Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Шрила Бхакти Кумуд Санта Махарадж



18. Шрила Бхакти Вайбхава Пури Махарадж

19. Шрила Бхакти Шаран Шанта Махарадж

20. Шрила Бхакти Саранга Госвами Махарадж

21. Шрила Бхакти Викаш Хришикеша Махарадж

22. Шрила Бхакти Майукх Бхагават Махарадж

23. Шрила Наянанда дас Бабаджи Махарадж

24. Шрила Кришна дас Бабаджи Махарадж

25. Шрила Бхакти Камал Мадхусудан Махарадж

26. Шрила Бхакти Дживан Джанардана Махарадж

27. Шрила Сакхичаран дас Бабаджи Махарадж

28. Шрила Бхакти Сварупа Кришнананда Махарадж

29. Шрила Бхакти Шаран Тривикрам Махарадж

30. Шрила Бхакти Веданта Вамана Махарадж

31. Шрила Бхакти Канкан Тапасви Махарадж

32. Шрила Бхакти Кусум Шраман Махарадж

33. Шриман Джагад Бандху Прабху

34. Шрила Бхакти Прасад Пури Махарадж

35. Шрила Бхакти Вивек Бхарати Махарадж

36. Шриман Бхакти Судхакар Нишиканта Саньял Прабху

37. Шрила Бхакти Прапанна Дамодар Махарадж

38. Шрила Бхакти Вичар Яджавар Махарадж

39. Шрила Бхакти Шрируп Сиддханти Махарадж

40. Шрила Гауракишор дас Бабаджи Махарадж

41. Шрила Бхакти Дайита Мадхава Махарадж

42. Шрила Бхакти Гаурав Вайкханас Махарадж

43. Шрила Бхакти Прамод Пури Махарадж

44. Шрила Бхакти Прадип Тиртха Махарадж

45. Шрила Бхакти Кевала Аудоломи Махарадж

46. Шрила Бхакти Вилас Тиртха Махарадж

47. Шрила Бхакти Хридой Бон Махарадж

48. Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Махарадж

49. Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Махарадж

50. Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж

51. Шрила Бхактивинода Тхакур

 

Президенты «Всемирной вайшнавской ассоциации» утвердившие вышепредставленный список:

1. Шрила Бхакти Прамод Пури Махарадж. 1994-1999 годы http://www.wva-vvrs.org/2003/wva_pd.htm

2. Шрила Наянандана дас Бабаджи. 1999-2002 годы http://www.wva-vvrs.org/2003/wva_pd.htm

3. Шрила Бхакти Валлабха Тиртха Махарадж. 2002-2017 годы http://www.wva-vvrs.org/pbook/pkb16.htm

Шри гуру вигьяпти

Гурудев доямой
(Исповедь обращённая к шри гуру)
Шри Шримад Бхакти Кумуд Санта Госвами Махарадж

Транслитерация с бенгальским акцентом

 

гурудев дойамой, гурудев дойамой |
пранеро джатона джанабо ки тома
хойечче дживоно джонтронамой || 1 ||
гурудев дойамой, гурудев дойамой |

Гурудев милосердный! Гурудев милосердный! Как поведать тебе о своём горе, от которого жить уже невыносимо? Гурудев милосердный! Гурудев милосердный!


шри кришно бходжите нахи чахе моти
вишойо-бхогете пробола асокти |
вишойеро аша нахи чхаре мон
вишойете сода дхай || 2 ||

Ум не хочет служить Кришне – изо всех сил тянется к вишайе (мирским удовольствиям), не оставляет надежд на счастье в плотских наслаждениях, только ними и живёт.


кришнодасйо бхули майаре бходжину
апоно своруп кобху на чинтиму |
вирупе своруп бхави мудхо мон
майате акришто хой || 3 ||

Забыв о кришна-дасье (служении Господу), я служу майе, никогда не размышляя: кто же я в действительности? Глупым своим умом считаю уродливое тело своей сварупой, пленён майей.


душто-сонгопхол на буджхину хай
садху качхе джете читто нахи чай |
осотеро сонге тхакийа сотото
читто хо’ло боджро прай || 4 ||

Увы, я так и не понял, к чему ведёт асат-санга. Сердце не стремится к стопам садху, живёт постоянно в асат-санге. Стало почти как камень.

 

коноко камини-лабхо-пуджа-аша
чахе моро читто аро протиштхаша |
кирупе шодхито хобе моро читто
эи чинта сода хой || 5 ||

Денег, женщин, выгоды и почёта надеется получить моё сердце, жаждет пратиштхи (славы). Как мне очистить его? Волнуюсь об этом всё время.


тобо крипа кон амаро монгол
тобо крипа бина нахи онйо бол |
крипа коро пробхо дийа чидбол
дасо тома праномой || 6 ||

Капля милости твоей несомненно поддержит меня [для меня капля твоей милости – высшая благодать], без твоей милости нет иной силы. Смилуйся, мой Прабху, дай силы духа! Твой слуга – у твоих стоп.


садхусонге тхаки’ чхойо бего доми’
шри кришно чороно севи джено ами |
хено моти джаче тобо дасадхом
бонди тобо ранга пай || 7 ||

В садху-санге обуздав шесть побуждений, служить лотосным стопам Шри Кришны – такого сознания просит этот низкий слуга, кланяясь твоим прекрасным стопам.


охе гурудев! тобо шри чороно
севи джено ами джономо джономо |
эи аширвад джаче обхаджон
тобо поде стхано чай || 8 ||

О, Гурудев! Твоим святым стопам служить жизнь за жизнью – только об этом благословении молит этот недостойный (Санта). Он желает навечно обрести место у твоих лотосных стоп.

…………………………………….

Перевод с английского: Тривикрам д.

 

Уход Шрилы Бхакти Кумуд Санты Госвами Махараджа ки - джай!

……………………………

Компиляция материалов:

Ари Мардан д., Камала д.д.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 248; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь