Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Дамодара Пандит, десятая ветвь на древе Чайтаньи, обладал настолько сильной любовью к Господу Чайтанье, что однажды даже не задумываясь отчитал Его в весьма резких выражениях.
Стих 32 данда-катха кахиба аге вистара карийа данде тушта прабху танре патхаила надийа данда-катха — рассказ (об этом) упреке; кахиба — поведаю; аге — дальше; вистара — подробно; карийа — сделав; данде — от выговора; тушта прабху — Господь доволен; танре — Его; патхаила — отослал; надийа — в Надию (район в Бенгалии).
Позже я подробно опишу тот случай. Очень довольный им, Господь отослал Дамодару Пандита в Навадвипу.
КОММЕНТАРИЙ: Дамодара Пандит, который во Враджа-дхаме был гопи Шайбьей, обычно передавал послания от Господа Чайтаньи Шачимате, а во время праздника Ратха-ятры он приносил послания Шачиматы Господу Чайтанье Махапрабху.
Стих 33
танхара ануджа шакха — шанкара-пандита `прабху-падопадхана' йанра нама видита танхара — его (Дамодары Пандита); ануджа — младший брат; шакха — (одиннадцатая) ветвь; шанкара-пандита — Шанкара Пандит; прабху — Господа; пада-упадхана — сандалии; йанра — которого; нама — имя; видита — известно.
Одиннадцатая ветвь — это младший брат Дамодары Пандита по имени Шанкара Пандит. Его называли сандалиями Господа.
Стих 34
садашива-пандита йанра прабху-паде аша пратхамеи нитйанандера йанра гхаре васа садашива-пандита — Садашива Пандит; йанра — которого; прабху-паде — к лотосным стопам Господа; аша — стремление; пратхамеи — в начале; нитйанандера — Господа Нитьянанды; йанра — которого; гхаре — в доме; васа — место жительства.
Садашива Пандит, двенадцатая ветвь, всегда горел желанием служить лотосным стопам Господа. Ему повезло: когда Господь Нитьянанда пришел в Навадвипу, Он остановился в его доме.
КОММЕНТАРИЙ: В Девятой главе Антья-кханды «Чайтанья-бхагаваты» говорится, что Садашива Пандит был чистым преданным и что Нитьянанда Прабху жил у него дома.
Стих 35
шри-нрисимха-упасака — прадйумна брахмачари прабху танра нама каила `нрисимхананда' кари'
шри-нрисимха-упасака — почитатель Господа Нрисимхадевы; прадйумна брахмачари — Прадьюмна Брахмачари; прабху — Господь; танра — его; нама — по имени; каила — изменил; нрисимхананда — Нрисимхананда; кари' — сделав.
Тринадцатой ветвью был Прадьюмна Брахмачари. Поскольку он поклонялся Господу Нрисимхадеве, Шри Чайтанья Махапрабху изменил его имя, назвав его Нрисимханандой Брахмачари.
КОММЕНТАРИЙ: О Прадьюмне Брахмачари рассказывается во второй главе Антья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты». Он был великим преданным Господа Чайтаньи, который дал ему новое имя — Нрисимхананда. Однажды, когда Господь Чайтанья Махапрабху шел из дома Рагхавы Пандита в Панихати к Шивананде, Он проявился в сердце Нрисимхананды Брахмачари. В знак признательности Нрисимхананда Брахмачари с того дня ел только остатки подношений трем Божествам: Джаганнатхе, Нрисимхадеве и Господу Чайтанье Махапрабху. Об этом рассказывается во второй главе Антья-лилы «Чайтанья-чаритамриты» (стихи 48-78). Узнав о том, что Господь Чайтанья направляется из Кулии во Вриндаван, Нрисимхананда погрузился в медитацию и стал мысленно прокладывать от Кулии до Вриндавана прекрасную дорогу для Господа. Однако внезапно он вышел из медитации и объявил другим преданным, что Господь Чайтанья Махапрабху не пойдет во Вриндаван, а прервет Свое путешествие в месте под названием Канай Наташала. Об этом рассказывается в первой главе Мадхья-лилы (стихи 155-162). В «Гаура-ганоддеша-дипике» (74) говорится: авешаш ча татхаджнейо мишре прадйумна-самджнаке — Шри Чайтанья Махапрабху изменил имя Прадьюмна Мишра, или Прадьюмна Брахмачари, на Нрисимхананда Брахмачари, поскольку в сердце этого преданного проявился Господь Нрисимхадева. Говорят, Господь Нрисимхадева часто Сам беседовал с ним.
Стих 36
нарайана-пандита эка бадаи удара чаитанйа-чарана вину нахи джане ара
нарайана-пандита — Нараяна Пандит; эка — один; бадаи — очень; удара — великодушный; чаитанйа-чарана — лотосных стоп Господа Чайтаньи; вину — помимо; нахи — не; джане — знает; ара — другого.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 223; Нарушение авторского права страницы