Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Великое славословие десяти деяний Будды



 

ས ང ས ་ ར ྒ ྱ ས ་ ཤ ཱ ཀ ྱ ་ ཐ ུ བ ་ པ ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

САНГЬЕ ШАКЬЯ ТХУБПА ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Почтение Будде Шакьямуни!

ག ང ་ ག ི ས ་ ད ང ་ པ ོ ར ་ བ ྱ ང ་ ཆ ུ བ ་ ཐ ུ ག ས ་ བ ས ྐ ྱ ེ ད ་ ན ས ། །

ГАНГ ГИ ДАНГ ПОР ДЖАНГЧХУБ ТХУК КЬЕ НЭ

Я буду славить Вас, который впервые явил Ум Пробуждения,

བ ས ོ ད ་ ན མ ས ་ ཡ ེ ་ ཤ ེ ས ་ ཚ ོ ག ས ་ ག ཉ ི ས ་ ར ྫ ོ ག ས ་ མ ཛ ད ་ ཅ ི ང ༌ ། །

СЁНАМ ЙЕШЕ ЦХОК НИ ДЗОК ДЗЭ ЧИНГ

Завершил все накопления заслуг и мудрости,

ད ུ ས ་ འ ད ི ར ་ མ ཛ ད ་ པ ་ ར ྒ ྱ ་ ཆ ེ ན ་ འ ག ྲ ོ ་ བ ་ ཡ ི ། །

ДЮ ДИР ДЗЭПА ГЬЯ ЧХЭН ДРОВА ЙИ

И ныне, в нашей эпохе, обширным влиянием своих деяний

 

མ ག ོ ན ་ ག ྱ ུ ར ་ ཁ ྱ ོ ད ་ ལ ་ བ ད ག ་ ག ི ས ་ བ ས ྟ ོ ད ་ པ ར ་ བ ག ྱ ི ། །

ГЁН ГЬЮР КХЬЁ ЛА ДАК ГИ ТЁПАР ГЬИ

Стал владыкой и защитником живых существ!

ལ ྷ ་ ར ྣ མ ས ་ ད ོ ན ་ མ ཛ ད ་ འ ད ུ ལ ་ བ འ ི ་ ད ུ ས ་ མ ཁ ྱ ེ ན ་ ན ས ། །

ЛХА НАМ ДЁН ДЗЭ ДЮЛВЭ ДЮ КХЬЕН НЭ

Вас, который обучил богов

ལ ྷ ་ ལ ས ་ བ བ ས ་ ན ས ་ ག ླ ང ་ ཆ ེ ན ་ ལ ྟ ར ་ ག ཤ ེ ག ས ་ ཤ ི ང ༌ ། །

ЛХА ЛЭ БАБ НЭ ЛАНГЧХЭН ТАР ШЭК ШИНГ

Познал, что пришло время для усмирения мира людей, и вот,

ར ི ག ས ་ ལ ་ ག ཟ ི ག ས ་ ན ས ་ ལ ྷ ་ མ ོ ་ ས ྒ ྱ ུ ་ འ ཕ ྲ ུ ལ ་ མ འ ི ། །

РИК ЛА ЗИК НЭ ЛХАМО ГЬЮТРУЛ МЭ

Спустившись из области богов, подобно великому слону,

 

ལ ྷ ུ མ ས ་ ས ུ ་ ཞ ུ ག ས ་ པ ར ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ЛХУМ СУ ЖУКПАР ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Предвидел семью Своего рождения и вошёл в лоно Майадэви, мы славим.

ཟ ླ ་ བ ་ བ ཅ ུ ་ ར ྫ ོ ག ས ་ ཤ ཱ ཀ ྱ འ ི ་ ས ྲ ས ་ པ ོ ་ ན ི ། །

ДАВА ЧУ ДЗОК ШАКЬЕ СЭПО НИ

Вас, принца Шакьев, который родился через 10 месяцев,

བ ཀ ྲ ་ ཤ ི ས ་ ལ ུ མ ྦ ི འ ི ་ ཚ ལ ་ ད ུ ་ བ ལ ྟ མ ས ་ པ འ ི ་ ཚ ེ ། །

ТРАШИ ЛУМБИЙ ЦХАЛ ДУ ТАМПЭ ЦХЭ

В благодатной роще Лумбини,

ཚ ང ས ་ ད ང ་ བ ར ྒ ྱ ་ བ ྱ ི ན ་ ག ྱ ི ས ་ བ ཏ ུ ད ་ མ ཚ ན ་ མ ཆ ོ ག ་ ན ི ། །

ЦХАНГ ДАНГ ГЬЯДЖИН ГЬИ ТЮЦХЭН ЧХОК НИ

Где Брахма и Индра поклонились Вам и Вашим превосходным знакам,

བ ྱ ང ་ ཆ ུ བ ་ ར ི ག ས ་ ས ུ ་ ང ེ ས ་ མ ཛ ད ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ДЖАНГЧХУБ РИК СУ НГЭ ДЗЭ ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Доказывая, что Вы рождены для того, чтобы достичь Пробуждения, мы славим.

 

ག ཞ ོ ན ་ ན ུ ་ ས ྟ ོ བ ས ་ ལ ྡ ན ་ མ ི ་ ཡ ི ་ ས ེ ང ་ ག ེ ་ ད ེ ས ། །

ЖЁННУ ТОБДЭН МИ ЙИ СЭНГЭ ДЭ

Вас, лев среди людей, и Вашу юношескую силу,

ཨ ་ ག ྷ ་ མ ་ ག ་ ད ྷ ར ་ ན ི ་ ས ྒ ྱ ུ ་ ར ྩ ལ ་ བ ས ྟ ན ། །

АГХА МАГАДХАР НИ ГЬЮ ЦАЛ ТЭН

Вас, явившего доблесть в играх и состязаниях в Агхе Магадхе,

ས ྐ ྱ ེ ་ བ ོ ་ ད ྲ ེ ག ས ་ པ ་ ཅ ན ་ ར ྣ མ ས ་ ཚ ར ་ བ ཅ ད ་ ན ས ། །

КЬЕВО ДРЭКПА ЧЕН НАМ ЦХАР ЧЕ НЭ

Где Вы восторжествовали над горделивыми соперниками

འ ག ྲ ན ་ ཟ ླ ་ མ ེ ད ་ པ ར ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ДРЭН ДА МЭПАР ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Так, что никто не мог соперничать с Вами, мы славим.

 

འ ཇ ི ག ་ ར ྟ ེ ན ་ ཆ ོ ས ་ ད ང ་ མ ཐ ུ ན ་ པ ར ་ བ ྱ ་ བ ་ ད ང ༌ ། །

ДЖИКТЭН ЧХО ДАНГ ТХЮНПАР ДЖАВА ДАНГ

Вас, который ради того, чтобы исполнить требования мира

ཁ ་ ན ་ མ ་ ཐ ོ ་ ས ྤ ང ་ ཕ ྱ ི ར ་ བ ཙ ུ ན ་ མ ོ ་ ཡ ི ། །

КХАНА МА ТХО ПАНГ ЧХИР ЦЮНМО ЙИ

Взял в жёны принцессу и принял штат придворных,

འ ཁ ོ ར ་ ད ང ་ ལ ྡ ན ་ མ ཛ ད ་ ཐ བ ས ་ ལ ་ མ ཁ ས ་ པ ་ ཡ ི ས ། །

КХОР ДАНГ ДЭН ДЗЭ ТХАБ ЛА КХЭПА ЙИ

И, действуя искусными средствами,

ར ྒ ྱ ལ ་ ས ྲ ི ད ་ ས ྐ ྱ ོ ང ་ བ ར ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ГЬЯЛСИ КЬОНГВАР ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Превосходно управлял королевством, мы славим.

 

འ ཁ ོ ར ་ བ འ ི ་ བ ྱ ་ བ ར ་ ས ྙ ི ང ་ པ ོ ་ མ ེ ད ་ ག ཟ ི ག ས ་ ན ས ། །

КХОРВЭ ДЖАВАР НИНГПО МЭ ЗИК НЭ

Вас, увидевшего всю тщету сансары,

ཁ ྱ ི མ ་ ན ས ་ བ ྱ ུ ང ་ ས ྟ ེ ་ མ ཁ འ ་ ལ ་ ག ཤ ེ ག ས ་ ན ས ་ ཀ ྱ ང ༌ ། །

КХЬИМ НЭ ДЖУНГ ТЭ КХА ЛА ШЭК НЭ КЬЯНГ

Вас, который отказался от жизни домохозяина,

མ ཆ ོ ད ་ ར ྟ ེ ན ་ ར ྣ མ ་ ད ག ་ ད ྲ ུ ང ་ ད ུ ་ ཉ ི ད ་ ལ ས ་ ཉ ི ད ། །

ЧХОРТЭН НАМ ДАК ДРУНГ ДУ НИ ЛЭ НИ

И, пройдя через всё небо,

ར བ ་ ཏ ུ ་ བ ྱ ུ ང ་ བ ར ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

РАБТУ ДЖУНГВАР ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

В итоге принял монашеские обеты перед ступой Вишуддхи, мы славим.

 

བ ར ྩ ོ ན ་ པ ས ་ བ ྱ ང ་ ཆ ུ བ ་ བ ས ྒ ྲ ུ བ ་ པ ར ་ ད ག ོ ང ས ་ ན ས ་ ན ི ། །

ЦЁНПЭ ДЖАНГЧХУБ ДРУБПАР ГОНГ НЭ НИ

Вас, который, желая упорным аскетическим трудом добиваться Пробуждения,

ན ཻ ར ཉ ྫ ་ ན འ ི ་ འ ག ྲ མ ་ ད ུ ་ ལ ོ ་ ད ྲ ུ ག ་ ཏ ུ ། །

НАЙРАНДЗАНЭ ДРАМ ДУ ЛО ДРУК ТУ

Шесть лет практиковал строгости аскетизма на берегах Найранджаны,

ད ཀ འ ་ བ ་ ས ྤ ྱ ད ་ མ ཛ ད ་ བ ར ྩ ོ ན ་ འ ག ྲ ུ ས ་ མ ཐ ར ་ ཕ ྱ ི ན ་ པ ས ། །

КАВА ЧХЭ ДЗЭ ЦЁНДРЮ ТХАР ЧХИН НЭ

И, усердствуя в превосходной добродетели сосредоточения,

བ ས མ ་ ག ཏ ན ་ མ ཆ ོ ག ་ བ ར ྙ ེ ས ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

САМТЭН ЧХОК НЕ ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Достиг высшего самадхи, мы славим.

 

ཐ ོ ག ་ མ ་ མ ེ ད ་ ན ས ་ འ བ ད ་ པ ་ ད ོ ན ་ ཡ ོ ད ་ ཕ ྱ ི ར ། །

ТОКМА МЭ НЭ БЭПА ДЁН ЙО ЧХИР

Вас, который, желая наделить вневременным смыслом

མ ་ ག ་ ད ྷ ་ ཡ ི ་ བ ྱ ང ་ ཆ ུ བ ་ ཤ ི ང ་ ད ྲ ུ ང ་ ད ུ ། །

МАГАДХА ЙИ ДЖАНГЧХУБ ШИНГ ДРУНГ ДУ

Все свои усилия, совершённые с безначальных времён, принял

ས ྐ ྱ ི ལ ་ ཀ ྲ ུ ང ་ མ ི ་ ག ཡ ོ ་ མ ང ོ ན ་ པ ར ་ ས ང ས ་ ར ྒ ྱ ས ་ ན ས ། །

КЬИЛ ТРУНГ МИ ЙО НГЁНПАР САНГЬЕ НЭ

Неподвижную ваджрную позу под деревом Бодхи в княжестве Магадха

བ ྱ ང ་ ཆ ུ བ ་ ར ྫ ོ ག ས ་ པ ར ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ДЖАНГЧХУБ ДЗОКПАР ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

И проснулся в истинное буддство, достигнув совершенного Пробуждения, мы славим.

 

ཐ ུ ག ས ་ ར ྗ ེ ས ་ འ ག ྲ ོ ་ ལ ་ མ ྱ ུ ར ་ ད ུ ་ ག ཟ ི ག ས ་ ན ས ་ ན ི ། །

ТХУКДЖЭ ДРО ЛА НЮР ДУ ЗИК НЭ НИ

Вас, который из Своего сострадания

ཝ ཱ ་ ར ་ ཎ ཱ ་ ས ི ་ ལ ་ ས ོ ག ས ་ ག ན ས ་ མ ཆ ོ ག ་ ཏ ུ ། །

ВАРАНАСИ ЛА СОК НЭ ЧХОК ТУ

Воззрел на живых существ, и после

ཆ ོ ས ་ ཀ ྱ ི ་ འ ཁ ོ ར ་ ལ ོ ་ བ ས ྐ ོ ར ་ ན ས ་ ག ད ུ ལ ་ བ ྱ ་ ར ྣ མ ས ། །

ЧХО КЬИ КХОРЛО КОР НЭ ДЮЛДЖА НАМ

Повернул Колесо Учения в святых местах вроде Варанаси,

ཐ ེ ག ་ པ ་ ག ས ུ མ ་ ལ ་ འ ག ོ ད ་ མ ཛ ད ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ТХЭКПА СУМ ЛА ГЁ ДЗЭ ЧХАК ЦХАЛ ЛО

И установил три колесницы для Своих учеников, мы славим.

 

ག ཞ ན ་ ག ྱ ི ས ་ ར ྒ ོ ལ ་ བ ་ ང ན ་ པ ་ ཚ ར ་ བ ཅ ད ་ ཕ ྱ ི ར ། །

ЖЭН ГЬИ ГОЛВА НГЭНПА ЦХАР ЧЕ ЧХИР

Вас, который разрушил усилия злонамеренных противников,

མ ུ ་ ས ྟ ེ ག ས ་ ས ྟ ོ ན ་ པ ་ ད ྲ ུ ག ་ ད ང ་ ལ ྷ ས ་ བ ྱ ི ན ་ ས ོ ག ས ། །

МУТЭК ТЁНПА ДРУК ДАНГ ЛХЭ ДЖИН СОК

Победив (в спорах) шесть учителей тиртхиков, Дэвадатту и прочих,

འ ཁ ོ ར ་ མ ོ ་ འ ཇ ི ག ་ ག ི ་ ཡ ུ ལ ་ ད ུ ་ བ ད ུ ད ་ ར ྣ མ ས ་ བ ཏ ུ ལ ། །

КХОРМО ДЖИК ГИ ЮЛ ДУ ДЮ НАМ ТУЛ

А также демонов области Кхормоджик,

ཐ ུ བ ་ པ ་ ག ཡ ུ ལ ་ ལ ས ་ ར ྒ ྱ ལ ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ТХУБПА ЮЛ ЛЭ ГЬЯЛЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Вас, могущественного мудреца, Победителя в духовных битвах, мы славим.

 

ས ྲ ི ད ་ པ ་ ག ས ུ མ ་ ན ་ ད པ ེ ་ མ ེ ད ་ ཡ ོ ན ་ ཏ ན ་ ག ྱ ི ། །

СИПА СУМ НА ПЭ МЭ ЙОНТЭН ГЬИ

Вас, совершившего великие чудеса в Шравасти,

མ ཉ ན ་ ད ུ ་ ཡ ོ ད ་ པ ར ་ ཆ ོ ་ འ ཕ ྲ ུ ལ ་ ཆ ེ ན ་ པ ོ ་ བ ས ྟ ན ། །

НЕН ДУ ЙОПАР ЧХОТРЮЛ ЧХЭНПО ТЭН

Непревзойдённые по своему великолепию во всех трёх мирах,

ལ ྷ ་ མ ི ་ འ ག ྲ ོ ་ བ ་ ཀ ུ ན ་ ག ྱ ི ས ་ ར བ ་ མ ཆ ོ ད ་ པ ། །

ЛХА МИ ДРОВА КЮН ГЬИ РАБ ЧХОПА

Вас, который посредством подношений, совершённых богами, людьми и иными существами,

བ ས ྟ ན ་ པ ་ ར ྒ ྱ ས ་ པ ར ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ТЭНПА ГЬЕПАР ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Позволил Учению процветать и возрастать, мы славим.

 

ལ ེ ་ ལ ོ ་ ཅ ན ་ ར ྣ མ ས ་ ཆ ོ ས ་ ལ ་ བ ས ྐ ུ ལ ་ བ ྱ འ ི ་ ཕ ྱ ི ར ། །

ЛЭ ЛО ЧЕН НАМ ЧХО ЛА КЮЛДЖЭ ЧХИР

Вас, который, чтобы ускорить продвижение неусердных к Учению,

ར ྩ ྭ ་ མ ཆ ོ ག ་ ག ྲ ོ ང ་ ག ི ་ ས ་ ག ཞ ི ་ ག ཙ ང ་ མ ་ ར ུ ། །

ЦА ЧХОК ДРОНГ ГИ СА ЖИ ЦАНГМА РУ

Оставил тело, хотя и бессмертное, подобное алмазу,

འ ཆ ི ་ མ ེ ད ་ ར ྡ ོ ་ ར ྗ ེ ་ ལ ྟ ་ བ ུ འ ི ་ ས ྐ ུ ་ ག ཤ ེ ག ས ་ ན ས ། །

ЧХИМЭ ДОРДЖЭ ТАБУЙ КУ ШЭК НЭ

И перешёл в Паринирвану

མ ྱ ་ ང ན ་ འ ད འ ་ བ ར ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

НЬЯ НГЭН ДАВАР ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

В чистом месте Кушинагара, мы славим.

 

ཡ ང ་ ད ག ་ ཉ ི ད ་ ད ུ ་ འ ཇ ི ག ་ པ ་ མ ེ ད ་ ཕ ྱ ི ར ་ ད ང ༌ ། །

ЯНГДАК НИ ДУ ДЖИКПА МЭ ЧХИР ДАНГ

Вас, который ради того, чтобы явить, что в действительности он никуда не исчез,

མ ་ འ ོ ང ས ་ ས ེ མ ས ་ ཅ ན ་ བ ས ོ ད ་ ན མ ས ་ ཐ ོ བ ་ བ ྱ འ ི ་ ཕ ྱ ི ར ། །

МА ОНГ СЭМЧЕН СЁНАМ ТХОБДЖЕ ЧХИР

И ради накопления заслуг существами в будушем,

ད ེ ་ ཉ ི ད ་ ད ུ ་ ན ི ་ ར ི ང ་ བ ས ྲ ེ ལ ་ མ ང ་ ས ྤ ྲ ུ ལ ་ ན ས ། །

ДЭ НЬИ ЖУ НИ РИНГ СЭЛ МАНГ ТРЮЛ НЭ

Оставил драгоценность Своих мощей и сделал так,

ས ྐ ུ ་ ག ད ུ ང ་ ཆ ་ བ ར ྒ ྱ ད ་ མ ཛ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

КУ ДУНГ ЧХА ГЬЕ ДЗЭ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Чтобы Его телесные остатки были разделены на 8 частей, мы славим.

 

༈ ཐ ུ བ ་ བ ས ྟ ོ ད ་ ཆ ུ ང ་ བ ་ ན ི །

Короткое славословие деяний Будды

ག ང ་ ཚ ེ ་ ར ྐ ང ་ ག ཉ ི ས ་ ག ཙ ོ ་ བ ོ ་ ཁ ྱ ོ ད ་ བ ལ ྟ མ ས ་ ཚ ེ ། །

ГАНГ ЦХЭ КАНГ НИ ЦОВО КХЬЁ ТАМ ЦХЭ

Когда родились Вы, лучший из людей,

ས ་ ཆ ེ ན ་ འ ད ི ་ ལ ་ ག ོ མ ་ པ ་ བ ད ུ ན ་ བ ོ ར ་ ན ས ། །

СА ЧХЭН ДИ ЛА ГОМПА ДЮН БОР НЭ

Вы совершили семь шагов по этой земле и сказали:

ང ་ ན ི ་ འ ཇ ི ག ་ ར ྟ ེ ན ་ འ ད ི ་ ན ་ མ ཆ ོ ག ་ ཅ ེ ས ་ ག ས ུ ང ས ། །

НГА НИ ДЖИКТЭН ДИ НА ЧХОК ЧЕ СУНГ

«Я — высший в этом мире».

ད ེ ་ ཚ ེ ་ མ ཁ ས ་ པ ་ ཁ ྱ ོ ད ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ДЭ ЦХЭ ЦХЭПА КХЬОЛА ЦХАЦ ЦХАЛ ЛО

Перед Вами, мудрецом, я почтительно склоняюсь.

 

ད ང ་ པ ོ ་ ད ག འ ་ ལ ྡ ན ་ ལ ྷ ་ ཡ ི ་ ཡ ུ ལ ་ ན ས ་ བ ྱ ོ ན ། །

ДАНГПО ГАНДЭН ЛХА ЙИ ЮЛ НЭ ДЖЁН

Вначале Вы спустились с небес Тушита

ར ྒ ྱ ལ ་ པ ོ འ ི ་ ཁ བ ་ ཏ ུ ་ ཡ ུ མ ་ ག ྱ ི ་ ལ ྷ ུ མ ས ་ ས ུ ་ ཞ ུ ག ས ། །

ГЬЯЛПОЙ КХАП ТУ ЮМ ГЬИ ЛХУМ СУ ЖУК

И в доме царя вошли в лоно Вашей матери,

ལ ུ མ ྦ ི ་ ན ི ་ ཡ ི ་ ཚ ལ ་ ད ུ ་ ཐ ུ བ ་ པ ་ བ ལ ྟ མ ས ། །

ЛУМБИНИ ЙИ ЦХАЛ ДУ ТХУБПА ТАМ

В роще Лумбини, о мудрец, Вы родились.

བ ཅ ོ མ ་ ལ ྡ ན ་ ལ ྷ ་ ཡ ི ་ ལ ྷ ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ЧОМЛЭН ЛХА ЙИ ЛХА ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Победоносного «бога средь богов» я славлю!

 

ག ཞ ལ ་ ཡ ས ་ ཁ ང ་ ད ུ ་ མ ་ མ ་ བ ར ྒ ྱ ད ་ བ ཞ ི ས ་ མ ཆ ོ ད ། །

ЖАЛ ЙИ КХАНГ ДУ МАМА ГЬЕ ЖИ ЧХЁ

Тридцать-две няньки оберегали Ваши детские годы,

ཤ ཱ ཀ ྱ འ ི ་ ག ྲ ོ ང ་ ད ུ ་ ག ཞ ོ ན ་ ན ུ ས ་ ར ོ ལ ་ ར ྩ ེ ད ་ མ ཛ ད ། །

ШАКЬЕ ДРОНГ ДУ ЖЁН НЮ РЁЛ ЦЭ ДЗЭ

В телесных упражнениях и состязаниях Вы провели молодость в доме Шакьев,

ས ེ ར ་ ས ྐ ྱ འ ི ་ ག ན ས ་ ས ུ ་ ས ་ འ ཚ ོ ་ ཁ བ ་ ཏ ུ ་ བ ཞ ེ ས ། །

СЭРКЬЕ НЭ СУ СА ЦХО КХАП ТУ ЖЕ

В Капилавасту Вы взяли Гопу Себе в жёны,

ས ྲ ི ད ་ ག ས ུ མ ་ མ ཚ ུ ང ས ་ མ ེ ད ་ ས ྐ ུ ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

СИ СУМ ЦХУНГМЭ КУ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Славлю Вас, которому нет подобия во всех трёх мирах!

 

ག ྲ ོ ང ་ ཁ ྱ ེ ར ་ ས ྒ ོ ་ བ ཞ ི ར ་ ས ྐ ྱ ོ ་ བ འ ི ་ ཚ ུ ལ ་ བ ས ྟ ན ་ ན ས ། །

ДРОНГ КХЬЕР ГО ЖИР КЬОВЭ ЦХЮЛ ТЭН НЭ

У четырёх городских врат Вы увидели четыре вида горя,

མ ཆ ོ ད ་ ར ྟ ེ ན ་ ར ྣ མ ་ ད ག ་ ད ྲ ུ ང ་ ན ས ་ ད བ ུ ་ ས ྐ ྲ ་ བ ས ི ལ ། །

ЧХОРТЭН НАМДАК ДРУНГ НЭ УТРА СИЛ

И отрезали в знак отречения от мира Ваши волосы перед ступой Вишуддха,

ན ཻ ར ཉ ྫ ་ ན འ ི ་ འ ག ྲ མ ་ ད ུ ་ ད ཀ འ ་ ཐ ུ བ ་ མ ཛ ད ། །

НАЙРАНДЗАНЭ ДРАМ ДУ КА ТХУБ ДЗЭ

На берегах Найранджаны Вы упражнялись в аскетизме,

ས ྒ ྲ ི བ ་ ག ཉ ི ས ་ ས ྐ ྱ ོ ན ་ ད ང ་ བ ྲ ལ ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ДРИП НИ КЬЁН ДАНГ ДРАЛ ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Славлю Вас, свободного от ошибок двух коренных омрачений!

 

ར ྒ ྱ ལ ་ པ ོ འ ི ་ ཁ བ ་ ཏ ུ ་ ག ླ ང ་ ཆ ེ ན ་ ས ྨ ྱ ོ ན ་ པ ་ བ ཏ ུ ལ ། །

ГЬЯЛПОЙ КХАП ТУ ЛАНГЧХЭН НЁНПА ТЮЛ

В Раджагрихе Вы укротили необузданного слона,

ཡ ང ས ་ པ ་ ཅ ན ་ ད ུ ་ ས ྤ ྲ ེ འ ུ ས ་ ས ྦ ྲ ང ་ ར ྩ ི ་ ཕ ུ ལ ། །

ЯНГПА ЧЕН ДУ ТРЭУ ДРАНГЦИ ПХЮЛ

В Вайшале приняли мёд как подношение от монахов,

མ ་ ག ་ ད ྷ ་ ར ུ ་ ཐ ུ བ ་ པ ་ མ ང ོ ན ་ ས ང ས ་ ར ྒ ྱ ས ། །

МАГАДХА РУ ТХУБПА НГЁН САНГЬЕ

В Магадхе, о мудрец, Вы обрели буддство.

མ ཁ ྱ ེ ན ་ པ འ ི ་ ཡ ེ ་ ཤ ེ ས ་ འ བ ར ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

КХЬЕНПЭ ЙЕШЕ БАР ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Славлю Вас, в ком расцвела всеведающая мудрость!

 

ཝ ཱ ་ ར ་ ཎ ཱ ་ ས ི ར ་ ཆ ོ ས ་ ཀ ྱ ི ་ འ ཁ ོ ར ་ ལ ོ ་ བ ས ྐ ོ ར ། །

ВАРАНАСИР ЧХО КЬИ КХОРЛО КОР

В Варанаси Вы впервые повернули Колесо Учения,

ཛ ེ ་ ཏ འ ི ་ ཚ ལ ་ ད ུ ་ ཆ ོ ་ འ ཕ ྲ ུ ལ ་ ཆ ེ ན ་ པ ོ ་ བ ས ྟ ན ། །

ДЗЭТЭ ЦХАЛ ДУ ЧХОТХРЮЛ ЧХЭНПО ТЭН

А в роще Джета явили великие чудеса,

ར ྩ ྭ ་ མ ཆ ོ ག ་ ག ྲ ོ ང ་ ད ུ ་ ད ག ོ ང ས ་ པ ་ མ ྱ ་ ང ན ་ འ ད ས ། །

ЦА ЧХОК ДРОНГ ДУ ГОНГПА НЯНГЭН ДЭ

В Кушинагаре Ваше исполненное мудрости сознание перешло в Паринирвану,

ཐ ུ ག ས ་ ན ི ་ ན མ ་ མ ཁ འ ་ འ ད ྲ ་ ལ ་ ཕ ྱ ག ་ འ ཚ ལ ་ ལ ོ ། །

ТХУК НИ НАМКХА ДРА ЛА ЧХАК ЦХАЛ ЛО

Славлю Вас, чьё сознание подобно небу!

 

འ ད ི ་ ལ ྟ ར ་ བ ས ྟ ན ་ པ འ ི ་ བ ད ག ་ པ ོ ་ ས ང ས ་ ར ྒ ྱ ས ་ བ ཅ ོ མ ་ ལ ྡ ན ་ འ ད ས ། །

ДИ ТАР ТЭНПЭ ЖАКПО САНГЬЕ ЧОМДЭН ДЭ

Заслугой, накопленной посредством этого краткого славословия,

མ ཛ ད ་ པ འ ི ་ ཚ ུ ལ ་ ལ ་ མ ད ོ ་ ཙ མ ་ བ ས ྟ ོ ད ་ པ ་ ཡ ི ། །

ДЗЭПЭ ЦХЮЛ ЛА ДО ЦАМ ТЁПА ЙИ

Деяний Пробуждённого, Мастера Учения,

ད ག ེ ་ བ ས ་ འ ག ྲ ོ ་ བ ་ ཀ ུ ན ་ ག ྱ ི ་ ས ྤ ྱ ོ ད ་ པ ་ ཡ ང ༌ ། །

ГЭВЭ ДРОВА КЮН ГЬИ ЧХОПА ЯНГ

Пусть деяния всех живых существ

བ ད ེ ་ ག ཤ ེ ག ས ་ ཉ ི ད ་ ཀ ྱ ི ་ མ ཛ ད ་ ད ང ་ མ ཚ ུ ང ས ་ པ ར ་ ཤ ོ ག །

ДЭШЭК НИ КЬИ ДЗЭ ДАНГ ЦХУНГПАР ШОК

Сравняются с деяниями самого Сугаты!

 

བ ད ེ ་ བ ར ་ ག ཤ ེ ག ས ་ པ ་ ཁ ྱ ེ ད ་ ས ྐ ུ ་ ཅ ི ་ འ ད ྲ ་ ད ང ༌ ། །

ДЭВАР ШЭКПА КХЬЕ КУ ЧИ ДРА ДАНГ

О Сугата, да обрету я и другие существа

འ ཁ ོ ར ་ ད ང ་ ས ྐ ུ ་ ཚ ེ འ ི ་ ཚ ད ་ ད ང ་ ཞ ི ང ་ ཁ མ ས ་ ད ང ༌ ། །

КХОР ДАНГ КУ ЦХЭЙ ЦХЭ ДАНГ ЖИНГ КХАМ ДАНГ

Окружение, длительность жизни, пребывание в чистых областях

ཁ ྱ ེ ད ་ ཀ ྱ ི ་ མ ཚ ན ་ མ ཆ ོ ག ་ བ ཟ ང ་ པ ོ ་ ཅ ི ་ འ ད ྲ ་ བ ། །

КХЬЕ КЬИ ЦХЭН ЧХОК ЗАНГПО ЧИ ДРАВА

И высшие знаки совершенства,

ད ེ ་ འ ད ྲ ་ ཁ ོ ་ ན ར ་ བ ད ག ་ ས ོ ག ས ་ འ ག ྱ ུ ར ་ བ ར ་ ཤ ོ ག །

ДЭ ДРА КХЁНАР ДАК СОК ГЬЮРВАР ШОК

В точности подобные Вашим!

 

ཁ ྱ ེ ད ་ ལ ་ བ ས ྟ ོ ད ་ ཅ ི ང ་ ག ས ོ ལ ་ བ ་ བ ཏ བ ་ པ འ ི ་ མ ཐ ུ ས ། །

КХЬЕ ЛА ТЁ ЧИНГ СЁЛВА ТАБПЭ ТХЮ

Посредством силы нашего славословия и силы этой молитвы,

བ ད ག ་ ས ོ ག ས ་ ག ང ་ ན ་ ག ན ས ་ པ འ ི ་ ས ་ ཕ ྱ ོ ག ས ་ ས ུ ། །

ДАК СОК ГАНГ НА НЭПЭ СА ЧХОК СУ

В какой бы стране мы ни пребывали, пусть

ན ད ་ ག ད ོ ན ་ ད བ ུ ལ ་ ཕ ོ ང ས ་ འ ཐ བ ་ ར ྩ ོ ད ་ ཞ ི ་ བ ་ ད ང ༌ ། །

НЭ ДЁН ВЮЛ ПХОНГ ТХАБ ЦЁ ЖИВА ДАНГ

Сойдут на нет болезни, несчастья, бедность, столкновения между людьми,

ཆ ོ ས ་ ད ང ་ བ ཀ ྲ ་ ཤ ི ས ་ འ ཕ ེ ལ ་ བ ར ་ མ ཛ ད ་ ད ུ ་ ག ས ོ ལ ། །

ЧХО ДАНГ ТРАШИ ПХЭЛВАР ДЗЭ ДУ СЁЛ

Пусть Учение и благоприятные условия возрастают и распространяются!

 

ཞ ེ ས ་ ད ང ༌ ། ས ྤ ྲ ོ ་ ན །

Если есть время, начитывайте также «Восхваление двенадцать деяний Мудреца», составленное всеведующим Джигме Лингпой.

 

༈ ཀ ུ ན ་ མ ཁ ྱ ེ ན ་ འ ཇ ི ག ས ་ མ ེ ད ་ ག ླ ི ང ་ པ འ ི ་ ག ས ུ ང ་ ཐ ུ བ ་ པ འ ི ་ མ ཛ ད ་ པ ་ བ ཅ ུ ་ ག ཉ ི ས ་ ཀ ྱ ི ་ བ ས ྟ ོ ད ་ པ ་ ན ི །


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-17; Просмотров: 438; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.083 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь