Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Брахман ответил: «Некогда, странствуя по свету, Матхуру посетил Его Святейшество Шрила Мадхавендра Пури».
Стих 167 крпа кари’ тенхо мора нилайе аила крпа кари’ — оказав незаслуженную милость; тенхо — он; мора нилайе — в мое скромное жилище; аила — пришел; море — меня; шишйа кари’ — приняв в ученики; мора хате — из моих рук; бхикша каила — брал пищу. «Пока Шрипада Мадхавендра Пури жил в Матхуре, он посетил мой дом и принял меня в ученики. Он даже пообедал у меня дома». Стих 168 гопала праката кари’ сева каила ‘махашайа’ гопала — Божество Гопалы; праката кари’ — установив; сева — служение; каила — совершал; махашайа — этот великий святой; адйапиха — по сей день; танхара — тому Божеству Гопалы; сева — служение; говардхане — на холме Говардхана; хайа — совершают. «Шрила Мадхавендра Пури установил Божество Гопалы и начал поклонение Ему. Божеству этому и по сей день поклоняются на холме Говардхана».
Стих 169 шуни’ прабху каила танра чарана вандана шуни’ — услышав; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каила — совершил; танра — его; чарана вандана — поклон стопам; бхайа пана — испугавшись; прабху-пайа — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; падила — припал; брахмана — брахман. Как только Шри Чайтанья Махапрабху услышал об отношениях этого брахмана с Мадхавендрой Пури, Он сразу же припал к его стопам. Брахман, испугавшись, тоже пал в ноги Господу.
Стих 170 прабху кахе, — “туми ‘гуру’, ами ‘шишйа’-прайа прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; туми — ты; гуру — Мой духовный учитель; ами — Я; шишйа-прайа — как твой ученик; гуру хана — будучи духовным учителем; шишйе — ученику; намаскара — кланяться; на йуйайа — не подобает. Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Ты для Меня как духовный учитель, Я же для тебя ученик. А учителю не подобает кланяться ученику». Стих 171 шунийа висмита випра кахе бхайа пана шунийа — услышав; висмита — изумленный; випра — брахман; кахе — сказал; бхайа пана — испугавшись; аичхе бат — такие слова; каха — произносишь; кене — почему; саннйаси хана — ведь Ты санньяси. Услышав такие слова, брахман испугался еще больше. Он произнес: «Почему Ты так говоришь, ведь Ты же санньяси? »
Стих 172 кинту томара према декхи’ мане анумани кинту — однако; томара према — Твою экстатическую любовь к Богу; декхи’ — увидев; мане — в уме; анумани — предполагаю; мадхавендра-пурира — со Шри Мадхавендрой Пури; самбандха — связь; дхара — имеешь; джани — могу понять. «Судя по Твоей экстатической любви к Кришне, Ты как-то связан с Мадхавендрой Пури».
Стих 173 кршна-према танха, йанха танхара ‘самбандха’ кршна-према — любовь к Кришне; танха — там; йанха — где; танхара — с ним; самбандха — связь; тахан вина — без него; эи премара — этой экстатической любви; кахан нахи гандха — не может быть даже аромата. «Обладать такой экстатической любовью может лишь тот, у кого есть связь с Мадхавендрой Пури. Без этого невозможно ощутить даже аромат подобной трансцендентной любви».
Стих 174 табе бхаттачарйа таре ‘самбандха’ кахила табе — тогда; бхаттачарйа — Балабхадра Бхаттачарья; таре — брахману; самбандха кахила — рассказал об отношениях; шуни’ — услышав; анандита — обрадованный; випра — брахман; начите лагила — начал танцевать. Тогда Балабхадра Бхаттачарья объяснил, каким образом Шри Чайтанья Махапрабху связан с Мадхавендрой Пури. Услышав это, брахман очень обрадовался и начал танцевать. Стих 175 табе випра прабхуре лана аила ниджа-гхаре табе — затем; випра — брахман; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; лана — взяв; аила — вернулся; ниджа-гхаре — к себе домой; апана-иччхайа — по собственному желанию; прабхура — Шри Чайтанье Махапрабху; нана — всевозможные; сева — услуги; каре — оказывал. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 244; Нарушение авторского права страницы