Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Вы аварийный диспетчер? В чем заключаются ваши обязанности?



No, I am not an emergency manager. I am shift emergency dispatchers. My responsibilities include organizing and monitoring the work of emergency dispatchers. Нет , я не аварийный диспетчер . Я старший смены аварийных диспетчеров. В мои обязанности входит организация и контроль за работой аварийных диспетчеров.

Упражнение 10. Прочитайте и переведите текст.

 

A NEW PARADIGM IN EMERGENCY MANAGEMENT

НОВАЯ ПАРАДИГМА УПРАВЛЕНИЯ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Emergency management has grown to truly integrated discipline, covering practical and to conceptual aspects. Управление МЧС выросло до подлинно интегрированной дисциплины, рассматривающей практические и концептуальные аспекты.

It requires attention for issues reaching far into sociological, technological, economic considerations, and coordination across cultural and national diversities. Оно требует внимания к вопросам далеко в социологических, технологических, экономических соображениях, и координацию различных культурных и национальных различий.

The potential for catastrophes cannot be separated anymore into natural and human-made disasters. Потенциал для катастрофы не может больше быть разделен на природные и антропогенные катастрофы.

For a comprehensive approach to emergency management a complex web of human-generated natural disasters affecting human-made sources of catastrophes must be taken into consideration. Для комплексного подхода к управлению в чрезвычайных ситуациях необходимо учитывать сложные переплетения человечески-генерируемых природных катаклизмов, влияющих на техногенные источники катастроф.

Examples are deforestations leading to landslides, which in turn can affect vital infrastructures, such as transportation systems. Примеры вырубок лесонасаждений, ведущие к оползням, которые, в свою очередь, может повлиять на жизненно важные объекты инфраструктуры, такие как транспортные системы.

This increasing complicity requires a new paradigm in theory and practice of emergency management. Это увеличивающееся соучастие требует новой парадигмы в теории и практике управления в чрезвычайных ситуациях. To promote such a new paradigm, the International Emergency Management Society was founded as a non­profit organization. Для продвижения такой новой парадигмы, было основано международное общество управлением чрезвычайными ситуациями как некоммерческая организация.

The purpose of the Society was to bring together users, planners, researchers, managers, response personnel, and interested parties to exchange information on the use of innovative methods and technologies to improve the ability to avoid, mitigate, respond to, and recover from natural and technological disasters. Целью общества было объединение пользователей, разработчиков, исследователей, менеджеров, персонала, заинтересованных лиц для обмена информацией по использованию инновационных методов и технологий повышения способности к предотвращению, смягчению, реагированию и восстановлению после стихийных бедствий и техногенных катастроф.

Some years later the International Emergency Management Society was reorganized to recognize the important role of practitioners, social scientists, and managers in the development of modem methods and technologies. Спустя несколько лет службы экстренной помощи международное общество по управлению было реорганизовано, чтобы признать важную роль практиков, социологов и менеджеров в развитии современных технологий.

A system for training coordination and cooperation of decision-makers in emergency management has been developed. Была разработана система для тренировки координации и сотрудничества лиц, принимающих решения в управлении МЧС.

The system has a modular architecture, with one model for each of the emergency management sub-organizations, including fire brigades, police, medical teams, and civil defence. Система имеет модульную структуру, по одной модели для каждого аварийного управления дочерних организаций, в том числе пожарные, полицейские, медицинские бригады и гражданской обороны. The objective is to integrate all these models on a common platform. Цель-интегрировать все эти модели на общей платформе.

Nowadays vital technologies and realistic training simulations for crisis managers and emergency responders are of great importance to provide effective emergency management in case of any disaster, e-emergency management being one of them. В наше время жизненных технологий и реалистичных стимулов для подготовки антикризисных управлений и аварийных служб имеют большое значение для обеспечения эффективного управления в чрезвычайных ситуациях в случае стихийных бедствий, е-управление в чрезвычайных ситуациях является одним из них.

Emergency management is a system of computer based tools and communication architectures managed by trained personnel using standard plans and procedures to communicate and manipulate data for public information, program management, operational decision making, and policy establishment to protect communities against the effects of disasters. Управление в чрезвычайных ситуациях представляет собой систему компьютерных средств и архитектуры связи, управляемые квалифицированным персоналом с использованием стандартных планов и процедур для взаимодействия и работы с данными для общественной информации, программа управления, оперативное принятие решений, и создание политики с целью защиты населения от последствий стихийных бедствий.

Today e-emergency management is widely spread at federal and local levels. Сегодня е-управление в чрезвычайных ситуациях широко распространена на федеральном и местном уровнях.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-20; Просмотров: 222; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь