Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Экзегетические (Богословские) труды
Составляют самую большую группу его сочинений. Соч. «Expositio in librum Iob sive Moralia» (Толкование на Книгу Иова, или Нравственные толкования, в 35 кн.) – первое по времени написания и самое большое по объему из толкований Григория Великого на Ветхий Завет. Первоначально представляло собой записи бесед Григория Великого, впоследствии, в период понтификата, было им отредактировано и выпущено в свет. Каждое место Книги Иова Григорий Великий начинает с рассмотрения буквального смысла, затем переходит к мистическому и прообразовательному и заканчивает нравственным смыслом; библейский текст служит лишь отправной точкой для богословских размышлений автора. «Homiliae in Ezechielem Prophetam» (22 Беседы на Книгу прор. Иезекииля, в 2 кн.), произнесены перед народом в 593 г., во время осады Рима лангобардами, впоследствии переработаны. Занятый архипастырскими и политическими делами Григорий Великий не смог довести до конца этот труд: 1-я кн. (беседы 1–12) охватывает первые 4 главы библейской книги, 2-я (беседы 13–22) – 40-ю гл. В этих толкованиях Григорий Великий опирался гл. обр. на труды Оригена и блж. Иеронима Стридонского. Помимо экзегетического материала «Беседы...» содержат много исторических сведений о ситуации в Италии в период нашествия лангобардов. «Homiliae in Canticum Canticorum» (Беседы на Книгу Песни Песней Соломона), написаны в 594–598 гг., не были закончены и охватывают только первые 8 стихов Песни Песней; аллегорическое по характеру толкование опирается на труды Оригена и зап. экзегета Аппония (V в.). В ходе многовековой рукописной традиции «Беседы...» Григория Великого смешались с толкованиями этой же библейской книги экзегета XI в. Роберта Томбеленского (Тумбаленского), и лишь в новейшее время исследователям удалось восстановить сочинение папы в подлинном виде[438]. «Homiliae in Evangelia» (40 Бесед на Евангелия, в 2 кн.), произнесены во время воскресных и праздничных богослужений в 590–591 гг. на евангельские чтения и впоследствии (592–593) отредактированы и изданы автором. Многое в этих «Беседах...» взято Григория Великого из его «Moralia». Нравственно-аскетические Соч. «Regula pastoralis» (Пастырское правило), один из лучших святоотеческих трактатов по пастырскому богословию, было написано в кон. 590 – нач. 591 г. и посвящено Иоанну, еп. Равеннскому. Трактат состоит из 4 частей: в 1-й речь идет о том, какими качествами должен обладать призывающийся к пастырскому служению; во 2-й – о том, какую жизнь должен вести истинный пастырь; в 3-й – о правилах гомилетики и назидания паствы различных сословий и состояний; в 4-й – о ежедневном смирении и сознании пастырем своего недостоинства. Это сочинение по желанию императора Маврикия еще при жизни Григория Великого было переведено на греч. язык сщмч. Анастасием II Синаитом, патриархом Антиохийским, однако перевод не сохранился. На Западе «Пастырское правило» предписывалось священнослужителям в качестве настольной книги: Майнцским Собором (813) оно было признано первой книгой после Священного Писания и церковных правил, на Реймсском Соборе (813) было прочитано как руководство для пастырей, по свидетельству Гинкмара, архиеп. Реймсского (2-я пол. IX в.), при архиерейской хиротонии поставляемый епископ, держа в руках «Пастырское правило» и книгу церковных правил, клялся хранить эти правила в мыслях, в жизни и в учительстве[439]. Самое известное сочинение Григория Великого – «Dialogi de vita et miraculis patrum Italicorum et de aeternitate animarum» (Собеседования (Диалоги) о жизни и чудесах италийских отцов и о бессмертии души, в 4 кн.), написано в 593–594 гг. в простой, доступной форме, рассчитано на широкую аудиторию. По жанру оно относится к житийной литературе. В первых 3 книгах автор, основываясь на личных воспоминаниях и на авторитетных свидетельствах, рассказывает другу юности диакону Петру о чудесах италийских святых VI в. 2-я кн., полностью посвященная прп. Венедикту Нурсийскому, является единственным ранним источником сведений об этом святом. В 4-й кн. на примере описаний множества видений (ставших жанром древней и средневековой религиозной литературы) обсуждается вопрос бессмертия души и ее загробной участи. Переведенные в середине VIII в. на греч. язык Римским папой св. Захарией, греком по национальности, «Диалоги»[440] были очень популярны в средние века как на Западе, так и на Востоке. Этот греч. перевод послужил основой для новых переводов, в т. ч. на слав., араб., груз. языки[441]. См. также Римский патерик. Богослужебные Начиная с эпохи Каролингов Григорию Великому приписывалось составление «Григория Сакраментария» (впервые в письме папы Адриана I к Карлу Великому, кон. VIII в.)[442]. Имя Григория Великого фигурирует в заглавии мн. рукописей, содержащих этот важнейший западный. литургический памятник[443]. Однако современные исследователи единодушно отвергают такую атрибуцию, доказывая, что ядро этого Сакраментария сформировалось лишь четверть века спустя после кончины святителя (вероятно, в понтификат Гонория I (625–638)). При этом отмечается, что около 80 молитв, входящих в него, имеют лексические параллели в сочинениях Григория Великого и, следовательно, могли быть составлены им самим. Вероятно, его перу принадлежат префация на праздник Рождества Христова, коллекта на Богоявление, префации на праздники Пасхи и Вознесения Господня, интроит на освящение храма во имя мц. Агафии и др. Точно известно, что именно Григорий Великий сделал вставку в раздел «Hanc igitur...» (Итак, сие...) канона (см. ст. Анафора) рим. мессы, которая начинается словами: «Diesque nostros in tua pace disponas» (И да устроишь дни наши в мире Твоем)[444], а также добавил в число поминаемых в каноне мессы святых имена мучениц Агафии и Лукии[445]. Он также установил чтение «Отче наш» в конце канона и ввел формулу, которую произносит священник во время Причащения мирян[446]. Хотя происхождение григорианского пения с именем Григория Великого связывается ошибочно, тем не менее святитель потрудился и в области церковного пения, реорганизовав корпорацию римских церковных певчих (schola cantorum)[447]. Св. Беда Достопочтенный упоминает учеников Григория Великого, от которых еп. англ. г. Рочестера Путта обучился литургическому пению на рим. манер[448]. Григорий Великий запретил в Римской Церкви петь «Аллилуия» в период Великого поста. Вероятно, папа сам писал гимны, что послужило основанием для легенды о том, что он составил Антифонарий[449] и отправил в Англию книгу гимнов для служб суточного круга. Известно, что в организованных Григорием Великим покаянных процессиях во время эпидемии чумы в Риме 590 г. 2 хора (народ и священство) попеременно пели «Kyrie eleison» («Господи, помилуй»)[450]. Поскольку каждое прошение повторялось по 7 раз, впосл. такая литания получила название Litania septiformis, или Septena. Еще в XVIII в. она печаталась во франц. Миссалах. (Какова роль Григория Великого в установлении 9-кратного пения «Kyrie eleison» в начале мессы после интроита, точно неизвестно). «Беседы» Григория Великого на Евангелия свидетельствуют о существовании в то время в Риме уже сложившейся стройной системы евангельских чтений, хотя сведений о деятельности святителя в этой области нет.
В православной традиции начиная с XVI в. Григорию Великому устойчиво приписывается составление литургии Преждеосвященных Даров. Однако эту авторство сегодня ряд ученых считают ошибочным. Многие богословы позднейших времен усердно отвергали это мнение. Также в некоторых древних трудах авторство чина приписывается то святителям Василию Великому, то Григорию Богослову и даже пишется, что «литургия это – установление апостольское». В греческих Церквах на этом основании упоминание святителя Григория вовсе исключено. Впрочем, сама по себе, литургия эта появилась куда раньше, чем появился сам чин и с этим спорить невозможно….. Использованные материалы |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы