Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Он был одет как авадхута и казался оплотом могущества. Я никогда прежде не видел личности, подобной Ему.



 

Стих 148

dekhiya sambhrama bada pailama ami jijnasila ami, 'kon mahajana tumi? '

«Глядя на Него Я преисполнился почтения и спросил: «Кто Ты, великая личность? »

 

Стих 149

hasiya amare bale, 'ei bhai haya tomaya amaya kali haiba paricaya'

«Он улыбнулся и сказал: «Я твой брат и завтра мы встретимся».

Глава 3

«Он улыбнулся и ответил Мне: «Я твой брат. Завтра Мы сможем познакомиться».

 

Стих 150

harisa badila suni ' tahara vacana apanare vason muni yena sei - sama "

«Его слова доставили Мне огромное удовольствие, и Я мысленно решил, что Мы очень похожи».

Махапрабху сказал: «Счастье переполнило Меня, когда Я услышал ответ явившегося Мне во сне. Увидев Его, Я ощутил, что Я – это Он».

 

Стих 151

kahite prabhura bahya saba gela dura haladhara-bhave prabhu garjaye pracura

Произнеся эти слова, Господь принял настроение Халадхары, издал громкий рёв и потерял связь с внешним сознанием.

 

Стих 152

" mada ana' mada ana'" bali' prabhu dake hunkara sunite yena dui karna phate

Господь много раз выкрикнул: «Принесите вина! Принесите вина! » Его рёв был столь оглушителен, что барабанные перепонки слышавших чуть не лопнули.

 

Стих 153-154

srivasa pandita bale, " sunaha gosani ye madira caha tumi, se tomara thani tumi ya're vilao, sei se taha paya! " kampita bhakata-gana dure rahi' ca'ya

Шриваса Пандита сказал: «Пожалуйста, выслушай меня, о Госани. Вино, которое Ты требуешь – хранится только у Тебя. И только тот, кого Ты им одарил, может стать его хранителем». Преданных, которые взирали на всё происходящее со стороны, прошиб озноб.

Когда Шриваса Пандита услышал рёв Господа, пребывающего в настроении Баладевы, он сказал: «Вино, о котором Ты нас просишь, невозможно где-либо достать, оно есть только у Тебя. Только тот, кто получит вино из Твоих рук, может стать его обладателем».

 

Стих 155

mane mane cinte saba vaisnavera gana " avasya ihara kichu achaye karana"

Все вайшнавы начали рассуждать: «Всему происходящему должно быть какое-то объяснение».

Глава 3

 

Стих 156

arya tarja pade prabhu aruna-nayana hasiya dolaya anga, yena sankarsana

Господь с красноватым отблеском в глазах читал стихи и смеялся, а Его тело раскачивалось вперёд и назад, как тело Санкаршаны.

Слово арья относится к строке стиха. Стихи состоящие из строк, содержащих больше слогов чем предписано, не являются стихами, а называются арьями. Слово тарджа относится к арьям в форме сиюминутно придуманных песен.

 

Стих 157

ksaneke haila prabhu svabhava-caritra svapna-artha sabare vakhane rama-mitra

Спустя некоторое время, Господь вернулся в нормальное состояние. Затем друг Рамы начал объяснять значение Своего сна.

Через некоторое время, когда Господь пришёл в сознание, Он – друг Баларамы, объяснил значение Своего сна. В слове рама-митра речь идёт о Ханумане, слуге Рамы, что указывает на Мурари Гупту.

Словосочетание свабхава-чаритра хайла указывает на то, что Господь пришёл в нормальное, или естественное состояние сознания.

 

Стих 158

" hena bujhi, mora citte laya eka katha kona mahapuruseka asiyache etha

«Мне кажется, что к нам явилась какая-то выдающаяся личность».

 

Стих 159

purve ami baliyachon toma' sabara sthane 'kona mahajana sane haiba darasane'

«Я уже говорил вам, что в скором времени мы встретимся с великой личностью».

 

Стих 160

cala haridasa! cala srivasa pandita! caha giya dekhi ke aise k о n bhita"

«О Харидаса! О Шриваса! Немедленно идите и выясните, кто пришел».

 

Стих 161

dui maha-bhagavata prabhura adese sarva-navadvipa cahi bulaye harise

По указанию Господа оба маха-бхагаваты с радостью отправились искать Его по

Глава 3

Всей Навадвипе.

Харидаса Тхакура и Шриваса Пандита были маха-бхагаватами. По воле Шри Гаурасундары они с радостью отправились на поиски, обходя все деревни Навадвипы, начиная со Шри-Маяпура, в попытках отыскать ту великую личность, которая явилась Господу во сне.

 

Стих 162

cahite cahite katha kahe dui jana " e bujhi aila kiba prabhu sahkarsana"


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 153; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь