbradons odis ed äleditons de ods; ämogolom ed äleadom geblibön ofis viölis e ko drens in logs. Ärivons topis, kö domen ela ‘Scorpie’ ädabinon: us ätuvom zifis, fots icenons ad fels; äseividom atanes ed utanes eli ‘Scorpie’ e lödadomi ofa; ab ägespikos, das lefats oksik ililoms, das büröletans omsik ikonons dinis somik.

“Lio atos mögon-li?” el ‘Fat-Frumos’ äsagom ones, “ibä edelo nog ebeigolob ve top at”, ed äkonom ones valikosi, keli äsevom.

Lödans äbesmilons omi, asä eki, kel ädelirom u kel ädrimom galölo; ab om skanik ämogolom fagikumo, nes küpön, das balib e hers omik ivetikons.

Ilükömölo sui domen ela ‘Gheonoaie’ äseividom, soäsä idunom su domen ela ‘Scorpie’, ed ädagetom gespikis sümik. No äkanom suemön vio ünü dels anik tops icenons somo, e dönu skaniko ämotevom ko balib vietik ä jü zönül lunik ed äsenölo, das lögs tio ädremons, ärivom lampöräni fata okik. Is: mens votik, zifs votik, e bäldiks icenons so, das no ämemosevom onis. Fino älükömom lä ledoms, in kels pimotom. Sosus inexänom, jevod äkidon nami omik, ed äsagon ome:

“Blebolös saunik! o mastan! iba ogegolöb utöpio, de kel emogolob. If i ol vipol ad mogolön, tän xänolös sui ob, e golobsös!”

“Gololös sauniko! ibä i ob spelob ad gegolön pos tim brefik.”

Jevod ämogolon äsä sagit so vifiko.

Älogölo ledomis pidistuköl ko mikebs su ons igloföls, äseifom, e ko drens in logs ästeifom ad memön, vio seimna ledoms at pilitükons, e vio ilifädom cilüpi oka in ons; äzigolom telna u kilna ad vestigön cemi alik, guli alik, kelis ämemom se tim ipasetiköl, jevodemöpi, in kel ituvom jevodi; ädoniogolom poso ini kav, kela nügolöp pisteigädon dub failots ifalöl.

Posä om ko balib vietik jü kiens lunik isukom in tops difik, du ätovülom logalipis oka me nams, e töbiko äzigolom, älogom te tröki bäldik ä rübiki; ämaifükom oni, ab älogom in on nosi; ätovom tegoti tröka e vög fibik äsagon ome.

“Fredob vemo, das ebenokömol! ibä if okömolöv latikumo, i ob ödeadoböv.”

Dead[38] ägivof ome flapi me nam, äsagölo, das isägikof ed idafronikof in trök. Ädeifalom, ed äcenom sunädo ad püf.

Ab ob exänob ini säed su jevod, ed ekonob oles somo konoti at.

Pospenäd.

Etradutob konoti Rumänik at ini Volapük ad jonön i votikanes, konotis vio jönikis ä siämikis pöp Rumänik labon; labon milatis somikas. Kod atosa binon, bi pöp Rumänik binon bäldikum, kas sevädos se jenav onik. Licinon igo de els ‘Thraces’ vönik: pöp gretik snatik vobiälik, dö kel sagoy, das no älabon cifis e calanis. No äneodon onis; calans no isevonsöv, me kis imutonsöv jäfön pö pöp at, bi no älabon feitadinis, dö kels ikanonöv cödädön. Pöp at emigon oki ko els ‘Getae’, ‘Agathyrsi’, ‘Daci’, pöps votik, ed els ‘Romani’. Pöp lätik at: els ‘Romani’, egevon one kaladi fifümik, se kelos pöp Rumänik edavedon. Vilob sagön me atos, das pöp Rumänik binon ruvönik. Ün paset timas mö tumyels, elabon pöti saidik ad kumön konotis so vemo mödikis oka, kelis esetirädon se jenots pesuföl, e kelis elilon de votikans. Pöp Rumänik binon vo ruvönik.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pads: 26—28, 31—36.

Nuns

Tü 1940 mäzul 30 Vpaklub val. Ned. ejenükon kobikami valemik oka in ‘Utrecht’. Pötü kobikam at esludoy at läükön lä gased obsik läükoti smalik ad propagidön Vpi bevü yunanef julik Nedänik.

 

Peselons ünü foldil 1id yela: 1940 Vpamaks 300.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pad: 28.

Ceds e tikods

Luspet gevon läbi, ibä binon fomälam magas jönik.

Ch. M. Van Deventer.

Luspet = Illusion = illusie.

Lif mena no binon te bluk, kel muton mufükön mülaluibi, ab i fon flifädik, len kel fenan e soafan ömiks mutons kanön klietön okis.

A. G. Van Hamel.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940, Nüm: 3, Pad: 28.

Pro yunanef Nedänik. II

Binom blod oba. Binof jinef jipula. Mans voboms. Voms i vobofs. Mens fidons, drinons, slipons e vobons. Hipuls e jipuls golons lü jul. Ziom oba binom bumavan, bumom domis in zif. Mutoy fimädön jevodis no po ab fo vab. Jipuls pledofs ko dauts tidala. Hipuls tidana pledoms ko sons ziana. Dogs tuetons len bom. Givol obe pämis ola, e givob ole pämis oba. Hipuls remoms lä bukatedan bukis, givoms onis jipules. Remob floris pro mot. Fat binom in bür, blinob ome zigaris.

G. L. OELICHT.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pad: 37.

Logs gedik

Fa ‘A. Milner’.

Jönik of: ‘Becky’ no äbinof; atosi of it äsevof i gudiko. Logs jipulas votik ämemükons ofi dö atos, ven äküpedons ofi; e logs manas äjinons konön ofe, das äbinof te “vemo komunik”.

Ga i del äkömon, kel äblinon ofe ventüri, do äbinon te ventür vemo smalik, kel äbinonöv nos patik pro jipul votik. Ab pro el ‘Becky’ äbinos ventür gretik, bi äbelifof oni ko man labü logs gedik. Man labü logs gedik, keli älogof ün del tefik balidnaedo, äbinom dialan ofa. Älovestepom se vol drimas ofik so ini lif jenöfik.

Ven ün göd seimik ägolof me träm lü bür ofik, ek äsäkon ofe bosi. Ebo du ägespikof, söl äbunom ini vab. Pö lilam vöga ofik ämojedom zigarüli oka, ed änüstepom. El ‘Becky’ äseadof ko bäk äl om, du om ästopom, e stuniko äzilogom zü ok.

“Atos binon bisarik, ” äsagom, ven ägüflekof oki. “Äcedob fümiko, das älilob vögi jimatirajanana obik. Ol äbinol-li jiutan, kel änu äspikof?”

‘Becky’ änutof siölo.

‘Ivor Pollard’ äsmililom.

“No badocedolös obe atosi!” äspikom, “ab vög ola sümon mu plödakösömiko ad ut ofa.”

Latikumo, pato ün dels reinöfik, älogof omi suvo in träm ot. Kösömiko äbinom kobü jimatirajanan okik: jipul blonik jönik, kel ye älogotof ze pleidiko. ‘Becky’ ädunof, äsva äreidof buki oka, ab suvo älüof logis oka lü jipul visü of, kele änebönof lelöfi pro man labü logs gedik, kel geiko äjinom lugodön ofi.

Pos atos dels anik äsökons, ün kels el ‘Ivor Pollard’ äkömom ini träm ko flabülod love logs okik. Poso el ‘Becky’ no älogof omi dü tim lunik; ab jipul blonik jönik, kel äkegolof büiko soeliko in träm, nu äprimof ad nüstepön ini on e sestepön se on sogü man votik.

Tiks ela ‘Becky’ äjäfikons me man labü logs gedik. Kis ejenon-li pö om? Kisi flabülod et love logs omik äsinifon-li? Sekü kod kinik jipul omik nu äkosädof-li ko man votik?

Tü del semik, kü äseadof fädo näi of, el ‘Becky’ äkünof ad säkön ofe kiöpo ädabinom.

“O! diseinol-li söli: ‘Pollard’?” jivotan äsagof ko lienäd nestümik zü mud oka, ven äküpof vio püliko jipul älogotof, kel älonülof ofe säki. “Elüspikom oli seimna, niludob, vo-li? No binol-li jipul ut, keli äpölacedom as ob, bi vög ola äsümon so ad ut oba?”

“Si!” el ‘Becky’ ägespikof tio pleidiko.

“Si! labom mifäti jeikik, ” jipul blonik äsagof. “Vedom go bleinik; cedob igo, das ya binom bleinik. Sanans sagoms, das sanamed no dabinon ta atos.”

Logs ela ‘Becky’ äfulikons me drens, du jivotam älülogedof ofi stuniko. Täno ‘Becky’ äsäkof, lio äkondötom pö mifätot lejeikik.

“Tü naed lätik, das älogob omi, älogotom ze gudiko,” gespik äbinon. “Ab lödom go in el ‘Corby Pension’, ed at topon jeikiko fagiko de löd obik.”

Dü del lölik tiks ela ‘Becky’ pö vobod äbinons lä ‘Ivor Pollard’. Ün soar, ven ägolof lomio, äfäiknibof mö naeds anik vemo logis okik, ad fomälön, vio öbinosöv, if üperoyöv logamafägi oka. Pos fidäd äkobükof kuradi valik okik, äseividof topi, kö el ‘Corby Pension’ ätopon, ed ägolof lü et.

Jidünan, kel ädunetof ofi, äsagof, ven äbegof nünis tefü sol: ‘Pollard’:

“Stadom tio soeliko in vol. Semikna flen bal oma kömom ad visitön omi seimna, ab reto labom neki. If sevol omi, kikodo üfo no sogol-li oli boso lä om? Fümo oplidomöv atosi. Nu seadom lölöfiko soeliko in pödacem.”

‘Becky’ änutof ed ägolof lü cem pemäniotöl. Ven ämaifükof yani, ästeifülof ad datikön utosi, kelosi ösagof ad memükön omi, kif äbinof. Ab pö vöd balid, keli äsagof nenkurad änepubon de logod omik, ed ävokädom frediko, du ätenükom namis lü of:

“O ‘Cora’! atos binon tio tu glorik ad binön veratik! Siso äbinol is ün ävig, no ekanob taetön tikodi, das ävilol zedön obi. Ab lelöf egedugon oli isio!”

El ‘Becky’ ästanof, äsva ivulikof ini glun. Ipölacedom dönu vögi ofa as ut jimatirajanana okik! Läb, keli logodalienäds omik änotodons, äsagon ofe, vio äsäditretülom, nü äküpom, das no päzedom, ebo ün tim, das äneodom so vemo lelöfi gretik ä vamiki.

Ämaifükof mudi ad spikön. Ävilof sagön ome, das no äbinof el ‘Cora’. Ab ladäl keliedik ofik no äfägon ad mütön oki ad blinädön ome liedi at. Ädalof-li jedön dönu jadi love lan oma?

Ad gevön oke jästädi pötik äprimof ad spikön dö dins votik lindifik. Logs ela ‘Ivor’ äjinons lülogön ofi da flabülod, ven äflekom kapi okik äl vög ofa. Lips omik ädremons.

“Binolös löfik kol ob? o cilil!” äsagom nelaodiko. “No begob keliedi olik, ab ol no sevol, kis vig epasetiköl ebinon pro ob. Per logamafäga obik — e zuo ola! Sagolös obe! das no eperob oli, o ‘Cora’!

E süpo lips ela ‘Becky’ äspikons vödis, kelis mud jimatirajanana omik imuton spikön. Nemu ‘Becky’ äsenälof, das äsagof dinis, kelis el ‘Cora’ ikanof sagön; ab äbinos ladäl lönik ofik, kel äsüükon onis pö of.

“No sevol, vio benükos obi, das ekömol asoaro, o ‘Cora’!” ‘Ivor’ äsagom.

‘Becky’ ädremof sekü dredäl. Älasumof buki, ed äprimof ad loreidön ome. Du äreidof, äsäkof ninälo oke, kis nu fovo öjenonöv, if öküpomöv, das icütof omi, das igivof ome speli nulik, te ad dönu ceinön ad smok magälakasedi omik.

“Vilob säkön ole bosi, o ‘Cora’!” ‘Ivor’ äspikom, ven äsagof, das äbinos pro of tim pötik ad mogolön, ed ädoseitof buki. “Jipul et labü logs braunik, sevol vo ofi, keli epölacedob as ol, bi vög ofik äsümon so ad ut ola, kegolof-li nog ai gödo in träm? No sevob kodi atosa, ab semikna süpiko süikof ini mem oba.”

Lad ela ‘Becky’ äpebon vemikumo. Om äbetikom ofi, ämemom jenoti! Ko vög, keli no äkanof bemastön, ätisagof gespiki, ed äjutedof se cem.

Ün göd fovik in träm älüspikof eli ‘Cora’. Äkoefof ofe snatiko utosi, kelos ijenon, ed älebegof jipule pleidik ad golön lü ‘Ivor’, ifi öjenosöv te sekü kelied. Ab ‘Cora’ älemufükof kapi.

“Jinos, das labülol no nenmeritabo pladi obik,” äsagof japäliko. “Benö! pro man bleinik ol ebo binol pötik. Fövolöd takediko biti olik!”

Däsperiko el ‘Becky’ ägolof dönu lü ‘Corby Pension’, ed äleadof dönu pölacedön eli ‘Ivor’, das äbinof jimatirajanan oma. Laiduliko ädredof, das ölonülom ofe säkis, ad kels no ökanoföv gevön gespiki. Ab äleletom nu ofe ad dugön spikoti, äsä ävilof. Äbinom vemo takedikum, ven äseadom ad dalilön ofi, ed äsmililom semikna igo, if ätöbidof ad gevön ome speli, das sanans bo nog ökanoms savön logamafägi omik.

Täno, tü soar semik älonülom ofe säki, va ävilof vedön jimatan omik. Ävilof-li tanön fäti oka ko ut oma, nü äneodom sovemo lifajikompenani?

‘Becky’ äleletof gespiki ladäle okik. Vemo nelaodiko, ab i vemo fümäliko, äsagof:

“Nö! o ‘Ivor’! nu no nog. Ab if sanans oyilädomsöv löliko oli, ed ol oblebolöv bleinik ünü ret lifa olik — täno, si! täno sio.”

‘Ivor’ äblinom nami ofa len lips okik, ed äkidom oni. Logod omik ästralon, ven äleditof de om.

Ven äkömof ün del fovik, älelilof jeko e süpädo, das igolom lü ‘London’ ad sufükön oki ad lekäl patädasanana famik.

Atan äbüedom lasumön omi ini malädanöp, in kel kötet pöriskon.

Jidalaban ela ‘Corby Pension’: vom flenöfik leladöfiko senälöl, kel äkompenof ladöfo in komip ela ‘Ivor’ pro laidabin logamafäga omik, äbegof ele ‘Becky’ ad kömön mögiküno suvo ad bleibön sevön stadi oma; el ‘Ivor’ ipromom, das ösedom nomöfiko nuni.

Latikumo mö mul ze bal äbegoy ofe ad stebedön in cem votik.

“If labol sufädi dü timül anik,” läd: ‘Corby’ äsagof, “labob nulodi pro ol.”

El ‘Becky’ äsäkof ninälo oke ko dredäl, kis bo mögiko ijenon. Pos brefüp jidünan äkömof, kel äbegof ofe ad sökön lü cem votik. Ven änüstepof ini at, e yan päfärmükon po of, älogof eli ‘Cora’.

“Kisi dunol-li is?” jiatan zunüliko äsagof ta of. “Elilol-li, das söl: ‘Pollard’ binom dönu saunik?”

“Saunik-li? Labom-li dönu logamafägi okik?” ‘Becky’ ävokädof fäkädiko. “Sevol-li fümiko atosi?”

“Klüliko sevob fümiko atosi”, ‘Cora’ äsagof. “Om it epenom osi obe, ed ebegom obe ad kömön isio asoaro. Nu ga esludob ad bligidön dönu matirajani. Sagolös ome, begö! vödi nonik dö hivotan ut, ko kel bo seimna elogol obi! Om…”

Ästopedof süpo, bi yan ämaifikon. ‘Ivor’ änüstepom ko jelöm grünik sus logs; ab ven älöükom kapi jipuls bofik älogofs, das logs omik reto äbinons nen teg.

“Ha! o ‘Becky’!” äsagom, ägolölo lü of äd älütenükölo namis bofik oka. E du el ‘Becky’ stuniko ninälo nog äsäkof oke, vio iseivom nemi ofik, äsumom ofi ini brads oka ed äkidom ofi. El ‘Cora’ ästanof müätiko sekü sidin.

“Dalob-li jonodön oli jimatirajanane obik? o ‘Cora’!” ‘Ivor’ äsagom koldäliko. “Of äkömof lü ob, posä ol ilüvol obi, ven äbinob bleinik. Äpromof obe, ad vedön jimatan oba, if öblebob bleinik. Sekü kod at ebegob ole ad kömön isio ad benovipön obis; e nu sevol i, das binol leigo so livik, äsä ädesirol, ven äcedol, das äbinob man päridik bleinik.”

‘Cora’ no ästebedof fini lüspikota omik, ab äjutedof se cem. ‘Ivor’ ätirom eli ‘Becky’ ini brads okik.

“Äsevob vali”, äspikom nelaodiko. “Ya ün soar balid et, kü äkömol is, äniludob, kif äbinol. No änedob niludön lunüpo, ven ämemob, vio vemo vög ola äsümon ad ut ela ‘Cora’. Ab spikol votiko, äsä el ‘Cora’… Si! ätuvedob saidiko vifiko, kif jilanan miserik oba äbinof! Büiko äbinob stunik, igo tio boso zunik. Ab latikumo, ven äpromol obe ad vedön jimatan obik, if öbleboböv bleinik, äsevob, kiplado lelöf veratik äbinon.”

“Kiplado üfo äbinon-li!”

“Is!” ägespikom, äkidölo ofi dönu.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pads: 39—42.

Ön mod kinik datuvüloy tifanis

Fizir Linglänik äkonom enu konotili yofik sököl, keli ibelifom in garnisunöp Lindänik.

Brefüpo, posä konulan nulo picälodöl iprimom lebüdi loi rejimen 14id itlänanas, in kaser semik tif ijenon. De döban retod nonik äkanon patuvön.

Tü del pos tif konulan äspatom ve rejimen ikedädiköl, ed äseagivom soldates valik bambudastafi smalik.

Poso älüspikom omis me vög nämik: “O mans! bevü ols tifan dabinom, e ‘Brahma’ enunom obe ön mod kinik okanob datuvülön omi. Balatiko mutols kömön la ob, e gegivön obe bambudastafi olas. Döban, lindifos, kisi udunom-la, olabom stafi lunikün. Küpälolsöd!”

Soldats äjekoms sekü täd at, ab äledunoms büdi.

Töbo konulan igetom degtelatis anik stafas, ven süpiko älüjutedom lü balan soldatas, ägleipom omi pö nam omik, e mu laodiko älüvokädom ome: “Ol binol tifan!” Hindutan äprostärnom foi om, ed äspikülom dremölo koefi, du flenädans omik ädofaloms ko stunid foi el ‘Sahib’, kele Brahma igivom nämädi so jeikiki.

Ven soldats idegoloms, mayor, kel ibinom ko stun vemik temunan seilik jenota at, äsäkom konulane, medü käfod kinik itüvom verati. “Vemo balugiko,” konulan ägespikom smilölo. “Stafs valik älabons klüliko lunoti leigik, ab tifan ädredälöl, das älabom-la mögo stafi lunikün, ädebreikom diledi ata: bos, keli ispetob, e somo sunädo pidatuvülom.”

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pad: 43.

CEDS E TIKODS.

Läbik utan binon, kel dalabon kuradi ad binön utos, ed ad dunön utosi, no kelis ced notidik, ab kelis konsien lönik onik büdülon.

Leogoäsä in vat taköl minimils grulons, leigoso tikods badik mödükumons okis in kap mena trögik.

Binos läb gretik, das vom labü ladäl e tikäl sauniks nogna kanof binön yunik ko cils oka.

Lekred dabinon, kel binon liegik in vöds, e votik, kel töbo kanon tuvön vödis. Balid sümon leigots dub ger pedagetöls, e lätik bod delik, demü kel alan muton vobön töbido.

Ad suemön veratiko liedi votikanas, zesüdos, das oy it liedoy, ud eliedoy.

Men pöfädik utan binon, kel no kanon cogön;

pöfädikum ye ut binon, kel te kanon cogön.

Lüjedolöd doge bomi! ed omoogolon ko at, du no mufükon göbi oka. Vokolöd dogi lü ol, röbülolöd kapi ona, kodolöd, das sumon bomi se nam olik! e sekü danöf ofänülon göbi oka. So mens, kels lüjedons votanes benodis okas, no dalons spetön, das ats polasumons ko smilil danöfik.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pads: 43—44.

NUNS.

Ünü foldil 2id yela: 1940 Volapükamäk no bal peselon.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pad: 44.

Pro yunanef Nedänik. III.

Eremob nigi e penis ad penön penedis. Blod ofik eloatom in dom at cemis tel. Yeb bälätas binon grünik, stol feilalänedas binon yelovik. Feilan labom jevodis, bubis, jipis e svinis. Daut flena obik epladof stulis zü tab. Jidünan äremof su maket härbati e nögis ed in selidöp sali, pepi, vinigi, leüli e mutari. Gö! onügolobs ini staudöp at, ed obonedobs bodi ko bör e fromad. Äsagom obe, das övisitom obi. Lökel umaifükom yani. Flors gadas binons vemo jöniks. Sifans sötons lobedön lonis tata. Kisi ofidol-li? Ofidobs supi, pötetis, härbati e miti. Drinol-li bovületi kafa? Nö! odrinob bovületi jokolada, e blod obik odrinom väreti vina. Cil no äkanon vobön, ibä äbinon malädik. Cils egolons ini fot ad pledön. Ek binon-li in gad? Elogob neki. Spelob, das osedol obe bukis. Kanol-li givön obe ladeti bloda olik? Vilob penön ome. Yel labon mulis degtel, ü vigis leldegtel, ü delis kiltummäldeglul. Dabinons in cem stuls jöl, ramars tel, tab bal e bam bal. Düp labon minutis mäldeg, e minut labon sekunis mäldeg.

G. L. OELICHT.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pad: 45.

Lif in ‘Mekka’

Fa ‘Sirdar Ikbal Ali Shah’.

El ‘Mekka’: davedöp slama labülon in volajenav pladi vemo patiki, bi diston de zif alik votik su dabinöp at in tef südik, stöfik e bolitik. Binon zif, in kel kred dabinon, das el ‘Adam’ it emekom Godadomi, das poso el ‘Abraham’ älöodom kaabi, se kel “logod Goda äliton love sül e taled”, du fino profetan äsaludükom oni asä saludöpi. E do kaab: dom Goda: spadäd stonik, kel löikon mö pieds ze 35 in zänod mascida saludik tö ‘Mekka’, no äbleibon paspalön ta distuks fa regs no-relöfik slama pekodöls, ga veldil menefa lölik in läns valik ed in dils valik vola eflekon dü tim tumyelas no läs degfolas lulna a del logodi oka lü kaab asä saludot saludotas. Balionans e dönu balionans esakrifons laiduliko dü tumyels valik lifi okas, balionans e dönu balionans ekidons stoni blägik, kel pepladon ini gul spadäda pemäniotöl. Plitos lekredanis ad logön, vio mens züikons dü del lölik ed i dü neit lölik kaabi, sodas platots maboinik zü saludot saludotas pevorükons dub futs pilgrimanas. Kösömo kaab petegon dub stofäd binü sadin blägik, in kel setüls se kuraan penüvivons, e kel in vesüdän neveräto panemon taped. Nüpenäd Larabänapükik in dil löpikün stofäda binon saitot se saludabuk slama: “Dom mu balid, kel pefünon pro menef ad plekön in on, dabinon in ‘Mekka’: bened ä lüodalien pro lekredans valik.”

Stofäd binon legivot yelik se Lägüptän, kö pamekon fa voms no ematöls in ‘Kairo’. Alna ven stofäd nulik kömon, stofäd bäldik padesumon, paköton ad dileds smalik e paselons pilgrimanes as lememots lekredik; prod pastüredon ini fund, se kel fräds laibinükama saludota papelons. Nilo lä bumot latar dabinon, kö el ‘Mohammed’ äpredom balidnaedo, ed in fagot meta töbo lafika spadäd smalik dabinon, in kel ston redik dabinon. Su at futanüpedots dibik tel binons logamoviks; ma lesag oya el ‘Abraham’ ästanom su ston at, ven äbumom kaabi, e futsomik äsadons ini on. Sekü kod at ston pemäniotöl edavedon yeg leplekama pro fiedans. Boso fagikumo fon ela ‘Sam Sam’ dabinon, keli ma sagäd God it ejonom ele ‘Hagar’. Posä pilgrimans egolons velna zü “dom Goda”, resitons plekis okas näi spadäd labü ston redik, e golons fino ad drinön vati saludik ela ‘Sam Sam’.

Vat at no binon benosemkik, e binos vemo fikulik ad kömön lä fon, nemu dü del, bi tumats pilgrimanas relöfik blunons lounis mu mödikis stofa vietik ini vat ela ‘Sam Sam’, e poso seitons onis sägükamio ini yad, bi kredons, das stofed at pageböl as deadanastofed ojelon onis ta hit flamädöl “dela lätacödeta”. Vü bumots at e leyals, kels züons valaflaniko saludoti saludotas e panemons el ‘haram’, yad binon vemo spadöfik, zao mö steps 250 na 210; leyans degzül gevons dugoli äl plöd. E leyals e yad stedagulik in zänod pefulons susfuliko me pilgrimans; kanoy logön is lekredanis, kels pevilupons in klotem pebüdülöl, binädöl me stofeds tel zü koap petanöls, e kels ko kap nüdik, kela sömit nosöfio pejeifon, dalilons resiti kuraana, u tisagons plekis oksik. Sogäl lölik binon te Godikult.

Ab vü tims pro plekam pelonöls zigoloy da basars, e kanoy täno küpön taädamis küpädik; süts ela ‘Mekka’ no binons roviks, e do hügien binon us bos nesevädik, ats ga no binons miotiks. Us igo püf nemödikum dabinon, ka in süts semik ela ‘London’. Ab utos, kelos jänälon mu pato küpäli, binon logam patedas mödiko tumas menas, kels is kobons ün tim pilgrimas. Pujtan nämedik (liman tribüta pujtanas in Lafganistän) jäfom me rem plekakedüla; Lindänan sukom nötis; lusbekan se Bogarän, kel nog polom butis fülik geilik oka, anu hägom fo buigil melunatedana, e Lägüptänan logedom kuprinotis tedana Lindänik. Basar mu sevädik in ‘Mekka’ binon ut, kel topon vü el ‘Safa-Marva’ e lofüdaflan musaludota. If no binoy is mu prüdik, mög binon vemo gretik, das peloy suämi lulna u mälna tu mödiki; ab de pilgriman spetoy, das fegebon gudiko moni oka, ibä nen pilgrimans el ‘Mekka’ bankrutikonöv. Selidöpans koefons stedälo, das mutons kosidön dü muls nemu degs medü ut, keli meritons dü tim pilgrimas.

Äsä ma natäl dina klülos, us muadöps no dabinons, no: bioskopaledoms u dins sümik; ibä zif no binon top muada. Goloy isio ad dedietön oki Godikulte, ed ad dunön nosi votik, äsä plekön. Spet muada volädik binonöv bos netikovik. El ‘Mekka’ i no labon lotidöpi, do kanoy getön kafi biedik vemo benosmekiki ko smekil däsärta in bal kafibötöpas, kelas teltumat tuvoy mu nilo kobiko. Nemödiküno kanoy ye plidön staudöpis in ‘Mekka’, kö mit pinädagöbajipülas brefobüo pepugölas paloeton. Smel dub atos pespearüköl no binon vemo plitik, ed if at zuo migikon ko smelil naudüköl de jamods licinöl, kels dabinons in süt niládik, täno naudisenäl, keli dagetoy, binon jenöfiko nebepenamovik. Ab pianiko in stad at gudikumam veütik kömon; ün attim us sanans nolik mödikum dabinoms, e töbidoy vemöfiko ad menodön saunöfik notidik. Veigameds kösömik balik binons: jamods, cuks e luvabs vönädavögadik fa jevods smalik patiröls.

Ab ‘Mekka’, ko salud valik oka, ebo no binon: “sül su taled”, ibä us vamot kanon löpikön jü nivod gradas: ‘C.’ 51-54 in jad. Ün zedeladüps dakosäd takon: zifanef galikon dönu pas tü düp zao lulid poszedela. To valikos visit musaludota saludotas slama süükon senälis, soäsä pilgriman bo neföro esevon onis. Ba sevedon us balidnaedo, das valikans mutons nilikön lü dom Goda, labölo senäli ot müka, nendas bos logots sevädükon benolabi u gredäti e sogäti lekoefana. Atos binon lejonod plagöfik gretik müka.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pads: 47—49.

CEDS E TIKODS.

Nos jafädon in lif prodis gudikum ka utis, kelis klopoy dub vob laidälik lönik, u dagetoy dub oknoäd e nelab.

Pök gretik menas binon, das pö cöd votikanas neai säkons okes it: lio ob edunoböv-li ön dinäds et? If dunonsöv atosi, öman seilonöv, u binonöv krütan mödo sofikum.

Vilol-li binön man? Tän vöd ola binonöd asä klif, e namiflap ola binonöd yul müätik!

Öman spikon dö ladäl gudik oka, e labon te ladäli senöfik.

Kalad leigon katäd in ted: plü ek labon mödikumi ata, plü fasilikumo kanon mödükumön oni.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pad: 49.

NUNS.

Vpaklub valemik Nedänik. Eseditof

vomül: ‘A. Maltha’ in ‘Zeist’.

 

Peselons ünü foldil 3id yela: 1940 Vpamäks 200.

Se Volapükagased pro Nedänapükans. Yel: 1940. Pad: 49.

Pro yunanef Nedänik. IV.

Efärmükol-li yani cema? Si! efärmükob yani cema. Yan pefärmükon-li? Si! yan pefärmükon. Stom binon jönik, spatobsös! Spatomsöv, if stom binonöv gudik. Cils espatonsöv, if no ireinos. Mens ritik ai postümons. Memol-li boskotani, keli ekolkömobs? Soldat pevunöl äsufälom dolis nes plonön. Sevol-li utani, kel etifon saikuli? Nö! atosi no sevob. Kin eblinon-li kunis lü bälät, hifeilan-li u jifeilan-li? Kisi hipul edunom-li? Eflapom dogi. Bäldoti kinik cil at labon-li? Labon bäldoti lifayelas deg.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 155; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.605 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь