Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Взирая на то, чем были заняты люди, Адвайта Ачарья преисполнился сострадания к ним и стал размышлять, как им помочь.



 

КОММЕНТАРИЙ: Истинного ачарью отличает неустанная забота о благе людей. Ачарья никогда не наживается на своих последователях. Он — приближенный слуга Господа, и сердце его всегда исполнено сострадания к людским горестям. Ачарья знает: люди страдают из-за того, что не служат Господу, поэтому он ищет способы повлиять на их деятельность так, чтобы они развили в себе преданность Верховной Личности Бога. Именно это отличает ачарью. Хотя Шри Адвайта Прабху вполне мог Сам исправить создавшееся положение, Он чувствовал Себя смиренным слугой Бога и считал, что, если Верховный Господь не придет на землю, никто другой не сможет спасти этих падших людей.

 

Как и в любой тюрьме, в материальном мире есть узники, живущие лучше других: они обладают богатством, влиянием, высоким положением и прочим. Эти люди по ошибке мнят себя счастливыми, хотя на самом деле, как и все другие пленники материального мира, они прочно закованы в кандалы майи. Им, глупцам, невдомек, что они — просто игрушки в руках материальной природы, которая в любой миг может безжалостно и коварно обратить в прах все их безбожные планы. Эти лишенные разума пленники не понимают, что, как бы они ни пытались улучшить свое положение в этом мире, им никогда не справиться с главной своей бедой — бесконечным круговоротом рождений, смертей, старости и болезни. Бездумно пренебрегая самыми серьезными проблемами бытия, они тратят свое время на пустяки, так и не решив главных проблем. Люди не хотят умирать или страдать от болезней и старости, но под влиянием иллюзии они беспечно мирятся с подобным злом. Это называется майей. Тот, кто запутался в сетях майи, после смерти погружается в забвение и по закону кармы рождается в теле какого-нибудь бога или дога, но большую часть их них ожидает участь дога, собаки. В соответствии с законами природы, чтобы в следующей жизни родиться полубогом, человек должен заниматься преданным служением Верховному Господу, иначе ему не избежать рождения в теле собаки или свиньи.

 

Есть в темнице материального мира и узники, отбывающие заключение «строгого режима»: они не так богаты, как «счастливые» узники, но пытаются им подражать, ибо тоже ничего не знают о своем бедственном положении. Их также сбивает с толку иллюзия материального бытия. Основное занятие ачарьи — влиять на деятельность и тех, и других узников так, чтобы они получили подлинное благо. Это делает ачарью необычайно дорогим Господу, который говорит в «Бхагавад-гите», что нет для Него более дорогого преданного, чем тот, кто служит Ему, находя ради блага людей новые способы проповедовать послание Бога. Так называемые ачарьи века Кали стремятся лишь обогатиться за счет своих последователей и не думают о том, как облегчить их страдания, но Шри Адвайта Прабху, идеальный ачарья, был озабочен сложившейся в мире ситуацией и хотел ее исправить.

 

 

Стих 99

 

апани шри-кришна йади карена аватара

апане ачари' бхакти карена прачара

апани — Сам; шри-кришна — Господь Кришна; йади — если; карена аватара — низойдет; апане — Сам; ачари' — исполняя; бхакти — преданное служение; карена прачара — проповедует.

 

(Адвайта Ачарья размышлял: ) «Если бы Шри Кришна пришел в этот мир, Он собственным примером научил бы людей преданности Богу».

 

 

Стих 100

 

нама вину кали-кале дхарма нахи ара

кали-кале каичхе хабе кришна аватара

 

нама вину — за исключением святого имени; кали-кале — в эпоху Кали; дхарма — религии; нахи — нет; ара — другой; кали-кале — в эпоху Кали; каичхе — как; хабе — будет; кришна — Господа Кришны; аватара — пришествие.

 

«В эпоху Кали есть лишь одна религия — повторение святого имени Господа, но в каком облике должен воплотиться Господь в этот век? »

 

 

Стих 101

 

шуддха-бхаве кариба кришнера арадхана

нирантара садаинйе кариба ниведана

шуддха-бхаве — с чистыми помыслами; кариба — буду совершать; кришнера — Господа Кришны; арадхана — почитание; нирантара — постоянно; са-даинйе — в смирении; кариба ниведана — буду молить.

 

«С чистым сердцем Я буду поклоняться Кришне. Я обращу к Нему нескончаемые молитвы, полные глубокого смирения».

 

 

Стих 102

 

анийа кришнере карон киртана санчара

табе се `адваита' нама сапхала амара

анийа — приведя; кришнере — Господа Кришну; карон — делаю; киртана — пения святого имени; санчара — пришествие; табе — тогда; се — это; адваита — »недвойственный»; нама — имя; са-пхала — приносящее плоды; амара — Мое.

 

«Я достоин буду имени «Адвайта», если сумею побудить Шри Кришну начать движение санкиртаны».

 

КОММЕНТАРИЙ: Философ-майявади, приверженец монизма, который по ошибке мнит себя неотличным от Господа, не способен призвать Господа на землю, подобно Адвайте Прабху. Адвайта Прабху тоже неотличен от Господа, но, будучи Его полной экспансией, Он вечно служит Ему, а не сливается с Ним. Майявади не могут этого понять, поскольку обо всем судят с позиций материального чувственного восприятия и считают, что единство исключает индивидуальность. Между тем из этого стиха следует, что Адвайта Прабху, хотя и неотличен от Господа, обладает индивидуальным бытием.

 

Шри Чайтанья Махапрабху проповедовал учение о непостижимом одновременном тождестве с Господом и отличии от Него. Доступные человеческому разуму дуализм и монизм порождены несовершенными чувствами, далекими от сферы трансцендентного: трансцендентное находится за пределами ограниченных возможностей чувств. Деяния же Шри Адвайты Прабху наглядно демонстрируют принцип непостижимого одновременного единства и отличия. Поэтому тот, кто предается Шри Адвайте Прабху, без труда постигает философию, основанную на этом принципе непостижимого одновременного различия и единства.

 

 

Стих 103

 

кришна ваша карибена кон арадхане

вичарите эка шлока аила танра мане

кришна — Господа Кришну; ваша карибена — умилостивлю; кон арадхане — каким методом поклонения; вичарите — раздумывая; эка — один; шлока — стих; аила — пришел; танра — Его; мане — на ум.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 200; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.017 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь