Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ПОСВЯЩЕНИЕ ЗАСЛУГ – ДРАГОЦЕННОСТЬ, ИСПОЛНЯЮЩАЯ ЖЕЛАНИЯ



НАМО ГХУРУ ДХЭВА ДАККИНИ ХУМ

Ныне я разъясню «Исполняющую желания Сокровищницу, полную драгоценностей», Метод посвящения корней Вашей добродетели, сколько бы их ни было, Всех заслуг, что вы накопили, накопите, Или тех, которым радуетесь сейчас, Великому и непревзойденному просветлению!

Радуйтесь решимости посвятить эти благие корни, что заложены на благо отдельного человека, непревзойденному состоянию просветления! Дабы это произошло, важно, чтобы присутствовали три условия: посвящаемое благое деяние, получатель и мысль о посвящении.

Практик Тайной Мантры считает чистым полем заслуг учителя - именно об этом упоминается в Шри Гухьясамадже:

В начале каждого подношения

Отложи все другие подношения

И начни с подношения своему учителю,

Поскольку, радуя его, ты достигаешь свершения,

Высшего состояния всеведения.

Сутры учат, что чистое поле заслуг - это Сангха. В «Сутре об увеличении добродетели» говорится:

Будучи сокровищем всех учений

И открывателем всех врат,

Те, кого называют членами Сангхи,

Есть Сангха, которую всем надлежит поддерживать.

Обычно же чистым полем заслуг считаются Три Драгоценности. Говорится:

Нет учителя, подобного Будде.

Нет защитника, подобного Дхарме.

Нет поля, подобного Сангхе.

Посему я делаю это подношение Трем Драгоценностям!

В одной сутре говорится: «Последователи низших колесниц считают, что превыше всего - поле. Например, посеяв семена - причину - на превосходном поле и заботливо ухаживая за ними: удобряя почву, разбивая комья и так далее, мы получим обильный урожай - следствие.

Так и при чистом поле заслуг следствие возрастает во много раз».

Последователи Махаяны считают, что важнее более низшие получатели и поддерживают немощных, отверженных и одиноких. В одном тексте сказано:

Тех, кто пребывает в скорби и лишен друзей,

Больных и немощных,

Старых и отверженных, лишенных органов чувств,

Нуждающихся, голодающих и нищих -

Всех этих беззащитных

Должны поддерживать бодхисаттвы.

Этим чистым получателям - высшим или низшим - мы делаем подношения. Высшим мы посылаем подношения как материальные, так и воображаемые.

Мы подносим вам океан Внешних, внутренних и тайных подношений: Непревзойденные облака даров Самантабхадры, Как материальных, так и воображаемых, Заполняющие всё обширное чистое пространство.1

Говорят, что низшим получателям, совершая четырехчленное даяние, следует подносить те предметы, которые не осквернены дурными делами, например, нечестно нажиты. По этому поводу в одной из сутр говорится:

Не краденое, не добытое грабежом, не взятое у монаха, Не наносящее вред, Но то, что ценят и чему радуются, А лучше всего - то, в чем нуждаются.

Еще сказано:

Помогай бедным и немощным четырехчленным даянием

Съестного и приятных для чувств предметов,

Но не того, что связано с дурными делами или оружием,

И не пищи, отравленной

Нечестным способом приобретения.

 

Создайте такое намерение с чистым отношением к чистому полю заслуг. Породите в себе веру в тех, кто выше, сострадание к тем, кто ниже, а также бодхичитту. Сказано:

Движимые верой и состраданием, С мыслью бодхи делайте даяния на благо других. Направьте их посвящением заслуг и благопожеланиями и запечатайте постижением отсутствия трех сфер как умозрительных понятий.2

Сказано также:

Имея чистое отношение

Ко всем чистым объектам,

Подноси или отдавай самое лучшее.

Если посвящаешь подношение

Состоянию высшей колесницы

И запечатываешь постижением отсутствия трех сфер

Как умозрительных понятий,

Такое посвящение - самое главное.

Так, благодаря объединению объекта подношения, подносимого и намерения с благом, которое вы посвящаете, создается накопление заслуг. Чему же следует посвящать эти благие деяния? И по какой причине или с какой целью их нужно посвящать?

Процитируем Великую Мать Праджняпарамиту: «На пути бодхисаттвы следует посвящать все добродетели или благие корни состоянию полного всеведения, а не состоянию шраваки или пратьекабудды».

Итак, посвящайте заслуги причине обретения плода полного всеведения, состояния всеведущего будды. Касательно разных типов учителей, которые дают посвящения, Падма-ваджра сказал:

Те, кто понимает естественное состояние воззрения,

Те, кто полностью овладел самадхи,

Те, кто обладает состраданием-бодхичитгой

И всеми признаками овладения знанием, -

Такие возвышенные духовные друзья

Есть самые выдающиеся учителя для посвящения заслуг.

Лучше всего, если поблизости есть такой учитель, если же его нет, то сказано:

Перед тем, кто обладает высшей верой и намерением, Сам будда предстанет, как будто во плоти.

И еще

В надлежащее время:

Новолуние, полнолуние и в восьмой день -

Посвящайте благие корни

Перед лицом Трех Драгоценностей.

Допустимо также, чтобы верующие посвящали заслуги перед алтарем Трех Драгоценностей.

Далее, ради кого делается посвящение? Делайте посвящение не ради блага отдельного человека, а на благо всех живых существ во главе с «таким-то».3 Как говорится,

И прямо, и косвенно

Делай лишь то, что идет на благо живых существ.

Ради всех живых существ

Надлежит посвящать все заслуги их просветлению.

Для того, кто жив, просто назовите его имя, для умершего скажите «покойный такой-то».

Посвящая заслуги на благо всех живых существ во главе с конкретным человеком, дайте ему такие наставления:

Прояви почитание телом и умом, сложи ладони и представь, что в небе перед тобой сидит наш главный гуру, сугата, победоносный, Будда Шакьямуни, украшенный многочисленными большими и малыми признаками, окруженный всеми буддами и бодхисатгвами десяти направлений, а также всеми гуру, йидамами, дакини и верными охранителями Дхармы. Поднеси свое тело и имущество, власть и славу, а также все свои благие корни, думая: «Чтобы все живые существа во главе с таким-то смогли достичь высшего, истинного и полного просветления, я посвящаю все благие корни, происходящие из заслуг и мудрости, собранных мной и другими с безначальных времен существования сансары! » Почтительным голосом повторяй слова этого посвящения.

Если посвящение делается для кого-то другого, то слово «ты» нужно заменить [на «я»]. Если присутствуют четыре [члена монашеской сангхи], попроси их добавить свои благопожелания. Сам учитель должен лично, не отклоняясь от слов и их смысла, сосредоточиться на таком намерении:

Будды и бодхисатгвы, пребывающие в десяти направлениях, прошу уделить внимание такому-то! Все гуру и божества мандалы йидама, прошу вас уделить внимание! Благие корни, заложенные с безначальных времен существования сансары и происходящие от даяния, нравственности, медитации и т. д., которые человек, именуемый так-то, создал, побудил других создать или радовался их созданию, а также благие корни, происходящие от заслуг и мудрости, сотворенных мыслью, словом и делом в этой жизни или в будущем, я, как и все благородные, совершенные в силе истины, полностью посвящаю как причину для обретения высшего, истинного и полного просветления на благо такого-то, равно как и всех других существ!

Если тот, кто делает посвящение, обладает более высокой реализацией, чем вы, или если он - великий учитель, то попросите его подтвердить все эти слова и измените конец посвящения на благо всех живых существ и благопожелания так:

Пусть все живые существа во главе с таким-то быстро обретут драгоценное состояние высшего, истинного и полного просветления!

Повторив эти слова три раза, произнесите:

Пусть все живые существа, пока не достигнут цели устремления, на протяжении всех жизней и перерождений обретают уровень богов или людей в высших мирах, не подвергаясь никакому другому перерождению! Да обретут они все качества высокого перерождения, включая самые благородные достоинства! Да встретят они духовного наставника, который держит! линию передачи возвышенных учителей, и будут приняты в его окружение!

Освоив три способа ублаготворения 4, да будут они наслаждаться богатством непревзойденных учений высшей колесницы путем изучения, размышления и медитации! Благодаря обладанию совершенным местом обитания, спутниками и благоприятными условиями, да свершат они большой поворот колеса глубокой и ясной Дхармы непревзойденной и возвышенной колесницы! Благодаря безмерным деяниям сострадания, полным безграничной любви и сочувствия бодхичитты, да осуществят они легко и без усилий благо для всех живых существ, наставляя на путь каждого в соответствии с его особенностями Да будут они хранимы свершением своих чудесных деяний во время странствия к всеобъемлющему океану безграничных миров будды, включающих мандалы гуру, йидамов и дакини!

Да войдут они в окружение всех этих собраний! Да следуют они по их стопам!

Да будут они равны буддам в понимании, сострадании, деяниях и поступках!

Да исчезнут на пути к достижению этого все вредные влияния и помехи: трудности, препятствия, отвлечения, леность, дурные поступки и ошибки!

Да обретут они совершенные обстоятельства и изобилие качеств богатства и счастья: долголетие, доброе здравие, привлекательную внешность, глубокую веру, острый ум, великое сострадание, неодолимую силу, обильное богатство, радость от даяния, чистые обеты-самаи, совершенную нравственность и тому подобное!

Если посвящение и благопожелания делают для умершего, то в этом месте исполняют ритуал очищения препятствий. Если всё это делается для живого человека, произнесите любые другие подходящие благопожелания, а также следующие слова:

Да будут они в этой жизни обладать долголетием, добрым здравием, обильным богатством и высоким положением!

Да будут умиротворены их болезни и вредоносные воздействия, проступки и омрачения, нарушения обетов, ошибки и неудачи, их внешние и внутренние помехи и все злые и враждебные силы!

Да будут они пребывать в Дхарме мыслью, словом и делом, наслаждаясь безупречными речами победоносных.

Да увидят они исполнение всех своих желаний, как если бы обладали исполняющей желания драгоценностью - могущественным царем всех камней!

Да не будут они страдать на пороге смерти от того, что прерывается их жизненная сила; да исчезнет состояние клеш, зиждущееся на двойственности, и да вспомнят они с радостью и восторгом своего гуру и Три Драгоценности! Да будут они полностью защищены умом-мудростью всех благородных, наделенных великим состраданием, - непревзойденных объектов прибежища! Да не испытают они страха и ужаса бардо и да закроются для них все врата низших миров бытия!

И, самое главное, - да достигнут они как можно быстрее драгоценного состояния непревзойденного, истинного и полного просветления!

Силой благословения трех кай, достигнутых Буддой, Силой благословения неизменной истины дхарматы, Силой благословения непоколебимого намерения Сангхи И силой благословения гуру, йидама и дакини Да свершится всё, что я посвящаю! Да исполнятся все мои желания!

Произнеся это, в заключение наложи печать трехчленной чистоты свободы от понятий.

Завершить практику драгоценным посвящением и чистыми благопожеланиями - безграничное благо. В «Сутре, вопрошаемой нескончаемым разумом» говорится:

Как попавшая в великий океан капля

Не высохнет, пока не пересохнет сам океан,

Так добродетель, полностью посвященная просветлению,

Не исчезнет, пока не будет достигнуто просветление.

И еще

Пред лицом Трех Драгоценностей, Божества, своего учителя или себе подобных

С глубокой верой собери накопления И соверши обширные благопожелания. Благо от этого не поддается описанию!

Если накопления заслуг и мудрости собраны, но не запечатаны драгоценным посвящением, такая ошибка называется «четыре причины исчерпания»:

После того, как создан благой корень,

Пренебрегать посвящением, делать неверное посвящение,

Похваляться им перед другими или сожалеть -

Это четыре причины исчерпания.

Поэтому очень важно посвящать заслуги следующим образом. Представьте, что из сердечного центра Будды исходят сияющие лучи света и касаются тела, речи и ума тех существ, для которых делается посвящение, полностью очищая их дурные дела, омрачения, ошибки и недостатки. Они становятся светящимися тиглэ, которые растворяются в сердечном центре Будды. Будда и его окружение исчезают в пространстве невидимого изначального измерения, подобно тающей в небе радуге. Благодаря постижению отсутствия трех сфер как умозрительных понятий, такое запечатывание становится истинным и высшим посвящением. Арья Майтрея сказал:

Исключительное, совершенное посвящение, Самое возвышенное из всех - Это отношение без приверженности к понятиям, Имеющее качество свободы от неведения.

Еще он сказал:

Кроме того, непревзойденное высшее посвящение Заключается в полном понимании, Что нет никакой истинной природы Ни в созданной заслуге, ни в ее плоде,

Ни в том, что посвящают, ни в акте посвящения.

Посему схорони все добродетели, созданные с конкрет-ной целью, как неисчерпаемый клад и заверши свое дело, запечатав его посвящением Махаяны. Затем, испытывая сердечную радость и благодарность, вырази свое почитание.

Таково наставление. Самая.

Обычно, желая сделать посвящение, имеют три главные цели-, посвящение, полностью защищающее похвальный дар жертвователя; посвящение после особой практики Тайной Мантры или после поворота колеса глубокой Дхармы; посвящение, совершенствующее накопление заслуг в исходном пространстве изначальной пробужденности.

Первое почвщение осуществляется сразу после того, как жертвователь делает пожертвование, или же сразу после его применения. Повторяйте следующие слова или любое другое, подобающее благопожелание три раза:

 

Все будды и бодхисаттвы, пребывающие в десяти направ- лениях, помните об этом подателе дара! Учителя и сангха чистых монахов, прошу вас помнить о нем!

Да будет любая заслуга,

Созданная этим жертвователем в трех временах,

Примером которой является этот благой корень,

Посвящена безгранично возрастающему

Неисчерпаемому плоду!

Да будет быстро обретено

Непревзойденное просветление!

Второе посвящение делают в заключение любого внешнего или внутреннего изучения Дхармы, проповеди и медитации, а также любого из [десяти] духовных занятий. Это посвящение делают так:

Будды и бодхисаттвы десяти направлений, все гуру, йидамы, дакини и божества мандалы вместе с охранителями и защитниками, помните обо мне!

В безграничной великой мандале Самантабхадры

Да будут все благие корни,

Созданные в трех временах

Гуру - держателем ваджры и другими,

А также всеми ваджрными братьями и сестрами, -

Что являет нам этот поворот колеса Дхармы -

Посвящены достижению совершенного состояния будды!

Да обретут все и повсюду состояние Самантабхадры!

Сделайте такое посвящение и пребывайте в высшем истинном состоянии абсолютного.

Третье посвящение делают в завершение всего, что вы желаете посвятить, и каждый раз, когда вы посвящаете, или же в завершение любого вида деятельности. Делайте это посвящение в состоянии «великого запечатывания»:

Победоносные и вы, сыны < будд> десяти направлений,

Помните обо мне!

Да будет любая заслуга,

Созданная мыслью, словом и делом,

Мною или любым другим живым существом

В трех временах, прошлом, настоящем и будущем,

Посвящена великому измерению просветления!

Да будет достигнут

Высший плод непревзойденной природы!

В начале любого посвящения представляйте перед собой как свидетелей Три Драгоценности. Вообразите, что они принимают вас со словами посвящения и благопожеланий. Затем произносите слова посвящения, не обусловливая себя представлениями о том, что посвящается, и об объектах посвящения, о самом действии и о том, кто его осуществляет. В заключение оставайтесь в состоянии за пределами слов, мыслей и описаний, в котором все дхармы сансары и нирваны вначале не возникают, в середине не пребывают, а в конце не прекращаются. Самая.

Эти искусные средства приведения благих причин к полному созреванию, устные наставления по посвящению заслуг, называемые «Посвящение заслуг - драгоценность, исполняющая желания», были даны видьядхарой Падмасамбхавой.

Я, Цогьял, записала их в виде заметок и укрыла как тайное сокровище-тэрма. Да найдут их достойные люди, предназначенные для этого кармой!

Печать сокрытия. Печать вверения. Печать сокровища. Самая. Датам.

Это тэрма было обнаружено в Большой Пещере в Пури мною, Санге Дордже [Санге Лингпа], странствующим последователем Шакьямуни.

 

Примечания

 

1. Это четверостишие взято из текста «Невыразимое признание абсолютного», четвертой главы «О раскаянии в несогласованности с божествами мудрости» из «Тантры безупречного царя раскаяния».

2. Три сферы - это субъект, объект и действие, а в случае подно-шения - это подносимое, акт подношения и его получатель

3. Здесь имеется в виду имя того человека, на благо которого дела-ют посвящение заслуг.

4. Личная практика, служение мыслью, словом и делом, а также материальное даяние.

 

 

ПРОРОЧЕСТВА ПАДМАСАМБХАВЫ

 

 

  

 

Великий учитель (Падмасамбхава) сказал:

– О Великий царь, слушай! Эта ступа (Джарунг-Кхашор в Тибете) поистине неотличима от божественной сущности всех будд. Поэтому настоящих разрушений в ней не будет. Но в ее внешней оболочке от [действия] четырех элементов (стихий) произойдет некоторое разрушение. Тогда различные перерождения покровителей... трех родов, сморщенных гневом богов, достопочтенной госпожи святой Долмы (Тара) исправят ее. Особенно [много разрушений] будет по прошествии пятидесяти поколений. Тогда придет в упадок учение победоносного Будды Сакьямуни. Монастыри наполнятся женатыми мужчинами, храмы превратятся в военные укрытия, а главные монастырские залы – в помещения бойни. Отшельников с гор сгонят в долины. Великие созерцатели станут сеять зерно, медитаторы пустоты – обогащаться. Монахи заведут жен, а благородные духовники станут разбойниками и грабителями. Распри поднимутся словно ветер. В центральных районах начнутся раздоры и смута. Мудрецы станут военачальниками, святые духовники пойдут воевать, а благородные монахини начнут убивать детей. В отцовских владениях будут хозяйничать чужие, и сыновья не будут наследовать дома отцов. Предводителями станут варвары. Маленькие девочки будут бродить в грязи. В пустынных скитах будут раздаваться голоса бонцев. Храмовое имущество растащат, изречения и вещи святых распродадут. Святыни тела, речи и мысли разграбят, назначат цену и продадут. В храмах поставят лошадей и коров и соберут там нечистоты. В то время в сердца монахов проникнут цари демонов, в сердца тарничей – злые духи, в сердца бонцев – огненные духи, в сердца мужчин – демоны-самцы, в сердца детей – злые черти, в сердца женщин – демоны-самки, в сердца благородных монахинь – страшные вампиры, в сердца девочек – чертовки; одним словом, в сердце каждого человека обоснуется злой дух. Признаками этого будет следующее. [Люди] будут носить различные непарные одежды. Благородные духовники станут наряжаться, монахини – красоваться в зеркале. Охраняя себя, люди будут уповать на оружие, в еду подмешивать яд. Мудрецы и учителя станут обучать дурному. Правители не смогут быть хозяевами своего ума. Люди потеряют скромность и стыд, женщины лишатся власти над телом.... Каждый год [будет разноситься] весть, и люди станут надевать новые украшения и одежды. Простолюдины примутся преподавать учение. Женские речи наполнятся высокомерием. Лжецы будут давать благословение. Обманщики займут место великих созерцателей. Болтунов и краснобаев нарекут мудрецами. Мужи будут нарушать клятвы и гордиться этим. Рабы станут управлять государством, а цари превратятся в рабов. Жестокие палачи выйдут в начальники. Ужасных грешников будут считать народными защитниками.... Простые люди станут одеваться в благородные одежды из шелка, а высокие духовники – ходить в монгольских платьях. Изверги, убивающие людей, наденут светло-красные накидки духовенства. Люди начнут с усердием учить неверные заклинания. Торговлю и обман будут принимать за одно и тоже. Начнут сочинять и печатать различные лживые книги. Наказы Будды станут подвергаться сомнениям. Благие обычаи будут забыты, плохие дела и дурное поведение станут привычными.

 

... Так живые существа пойдут по неверной дороге. Придерживаясь дурных дел и поведения, они забудут всех былых хранителей веры и перестанут защищать веру и служить ей. Все планеты заблудятся, появятся новые огромные звезды. Дожди в нужное время идти не будут. Один за другим будут следовать плохие года с голодом и бескормицей. Демоницы и злые духи впадут в страшный гнев. От этого болезни людей и скота умножатся так, что нельзя будет даже перечислить их все названия, они распространятся как пожар. Неожиданно станут трястись [земля], происходить наводнения, возникать пожары, подниматься ураганы. Храмы, ступы и города разрушатся в одно мгновение....

 

Это будет время, когда в Индии люди будут умирать от голода, в Непале – от заразных и других болезней, (в других странах будут) землетрясения, заразные болезни, эпидемии, голод, провалы земли, обвалы, в Тибете на его пяти вершинах появятся три неприступные крепости. Это будет время, когда в ущельях Мон, в жилищах медведей, будут скрываться святые, в стране Кхам взойдут два Солнца, а Китае неожиданно умрет царь.... (Везде будут конфликты и войны).... Это будет время, когда верующие будут бесправны и бессильны, неверующие, потерявшие совесть, будут главенствовать, мудрецы и ученые монахи станут старостами, простолюдины же будут начальниками, проповедовать и давать благословения. Это будет время, когда защищая добродетель, будут надеяться на вознаграждение....

 

И это будет означать, что настало время исправлять разрушенное. Тогда должен явиться некто, обладающий счастьем и хорошей судьбой, и оставив мысли о возрасте, с великим желанием и убежденностью исправить разрушенное....

В будущем, по прошествии пятидесяти поколений, когда явится сто один признак плохого времени, (великий человек)... [в силу] благопожелания [получит] чудесное рождение и появится из чистейшего Солнца в верхней стороне. Его родителями будут учителя из рода тарничей, звать дитя будут Палан-Сампо(? ), [рожденный] в год свиньи. Он будет обладателем великого ума, большой смелости и широких знаний. В силу благопожеланий, [произнесенных] в прежние времена, и благих дел, совершенных [в прошлом], он с детских лет проникнется огромной верой и почитанием Трех Драгоценностей, храмов и обителей тела, речи и мысли, чувством милосердия к слепым и нищим живым существам, благоговением перед великой храбростью и глубокими мыслями благородных приверженцев " Великой колесницы", получит силу совершать грозные дела, прославится как неистовый, свирепый и гневный [защитник веры]; он будет твердо уповать на духов-хранителей, внимать наказам гениев – защитников и покровителей религии, служить им обетами; он ни на йоту не отступит от Владыки, он будет обладать силой веры и свирепостью [к врагам]...

 

Когда все возмечтают избавиться от страданий, [явится] этот человек, получивший благословение от меня, и, охваченный стремлением спасти людей, не пожалеет ни тела, ни жизни. С великим усердием он будет побуждать все живые существа разных стран к добродетели. Тогда нужно будет всем добропорядочным людям повернуть свои мысли в одну сторону и оказать помощь этому человеку. Но все живые существа в это время будут захвачены демоном ложных идей, поэтому мало кто окажет ему доверие и почтение, таких будет столько же, сколько звезд днем. И все же сто тридцать тысяч совершающих белые дела, шесть тысяч совершающих глубокое моление, сто восемь человек, воспитанных на [уважении] обетов, шестнадцать прилежных милостынедателей, [да] семь женщин, [всего]: двадцать три, а также перерождения восьми бодхисаттв – восемь учителей, двадцать пять верующих юношей, пять перерождений дакини, семь получивших благословение от дакини, двадцать пять женщин из благородных семей, обретших рождением человеком, расчистят все препятствия и трудности. Но самое главное – он встретится с перерождением моего сердца, [мудреца] из Урджана, сыном Падма-Лимпы, а также мудрецом из Бригуна и перерождением тебя, царь учения. И он приступит к совершению великого дела – восстановлению разрушений. Когда это исполнится, наступят хорошие времена.... Все препятствия перед учением наставлений и свершений исчезнут, и оно широко распространится. Жизнь всех святых, придерживающихся учения, будет длинной, а дела их великими.... Поколения же всех черных разрушителей, демонов и злых духов, принесших опустошение, будут искоренены. Словом, все живые существа, способствующие восстановлению, обретут чистейшую плоть и облик бога или человека в трех родах живых существ и, в конце концов, станут буддами. Все кто окажет доверие, уважение и почтение этому человеку, или возрадуется вместе с ним – восстановителем разрушенного – попадут в разряд благоразумных в семи рождениях. Все живые существа, кто увидит глазами, услышит ушами, запечатлеет в сердце этого великого человека, восстановителя разрушенного – все вырвут с корнем скверну дурных дел, собранную в 60 000 великих кальпах. Все те, кто войдет в сношения с этим человеком, совершающим восстановление разрушенного, по мере своего малого или большого уважения, почтения и веры к нему, обретут высшие или чудесные способности и, в конце концов, найдут свое местопребывание возле меня, в землях высокоразумных.

Полную же меру добродетели этого и будды трех времен десяти сторон света не смогут перечислить на протяжении целых 100 000 кальп. Ведь благодеяния божественной сущности учения выходят за пределы слов».

 

 

Падмасамбхава


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 304; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.057 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь