Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Типи звукових змін. Позиційні зміни.
Оскільки звуки в мовленні вимовляються не ізольова- но, а в звуковому потоці зв'язного мовлення, то вони мо- жуть, по-перше, зазнавати на собі впливу загальних умов вимови (початок і кінець слова, положення під наголосом і в ненаголошеному складі), і, по-друге, впливати один на одного (рекурсія одного слова впливає на екскурсію іншо- го). Зміни, спричинені впливом загальних умов вимови, називають позиційними, а зміни, зумовлені впливом од- ного звука на інший, — комбінаторними. Існують деякі звукові зміни, які можна водночас розглядати і як пози- ційні, і як комбінаторні. Позиційні зміни До позиційних змін належить редукція голосних, оглу- шення дзвінких приголосних в кінці слова і протеза. Редукція голосних (від лат. reductio "відсунення, повернення, від- ведення назад") — ослаблення артикуляції ненаголошених звуків і зміна їхнього звучання. Наприклад, у словах кленок і клинок [є] в ненаголо- шеному складі своїм звучанням наближається до [и], а [и] до [є], так що ці слова звучать однаково: [клеин6к]. Різниця в звучанні наголошених і ненаголошених скла- дів у різних мовах не однакова. Скажімо, в російській мові наголошений склад у півтора раза сильніший від пер- шого складу перед ненаголошеним і в три рази — від ін- ших ненаголошених складів. В англійській мові найслаб- шим є перший склад перед наголошеним (understand [,And9'stsnd]). В українській і німецькій мовах так само є відмінність у звучанні наголошених і ненаголошених го- лосних, але вона не є такою значною, як у російській та англійській мовах. Редукція голосних буває кількісною та якісною. КІЛЬКІСНА РЕДУКЦІЯ — редукція, за якої голосні ненаголо- шених складів утрачають силу і довготу, але зберігають характерний для них тембр. Так, якщо порівняти звучан- ня голосного [у] в словах дуб, дубок, дубовик, то він у дру- гому слові є слабшим та коротшим, а в третьому — ще слабшим і коротшим, але його тембр, зумовлений фор- мою резонатора при високому піднесенні задньої частини язика і витягненими вперед заокругленими губами, зали- шається незмінним. ЯКІСНА РЕДУКЦІЯ — редукція, за якої голосні ненаголоше- них складів стають не тільки слабшими і коротшими, але й утрачають деякі ознаки свого тембру, тобто свою якість. Порівняємо звучання голосного, який позначається бук- вою о в російських словах воды [вбды], вода [влда], водя- ной [вьд'з"ноі]. У першому слові це звук заднього ряду, середнього піднесення, лабіалізований, у другому — зад- ньо-середнього ряду, середнього піднесення, нелабіалізо- ваний, а в третьому — середнього ряду, середнього підне- сення, нелабіалізований, нейтральний, невизначений, ослаблений. Отже, в другому слові втрачена лабіалізація, зміщений ряд і, таким чином, відбулася якісна зміна зву- ка [о] (тут він звучить, як слабке [а]), а в третьому слові відбулася зміна в ряді, втрачена лабіалізація, сила, довго- та (голосний звучить, як слабке [ы]). Пор. ще рос. пять [п'ат'], пятак [п'эитак], пятачок [п'ьтлч'бк], де голосний [а] у другому слові звучить, як звук середній між [э] і [и], а в третьому — як знеосіблений [ь]. Англ. сап [кагп] "мог- ти" у слабкій позиції звучить [кэп]. Якісна редукція є тільки в мовах з динамічним наголо- сом. При дуже сильній редукції ненаголошені голосні мо- жуть зовсім зникати: рос. жав(о)ронки, провол(о)ка, сутол(о)ка, с(ей)час, всё-т(а)ки, (И)ван (И)ван(ов)ич; англ. І am busy [aim'bizi], it is [its], inconsiderable [,mkan'sid(s)r3bl] "незначний". В англійській мові кінцеві зредуковані голосні зовсім зникли: face [feis] "обличчя", game [geim] "гра", name [neim] "ім'я". Подібне трапилося і в дав- ньоруській мові, де зредуковані голосні [ъ] і [ь] у слабкій позиції (не тільки в кінці слова) зникли: видъ —> вид, шьвьць —> швець, съна —> сна. Відбулася також редукція голосного [и] в другій особі однини дієслів: пишеши —» пишеш. Для сучасної української мови якісна редукція не ха- рактерна. Усі голосні в ненаголошених позиціях зберіга- ють свої якісні характеристики, тільки [о] перед [у] стає більш губним [зоузул'а], [коужух], а [є] і [и] в ненаголоше- ній позиції звучать однаково [еи]. Позиційні зміни приголосних зумовлені їх положен- ням в кінці слова. У багатьох мовах прикінцеві дзвінкі приголосні оглушуються. Такий процес спостерігається в російській, білоруській, польській, німецькій, туркмен- ській та інших мовах: рос. дед [д'эт], дуб [дуп], друг [друк]; фонетичні процеси 135 білор. горад [гбрат], захад [захат], воз [вос]; польськ. kulig [kulik] "катання на санках", krqg [kr^k] "хребець", krew [kref] "кров"; нім. Bund [bunt] "союз", Zug [zuk] "поїзд", Hand [hant] "рука", Rad [rat] "колесо". Для української та англійської мов цей процес не ха- рактерний. Виняток становлять деякі західноукраїнські говірки, в яких дзвінкі приголосні оглушуються, але це суперечить нормам літературної мови. Протеза (ВІД rp. prothesis "додання, приєднання") — поява перед голосним, що стоїть на початку слова, приголосного для полегшен- ня вимови. Наприклад: острый — гострий, у лиця — вулиця. Най- частіше приєднуються приголосні [г], [в], [j]: Анна — Ган- на, рос. усеница — гусеница; она — вона, оспа — віспа, рос. отчина — вотчина "маєток від батька"; азъ — я[іа], аблуко — яблуко [іаблуко] (див. нім. Apfel), агнець — яг- ня [jara'a], білор. он — ён [зон], она — яна [з'ана]. Зрідка протетичним є [л]: ледве (пор. рос. едва). Ще більше, ніж у літературній мові, явище протези поширене в українських говірках, особливо подільських, де можна, почути таке: Гандрій повернувся з Гумані і по- їхав горати, а Ганна готує йому гобід. Як протезу можна кваліфікувати німецький Knacklaut — гортанний проривний звук, який з'являється пе- ред [а] на початку слів типу Arbeit "робота", однак цей звук на письмі не позначається. Оскільки протеза — поява приголосного перед голос- ним, а не перед будь-яким звуком, то її можна розглядати і як комбінаторну зміну.
Пит 31 |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-11; Просмотров: 213; Нарушение авторского права страницы