Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Рід іменника (das Genus / Geschlecht)



ІМЕННИК (das Substantiv)

Артикль ( der Artikel)

В німецькій мові артикль виконує дещо більше функцій аніж в англійській мові.

Артикль є основним показником роду, числа і відмінка іменника.

Як в англійській, так і в німецькій мовах є означений та неозначений артиклі. Проте в німецькій мові для кожного роду є свій артикль.

 

Рід іменника (das Genus / Geschlecht)

Для чоловічого роду Maskulinum ( m) вживають означений артикль der та неозначений артикль ein.

Для жіночого роду Femininum ( f) вживають означений артикль d іе та неозначений артикль ein е.

Для середнього роду Neutrum ( n) вживають означений артикль das та неозначений артикль ein.

 

Визначення роду іменника

Рід багатьох іменників можна визначити по значенню або по словотворчому суфіксу.

Визначення роду іменника по значенню

Чоловічий рід :

1. Особи та звірі чоловічої статі: der Mann, der Bruder, der Sohn, der Elefant, der Hund, der Bä r.

2. Більшість пташок та риб: der Adler, der Kuckuck, der Karpfen, der Hecht, der Lachs ( aber: die Nachtigall, die Meise).

3. Назви пір року, місяців, днів тижня, часу дня: der Herbst, der Januar, der Montag, der Morgen ( aber: die Nacht).

4. Назви сторін світу, вітрів, опадів: der Westen, der Fö hn, der Reif, der Hagel ( aber: die Brise).

5. Назви гір та озер: der Baikal, der Ural, der Harz, ( aber: die Alpen, die Karpaten, die Pyrenä en, die Sudeten, die Vogesen, die Apenninen, die Kordilleren).

6. Назви мінералів, порід, каменів: der Bernstein, der Granat, der Lehm, der Tü rkis, der Diamant ( aber: die Kreide).

7. Назви алкогольних напоїв: der Wein, der Kognak, der Wodka, der Sekt.

8. Назви марок авто та потягів: der Wolga, der Mercedes, der " Desna".

9. Назви грошових одиниць: der Taler, der Rubel, der Dollar, der Pfennig ( aber: das Pfund, die Mark, die Kopeke, die Krone, die Lira, die Hrywnja).

Жіночий рід :

1. Особи та звірі жіночої статі: die Frau, die Schwester, die Henne, die Kuh ( aber: das Weib, das Frä ulein, das Mä dchen, das Mä del, das Huhn).

2. Назви дерев, квітів, ягід, овочів та фруктів: die Erdbeere, die Nelke, die Birke, die Birne ( aber: der Ahorn, der Baobab, der Flieder, der Holunder, der Wacholder; der Mohn, der Phlox, der Kaktus, das Vergissmeinnicht; der Apfel, der Pfirsich, der Kü rbis, der Kohl, der Rettich).

3. Назви більності комах: die Fliege, die Biene, die Ameise, die Grille, die Motte ( aber: der Floh, der Schmetterling, der Kä fer).

4. Субстантивовані числівники: die Eins, die Fü nf, die Million, die Tausend, die Milliarde.

5. Назви кораблів та літаків: die Aurora, die Boeing.

6. Назви сортів сигарет: die Marlboro, die Delhi, die Belohmohr.

7. Більшість назв німецьких рік та іноземних рік на - a, - e: die Spree, die Saale, die Newa, die Wolga, die Elbe, die Themse. ( aber: der Rhein, der Neckar, der Main, der Inn, der Amazonas, der Nil). Назви українських та російських річок зберігають свій рід: der Don, der Oster, die Desna, der Dnipro ( aber: der Ob).

Середній рід :

1. Назви готелів, кафе, кінотеатрів: das Astoria, das Kosmos.

2. Назви більності хімічних елементів, металів: (das) Silber, (das) Gold, (das) Eisen, (das) Kupfer, (das) Blei, (das) Zinn, (das) Chlor ( aber: (die) Bronze, (der) Stahl, (der) Phosphor, (der) Schwefel).

3. Назви більшості молодих істот: das Kind, das Fohlen, das Kalb, das Lamm, das Ferkel, das Kü ken.

4. Назви літер, нот, кольорів, мов, фізичних величин, дробових чисел: das Z, das A-Dur, das Grü n, das Russische, das Kilowatt, das Drittel.

5. Назви континентів, країн, міст, островів та місцевостей: (das)Amerika (das) Australien, (das) Afrika, (das) Europa, (das) Asien ( aber: die Arktis, die Antarktis); (das) Deutschland, (das) Frankreich, (das) Ö sterreich ( aber: die Schweiz, die USA, die Niederlande, der Irak, der Iran, der Sudan, der Libanon, die Tü rkei, die Mongolei, die Ukraine); (das) Nishyn, (das) Berlin ( aber: der Haag).

Eine Federtasche.

Для середнього роду Neutrum ( n ) вживають неозначений артикль ein: ein Heft.

Множина іменників (Plural)

В німецькій мові виділяють п’ять типів утворення множини іменників:

 

суфікс –е суфікс –er суфікс –(e)n залишаються незмінними суфікс – s
отримують більшість іменників чоловічого роду:  der Tisch – die Tische, der Stuhl – die Stü hle отримують більшість іменників середнього роду: das Buch – die Bü cher, das Bild – die Bilder отримують більшість іменників жіночого роду: die Blume – die Blumen, die Antwort – die Antworten - іменники чоловічого роду, які закінчуються на - er, - el, - en   - іменники середнього роду, які закінчуються на - er, - el, - en, - chen, - lein: der Arbeiter – die Arbeiter, das M ä dchen – die M ä dchen отримують іменники, запозичені з інших мов, переважно з англійської та французької: das Kino – die Kinos, der Park – die Parks

 

У множині іменники мають артикль die, який є показником відмінка та числа і відмінюється таким чином:

 

  Plural
Nom. die Bü cher
Gen. der  Bü cher
Dat. den  Bü chern
Akk. die Bü cher

Відмінювання іменників

В однині розрізняють сильну ( starke Deklination ), слабку ( schwache Deklination ) і жіночу ( weibliche Deklination ) відміну іменників.

Starke Deklination

       До сильної відміни належать більшість іменників чоловічого роду та всі іменники середнього роду (крім das Herz).

 

Nominativ

Maskulinum Neutrum Plural
der Lehrer das Mä dchen die Kinder
Genitiv des Lehrers des Mä dchens der Kinder
Dativ dem Lehrer dem Mä dchen den Kindern
Akkusativ den Lehrer das Mä dchen die Kinder

Schwache Deklination

До слабкої відміни іменників належать назви істот чоловічого роду:

- іменники, що закінчуються на –е і такі, що втратили його;

- слова іншомовного походження з суфіксами – ist, - ent, - ad, - at, - et, - ant, - nom, - ot.

 

Nominativ der Student der Junge der Herr der Tourist
Genitiv des Studenten des Jungen des Herrn des Touristen
Dativ dem Studenten dem Jungen dem Herrn dem Touristen
Akkusativ den Studenten den Jungen den Herrn den Touristen


Weibliche Deklination

       До жіночої відміни належать усі іменники жіночого роду.

Nominativ

Singular Plural die Schü lerin die Freundinnen Genitiv der Schü lerin der Freundinnen Dativ der Schü lerin der Freundinnen Akkusativ die Schü lerin die Freundinnen

           

Відмінювання власних назв

До власних назв у родовому відмінку додається закінчення –s:

Schewtschenkos Werke

Annas Mutter

Перед іменами та географічними назвами на - s, - ss, -ß, - tz, - z, - x, які вживаються без артикля, для позначення родового відмінка на письмі використовують апостроф.

Fritz’ Freund

Max’ Oma

У усному мовленні замість родового відмінка власних назв частіше використовують давальний відмінок з прийменником von.

Die Mutter von Fritz.

Die Oma von Max.

Die Straß en von Paris.

ЗАЙМЕННИК (das Pronomen)

В німецькій мові є особові (ich, du, er…), присвійні (mein, dein…), неозначені (alle, viele, jeder…), вказівні (dieser/dieses/diese…), питальні (wer?, was? welcher?...), зворотний займенник sich та безособовий займенник es.

Особові займенники вживають, як правило, в трьох відмінках: Nominativ, Dativ і Akkusativ. Genitiv вживають дуже рідко. Особові займенники відмінюються так:

 

Nom. ich  du   er    sie   es               wir             ihr              sie       

Dat. mir  dir  ihm ihr   ihm             uns             euch           ihnen

Akk. mich dich ihn  sie   es               uns             euch           sie

 

Особові займенники в реченнях можуть бути як підметом, так і додатком у давальному або знахідному відмінках.

Ich lerne Deutsch.        (англ.: I learn German.)

Der Lehrer dankt mir.       (англ.: The teacher thanks me.)

Der Vater bittet mich.       (англ.: The father asks me.)

В німецькій мові кожному особовому займеннику відповідає свій присвійний займенник:

ich – mein ( e ) (мій, моя, мої...)             wir – unser(e) (наш, наша, наші...)

du – dein(e) (твій, твоя. твої...)        ihr – euer (eure) (ваш, ваша, ваші...)

er – sein(e) (його)                                  sie – ihr(e) (їхній, їхня, їхні...)

sie – ihr(e) (її)                                   Sie – Ihr(e) (Ваш, Ваша, Ваші...)

es - sein(e) (його)

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
der Vater die  Mutter das Kind die Opas
N. unser /euer Vater unsere/eure Mutter unser/euer Kind unsere/eure Opas
G. unseres/eures Vaters unserer/eurer Mutter unseres/eures Kindes unserer/eurer Opas
D. unserem/eurem Vater unserer/eurer Mutter unserem/eurem Kind unseren/euren Opas
A. unseren/euren Vater unsere/eure Mutter unser/euer Kind unsere/eure Opas

       Форма присвійного займенника залежить від роду, відмінка та числа іменника, перед яким він вживається.

 

Питальні займенники (die Interrogativpronomen)

До питальних займенників німецької мови належать:

Wer? Was? Welche? Welcher? Welches? Was fü r ein? Was fü r eine?

Питальні займенники Wer? Was? відмінюються так:

 

Nominativ Wer?           Was?
Genitiv     Wessen?
Dativ      Wem?
Akkusativ Wen?          Was?


Займенник Wer? стосується осіб, а Was? – предметів.

Питальні займенники Welche? Welcher? Welches? відмінюються як означений артикль:

 

Fiminina Neutra Maskulina Plural
Nominativ welche Frage welches Buch welcher Kuli welche Kinder
Genitiv welcher Frage welches Buches welches Kulis welcher Kinder
Dativ welcher Frage welchem Buch welchem Kuli welchen Kindern
Akkusativ welche Frage welches Buch welchen Kuli welche Kinder

У питальних займенниках Was fü r ein? Was fü r eine? Відмінюється тільки ein та eine як неозначений артикль. У множині неозначений артикль не вживається, тому у множині вживається незмінне словосполучення was fü r:

Fiminina Neutra Maskulina Plural
N. was fü r eine Tasche Was fü r ein Buch was fü r ein Plan was fü r Hä user
G. was fü r einer Tasche Was fü r eines Buches was fü r eines Planes was fü r Hä user
D. was fü r einer Tasche Was fü r einem Buch was fü r einem Plan was fü r Hä usern
A. was fü r eine Tasche Was fü r ein Buch was fü r einen Plan was fü r Hä user

Безособовий займенник „es“ (das unpersö nliche Pronomen)

 Безособовий займенникes “ вживається

- з безособовими дієсловами, які означають природні, погодні явища або стан

людини:

Es friert mich. (Мене морозить.)

Regnet es? - Ja, es regnet. (Іде дощ? – Так, іде дощ.)

- в якості підмета у безособових зворотах зі складеним іменним присудком:

Ist es im Herbst kalt? - Ja, es ist im Herbst kalt. (Восени холодно? – Так, восени холодно.)

Es ist 10 Uhr. (Десята година.)      

Безособовий займенникes “ вживається з дієсловом у 3 особі однини:

Es ist Herbst. Es geht mir gut.  



Singular

Plural

Maskulinum Neutrum Femininum  der Ball da s Blatt  die Disko di e Kinder Nominativ diese r Ball diese s Blatt dies e Disko Dies e Kinder Genitiv diese s Balls diese s Blattes dies er Disko dies er Kinder Dativ diese m Ball diese m Blatt dies er Disko dies en Kindern Akkusativ diese n Ball diese s Blatt dies e Disko Dies e Kinder

 

 

 

 

Зворотний займенник sich (das Reflexivpronomen)

Зворотний займенник sich змінюється за особами:

  sich kä mmen       

ich kä mme mich                wir kä mmen uns   

du kä mmst dich                 ihr kä mmt euch     

er, sie, es kä mmt sich sie, Sie kä mmen sich

В реченні з прямим порядком слів зворотний займенник sich стоїть після дієслова:

Ich wasche mich gewö hnlich warm.

Wir ziehen uns langsam an.

В реченнях із зворотним порядком слів та в питальних реченнях без питального слова зворотний займенник sich стоїть

- після дієслова, якщо підмет виражений іменником:

- Wä scht sich dein Freund kalt oder warm?

- Morgens wä scht sich mein Freund kalt.

- Ziehen sich die Kinder schnell an?

- Nein, gewö hnlich ziehen sich die Kinder langsam an.

 

- після підмета, якщо він виражений займенником:

- Wä schst du dich kalt oder warm?

- Morgens wasche ich mich kalt.

- Zieht ihr euch schnell an?

- Nein, gewö hnlich ziehen wir uns langsam an.

Man           etwas          beide

Jemand      alle             viele

Перфект (das Perfekt)

Вживання та утворення

Перфект (das Perfekt) – це складний минулий розмовний час. Він вживається в питаннях та відповідях (у діалогах) а також у коротких повідомленнях і означає дію, що відбулася до моменту мовлення. Це аналітична часова форма, що утворюється з презенса допоміжних дієслів haben або sein і дієприкметника II відмінюваного дієслова.

  ich  habe           wir  haben

 

  du   hast            ihr   habt

  er    hat              sie   haben

  haben

Perfekt = --------(Prä sens) + Partizip II des Vollverbs

 

  sein

  ich  bin              wir  sind

  du   bist             ihr   seid

  er    ist               sie   sind

Наприклад: Ich habe heute gut geschlafen.

Ich bin heute um 7 Uhr erwacht.

 

 Допоміжні дієслова змінюються за особами і числами, а дієприкметник II не змінюється. Наприклад:

ich habe gelobt, du hast gelobt, er hat gelobt; ich bin gefahren, du bist gefahren, er ist gefahren.

Partizip II (= 3-тя форма дієслова) утворюється:

                                                 ( e) t – для слабких дієслів

ge + основа дієслова + -----

                                                 en – для сильних дієслів (+зміна кореневої голосної)

 

Наприклад: arbeitenge-arbeit-et, kommenge-komm-en.

Префікс ge- не отримують:

1. Дієслова на: – ieren. Наприклад: studieren - studier-t, reparieren - reparier-t, diskutieren - diskutier-t...

2. Дієслова з невідокремлюваними префіксами:

Наприклад: besprechen - besprochen, gelingen - gelungen...

Увага! Дієслова з відокремлюваними префіксами одержують префікс ge- між коренем та відокремлюваним префіксом.

Наприклад: á nkommen - an-ge-komm-en, zú sagen - zu-ge-sag-t

 


3 допоміжним дієсловом „ sein“ перфект утворюють:

1. Неперехідні дієслова, що означають переміщення в просторі, коли вказується вихідна точка, мета або напрям руху: ich bin in den Garten gelaufen; er ist aus der Stadt gekommen; sie sind zur Arbeit gegangen;

2. Неперехідні дієслова, що означають перехід з одного стану в інший: ich binerwacht; er istgestorben; sie sindeingeschlafen; der Fluss istzugefroren;

3. Дієслова sein, werden, geschehen, passieren, glü cken, gelingen, misslingen, folgen, begegnen, scheitern und bleiben:

Was istpassiert? Ich bin zu Hause geblieben.

 

Увага! Деякі неперехідні дієслова, наприклад, laufen, fahren, fliegen, schwimmen, reiten, які утворюють перфект з допоміжним дієсловом „sein“, можуть вживатись як перехідні. Тоді вони вимагають прямого додатка і утворюють перфект з допоміжним дієсловом „haben“.

Наприклад:

 Er ist gestern nach Moskau geflogen. Er hat gestern eine Sportmaschine geflogen.

Ich bin zur Arbeit mit dem Auto gefahren. Ich habe das Auto selbst in die Garage gefahren.

Er ist ü ber den Kanal geschwommen. Er hat zehn Minuten im Fluss geschwommen.

Sie sind in den Garten gelaufen. Sie haben kurze Strecken gut gelaufen.

 

З допоміжним дієсловом „ haben“ перфект утворюють:

1. Перехідні дієслова: ich habegelobt, ich habegemalt;

2. Зворотні дієслова: er hatsichgekä mmt; ich habemichangezogen; sie habensichvorgestellt;

3. Безособові дієслова, що означають явища природи: es hatgeregnet; es hatgedonnert; es hatgeblitzt; es hatgeschneit;

4. Неперехідні дієслова, що означають тривалий стан або почуття: ich habegelebt; ich habegeschlafen; ich habegelacht;

5. Претеритопрезентні (модальні) дієслова: ich habe das nicht gewollt;

6. Дієслова, що вживаються з доповненням у давальному відмінку і не позначають рух: antworten, danken, gefallen, glauben та ін. Wir haben ihm gedankt.

Претерит (das Prä teritum)

Претерит (das Prä teritum) – це простий минулий розповідний час. Він вживається при описі подій, що відбулися в минулому.

Слабкі та модальні дієслова утворюють претерит від основи дієслова. Слабкі та модальні дієслова приймають суфікс –(e)te. Сильні дієслова утворюють претерит зміною кореневого голосного.

При відмінюванні дієслів у претериті слід пам’ятати, що у 1 і 3 особах однини дієслова не мають особових закінчень. Відокремлювані префікси відокремлюються в претериті так, як і в презенсі.

 

Дієслова

Слабкі

сильні

  lernen - lernte zumachen - machte zu schlafen - schlief aufstehen – stand auf
ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie lernte lerntest lernte lernten lerntet lernten machte zu machtest zu machte zu machten zu machtet zu machten zu schlief schliefst schlief schliefen schlieft schliefen stand auf standest auf stand auf standen auf standet auf standen auf

       Дієслова haben, sein, werden мають у претериті такі форми:

 

  haben – hatte sein – war werden - wurde
ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie hatte hattest hatte hatten hattet hatten war warst war waren wart waren wurde wurdest wurde wurden wurdet wurden

 




Ich werde schreiben       

du wirst lesen                  

er, sie, es wird antworten

Wir werden reisen

Ihr werdet wandern

Sie, Sie werden singen

При побудові речень з дієсловами в майбутньому часі (Futurum I) необхідно пам‘ятати:

- в розповідному та питальному (з питальним словом) реченнях на другому місці

стоїть дієслово werden у відповідній до підмета формі, на останньому місці в реченні - інфінітив основного дієслова:

Was werdet ihr machen? - Ich werde die Oma besuchen. Mein Freund wird nach

Deutschland reisen.

- в питальному реченні без питального слова дієслово werden у відповідній до

підмета формі стоїть на першому місці, інфінітив основного дієслова – на останньому місці в реченні:

Wirst du nach Berlin fahren?

      Wird dein Vater wandern?

Інфінітив (der Infinitiv)

       Дієслово має дві іменні форми: інфінітив (der Infinitiv) і дієприкметник (das Partizip).

У реченні інфінітив вживається з часткою zu або без неї.

Без частки „ zu ” Infinitiv вживається:

- після модальних дієслів:

Ich will nach Deutschland fahren.

- після дієслів, які позначають рух:

Sie fahren Ski laufen.

- після дієслів: werden, bleiben, lassen

Wir werden nach Hause gehen.

- після дієслів: sehen, hö ren, fü hlen, spü ren.

Ich hö re die Kinder singen.

- після дієслів: helfen, lehren, lernen, heiß en, nennen, machen.

Das Mä dchen lernt Schach spielen.

 

З часткою „zu“ Infinitiv вживається

- - після більшості дієслів:

Ich schlage vor, ins Theater zu gehen.

- після конструкції „sein + прикметник”:

Es ist leicht, diese Aufgabe zu machen.

- після конструкції „дієслово + абстрактний іменник”:

Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen.

Числівник (das Zahlwort)

У німецькій мові є дві групи числівників – кількісні та порядкові.

Кількісні числівники (die Grundzahlen ) позначають кількість предметів чи осіб і відповідають на запитання wie viel? (скільки? ): vier, vierzehn, vierzig, vier hundert Schü ler.

У німецькій мові за способом утворення кількісні числівники поділяються на кореневі, похідні та складні.

До кореневих належать:

німецька   англійська             німецька    англійська

eins            one                         acht            eight

zwei           two                        neun           nine

drei            three                      zehn           ten

vier            four                        elf              eleven

fü nf           five                        zwö lf         twelve

sechs          six                          hundert      hundred

sieben        seven                     tausend      thousand

Похідними є:

німецька   англійська             німецька    англійська

zwan zig     twen ty               sech zig        six ty

drei ß ig               thir ty                       sieb zig        seven ty

vier zig        for ty                       acht zig        eigh ty

fü nf zig               fif ty                        neun zig       nine ty

До складних належать:

німецька   англійська             німецька               англійська

drei zehn     thir teen                   ein und zwanzig      twenty one

vier zehn     four teen                  ……………..        …………..

fü nf zehn    fifteen                    neun und neunzig   ninety nine

………..    ……………          ………………      …………..

neun zehn    nineteen                 zweihundert          two hundred

………...   ……………          zweitausend          two thousand

Всі кількісні числівники до 999.999 включно є зрощеннями і пишуться одним словом: 357 – dreihundertsiebenundf ü nfzig.

Дроби (die Bruchzahlen)

       Дробові числівники утворюються від кількісних за допомогою суфікса - tel від 2 до 19 включно і суфікса - stel від 20 й вище:

 

1/3 ein Drittel ein drittel Kilo Wurst
1/25 ein Fü nfundzwanzigstel ein fü nfundzwanzigstel Kuchen

 

       Якщо дробові числівники вживаються перед назвою міри і ваги, вони пишуться з маленької букви і не відмінюються.

Дробовий числівник ½ має два позначення:

- у короткій формі, без іменника: um halb 9;

- у повній формі перед іменником: eine halbe Stunde.

В останньому випадку halb відмінюється як прикметник.

½ halb Ein halbes Jahr
1 ½ anderthalb / eineinhalb anderthalb Kilo eineinhalb Kilo
2 ½ zweieinhalb zweieinhalb Kilo

- um halb 9           Die Schule beginnt um halb 9. 

- eine halbe Stunde Die Sendung dauerte eine halbe Stunde.

- ein halbes Jahr  Seit einem halben Jahr.

ПРИКМЕТНИК (das Adjektiv)

 

Відмінювання прикметників

Типи відмінювання прикметників залежать від здатності слів, які стоять перед групою прикметник + іменник вказувати на рід, число і відмінок іменника. Залежно від цього розрізняють три типи відмінювання прикметника:

Сильна відміна (starke Deklination)

Слабка відміна (schwache Deklination)

Мішана відміна (gemischte Deklination)

Starke Deklination

       За сильною відміною прикметники відмінюються, коли перед ними немає артикля чи займенника. Прикметник отримує кінцеві літери артикля за винятком родового відмінка чоловічого і середнього роду.

Maskulinum Neutrum Femininum Plural
N. groß er Erfolg groß es Ereignis groß e Freude groß e Erfolge
G. groß en Erfolges groß en Ereignisses groß er Freude groß er Erfolge
D. groß em Erfolg groß em Ereignis groß er Freude groß en Erfolgen
A. groß en Erfolg groß es Ereignis groß e Freude groß e Erfolge

Schwache Deklination

       За слабкою відміною прикметники відмінюються, коли перед ними вжито означений артикль, займенники welcher, solcher, dieser, jener, jeder, mancher, derselbe, а у множині також присвійний займенник і займенники keine, alle, beide, s ä mtliche.

Maskulinum Neutrum Femininum Plural
N. der neue Lehrer dieses dicke Buch jene schö ne Blume die klugen Kinder
G. des neuen Lehrers dieses dicken Buches jener schö nen Blume der klugen Kinder
D. dem neuen Lehrer diesem dicken Buch jener schö nen Blume den klugen Kindern
A. den neuen Lehrer dieses dicke Buch jene schö ne Blume die klugen Kinder

 

       e (для чол. роду) der        en (для жін. роду та множини)     e (для жін. роду) die     en (для множини)
das e

des

dem

den

Gemischte Deklination

Прикметники відмінюються за мішаним типом, коли перед ними вжито неозначений артикль, присвійний займенник або заперечний займенник kein.

В цих випадках прикметники відмінюються таким чином:

 

Maskulina Neutra Feminina Plural
N. ein groß er Markt ein altes Haus eine neue Straß e keine grü nen Parks 
G. eines groß en Marktes eines alten Hauses einer neuen Straß e keiner grü nen Parks 
D. einem groß en Markt einem alten Haus einer neuen Straß e keinen grü nen Parks 
A. einen groß en Markt ein altes Haus eine neue Straß e keine grü nen Parks 

ПРИЙМЕННИК  (die Prä position)

У німецькій мові кожний прийменник вимагає після себе певного відмінка іменника, тобто керує відмінками іменників.

Unweit                   trotz

wä hrend               diesseits

Wegen                   jenseits     

statt                 auß erhalb

lä ngs                laut

 

Prä positionen mit dem Genitiv

wegen через (рос. из-за) Wegen des Regens konnten wir keinen Ausflug machen.
wä hrend під час Wä hrend der Sommerferien bin ich viel gereist.
trotz не дивлячись на … Trotz des Regens gingen wir spazieren.
(an)statt замість Anstatt des Lehrbuches hat er das Wö rterbuch mitgenommen.
unweit неподалік від … Unweit unseres Hauses liegt ein schö ner Park.
laut згідно, по, за Laut der Verfassung hat jeder Bü rger das Recht auf die Wohnung.
lä ngs вздовж Lä ngs des Parks liegt ein See.
diesseits jenseits по цей бік по той бік Diesseits des Flusses sind die Berge, jenseits des Flusses liegt der Wald.
аuß erhalb поза Auß erhalb der Klasse spielen die Kinder.

 

 

Каузативні дієслова:

 

Wohin? → Akk.

(sich) hä ngen -te, -t

Wo? → Dat.

hä ngen (i, a) in + das = ins von + dem = vom
(sich) stellen -te, -t stehen (a, a) an + das = ans bei + dem = beim
(sich) setzen -te, -t sitzen (a, e) auf + das = aufs fü r + das = fü rs
(sich) legen -te, -t liegen (a, e) zu + der = zur um + das = ums
(sich) stecken -te, -t stecken -te, -t zu + dem = zum  

 

Займенникові прислівники (Pronominaladverbien): Питальні → wo(r) + in, an, bei … вказівні → da(r) + in, an, bei …

Вживаються замість іменників (неістот). Вибір та переклад залежить від керування дієслова.



СКЛАДНОСУРЯДНІ РЕЧЕННЯ

(die Satzreihe)

Сполучники сурядності

Сполучники сурядності з’єднують у реченні однорідні члени речення або однорідні речення.

Найуживаніші сполучники сурядності: und, aber, doch, denn. Ці сполучники сурядності не впливають на порядок слів у реченні:

Das Wetter ist gut, und wir gehen spazieren.

Es ist warm, aber die Sonne scheint nicht.

Alle arbeiten fleiß ig, denn das Lernen macht Spaß.

Die Schü ler brauchen Kugelschreiber, denn sie schreiben in den Stunden.

Однак сполучники-прислівники deshalb, darum, deswegen, dann впливають на порядок слів. Після сполучників-прислівників в реченні завжди зворотний порядок слів (після сполучників-прислівників стоїть змінювана частина присудка, а потім інші члени речення):

Die Schü ler schreiben in den Stunden, deshalb brauchen sie Kugelschreiber.

Die Sonne scheint hell, darum ist es warm.

 

С КЛАДНОПІДРЯДНІ РЕЧЕННЯ

(das Satzgefü ge)

Складнопідрядне речення в німецькій мові складається з головного та підрядних речень. Підрядні речення приєднуються до головного за допомогою сполучників підрядності і сполучних слів.

ІМЕННИК (das Substantiv)

Артикль ( der Artikel)

В німецькій мові артикль виконує дещо більше функцій аніж в англійській мові.

Артикль є основним показником роду, числа і відмінка іменника.

Як в англійській, так і в німецькій мовах є означений та неозначений артиклі. Проте в німецькій мові для кожного роду є свій артикль.

 

Рід іменника (das Genus / Geschlecht)

Для чоловічого роду Maskulinum ( m) вживають означений артикль der та неозначений артикль ein.

Для жіночого роду Femininum ( f) вживають означений артикль d іе та неозначений артикль ein е.

Для середнього роду Neutrum ( n) вживають означений артикль das та неозначений артикль ein.

 

Визначення роду іменника

Рід багатьох іменників можна визначити по значенню або по словотворчому суфіксу.

Визначення роду іменника по значенню

Чоловічий рід :

1. Особи та звірі чоловічої статі: der Mann, der Bruder, der Sohn, der Elefant, der Hund, der Bä r.

2. Більшість пташок та риб: der Adler, der Kuckuck, der Karpfen, der Hecht, der Lachs ( aber: die Nachtigall, die Meise).

3. Назви пір року, місяців, днів тижня, часу дня: der Herbst, der Januar, der Montag, der Morgen ( aber: die Nacht).

4. Назви сторін світу, вітрів, опадів: der Westen, der Fö hn, der Reif, der Hagel ( aber: die Brise).

5. Назви гір та озер: der Baikal, der Ural, der Harz, ( aber: die Alpen, die Karpaten, die Pyrenä en, die Sudeten, die Vogesen, die Apenninen, die Kordilleren).

6. Назви мінералів, порід, каменів: der Bernstein, der Granat, der Lehm, der Tü rkis, der Diamant ( aber: die Kreide).

7. Назви алкогольних напоїв: der Wein, der Kognak, der Wodka, der Sekt.

8. Назви марок авто та потягів: der Wolga, der Mercedes, der " Desna".

9. Назви грошових одиниць: der Taler, der Rubel, der Dollar, der Pfennig ( aber: das Pfund, die Mark, die Kopeke, die Krone, die Lira, die Hrywnja).

Жіночий рід :

1. Особи та звірі жіночої статі: die Frau, die Schwester, die Henne, die Kuh ( aber: das Weib, das Frä ulein, das Mä dchen, das Mä del, das Huhn).

2. Назви дерев, квітів, ягід, овочів та фруктів: die Erdbeere, die Nelke, die Birke, die Birne ( aber: der Ahorn, der Baobab, der Flieder, der Holunder, der Wacholder; der Mohn, der Phlox, der Kaktus, das Vergissmeinnicht; der Apfel, der Pfirsich, der Kü rbis, der Kohl, der Rettich).

3. Назви більності комах: die Fliege, die Biene, die Ameise, die Grille, die Motte ( aber: der Floh, der Schmetterling, der Kä fer).

4. Субстантивовані числівники: die Eins, die Fü nf, die Million, die Tausend, die Milliarde.

5. Назви кораблів та літаків: die Aurora, die Boeing.

6. Назви сортів сигарет: die Marlboro, die Delhi, die Belohmohr.

7. Більшість назв німецьких рік та іноземних рік на - a, - e: die Spree, die Saale, die Newa, die Wolga, die Elbe, die Themse. ( aber: der Rhein, der Neckar, der Main, der Inn, der Amazonas, der Nil). Назви українських та російських річок зберігають свій рід: der Don, der Oster, die Desna, der Dnipro ( aber: der Ob).

Середній рід :

1. Назви готелів, кафе, кінотеатрів: das Astoria, das Kosmos.

2. Назви більності хімічних елементів, металів: (das) Silber, (das) Gold, (das) Eisen, (das) Kupfer, (das) Blei, (das) Zinn, (das) Chlor ( aber: (die) Bronze, (der) Stahl, (der) Phosphor, (der) Schwefel).

3. Назви більшості молодих істот: das Kind, das Fohlen, das Kalb, das Lamm, das Ferkel, das Kü ken.

4. Назви літер, нот, кольорів, мов, фізичних величин, дробових чисел: das Z, das A-Dur, das Grü n, das Russische, das Kilowatt, das Drittel.

5. Назви континентів, країн, міст, островів та місцевостей: (das)Amerika (das) Australien, (das) Afrika, (das) Europa, (das) Asien ( aber: die Arktis, die Antarktis); (das) Deutschland, (das) Frankreich, (das) Ö sterreich ( aber: die Schweiz, die USA, die Niederlande, der Irak, der Iran, der Sudan, der Libanon, die Tü rkei, die Mongolei, die Ukraine); (das) Nishyn, (das) Berlin ( aber: der Haag).


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 90; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.264 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь