Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


I . Ознакомительное чтение ( skimmimg )



1. После первичного ознакомления с текстом (читайте один раз) приступайте к более тщательному ознакомлению с данным текстом.

2. Прочитайте, если требуется, текст еще раз. Ваша задача понять основную мысль каждого абзаца и содержание текста в целом. Старайтесь использовать догадку.

3. При чтении отдельных предложений следите за знаками препинания, за членами предложения. Обращайте внимание на служебные слова (артикли, предлоги, местоимения), на окончания слов. Они указывают на связь слов в предложении.

4. Прочитав весь текст, выделите основную мысль.

5. Найдите в тексте основные положения. Прочитайте их вслух, соединяя различными средствами связи.

6. Какие слова можно было бы вынести перед текстом в качестве ключевых?

7. Подумайте, что нового Вы узнали из текста, выделите интересные детали.

8. Составьте перечень основных, наиболее интересных проблем, вопросов, затрагиваемых в тексте.

9. Подумайте, какие из утверждений вы относите к основным, какие к второстепенным?

10. Если текст не имеет заглавия, попытайтесь дать заголовок, используя слова   и словосочетания из текста.

11. Составьте план текста.

12. Составьте к тексту вопросы, ответы на которые могли бы послужить планом текста

13. Перескажите основное содержание текста по-русски.

14. Напишите на иностранном языке краткое изложение   текста.

 

II. Поисковое чтение ( scanning )

1. Просмотрите тексты (3–4), подберите из них факты, найдите определенную информацию.

2. Укажите в тексте абзацы, в которых содержится данные о…/характеристики…    

3. Отметьте в тексте места,  дающие ответы на предложенные вопросы.

4. Зафиксируйте полученную информацию.

III. Просмотровое чтение

1. Просмотрите выходные данные журнала/книги: название, место и год издания.

2. Внимательно прочитайте заглавие, прочитайте данные об авторе.

3. При чтении опирайтесь на ориентиры: рисунки, диаграммы, чертежи, ссылки, ключевые слова, курсивы, цифровой материал, имена собственные, слова авторского отношения (так, однако, поэтому, кроме того, и т. д.), вопросительные и восклицательные предложения.

4. Если вы не сделали вывод о содержании статьи, прочитайте аннотацию. Часто аннотации статей есть в конце или начале журналов.

5. Если вы не определили основную тему статьи, прочитайте заключение к этой статье.

6. Определите, о чём текст, какая тематика в нём освящается.

 

IV. Изучающее чтение (reading for detail)

1. Прочитайте весь текст с целью понимания его общего содержания. Отдельные части текста можно прочитать несколько раз.

2. Переходите к переводу текста. 

3. Найдите значение незнакомых слов в словаре.

4. Проведите тщательный грамматический анализ сложных грамматических конструкции в предложении.

5. Переведите текст в соответствии с нормами родного языка.

6. Сократите текст, опустив несущественные детали.

7. Передайте содержание текста в 5–6 русских или иностранных предложениях. Подумайте, как вы относитесь к мыслям автора.

 

РАБОТА С НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ

I. Составление библиографических описаний. На библиографической карточке записываются все данные об источнике информации, а также заглавие на русском языке. Если источник на иностранном языке, то записывается название журнала, фамилия и имя автора, страна, издательство, название статьи и его перевод.

II. Перевод

Что такое перевод?

Перевод текста (высказывания) с одного языка на другой означает передачу информации на родной язык. Перевод надо выполнять так, чтобы при передаче информации не допустить ее утечки или искажения.

Что такое точность перевода?

Это краткость, выразительность, логическая последовательность, полнота изложения материала и соответствие нормам русского языка.

Какие требования к качеству перевода?

Исходные и конечные тексты должны быть равноценными по смыслу, максимально, насколько позволяет сходство языков, сближаться по форме выражения мыслей и минимально расходиться в объемах.

III. Аннотирование

Аннотация (от лат. Annotatio – заключение, synopsis [si’nopsi: z] – краткая характеристика содержания произведения печати или рукописи.

Особенности текста аннотации состоят в следующем:

1. аннотация включает характеристику основной темы, проблемы объекта, цели работы и её результаты. В аннотации указывают, что нового несёт в себе данный документ по сравнению с другими, родственными по тематике и целевому назначению;

2. аннотация может включать сведения об авторе первичного документа и достоинствах произведения, взятые из других документах;

3. рекомендуемый средний объём аннотации 500 печатных знаков.

Существуют различные виды аннотаций: справочные, рекомендательные, описательные, специализированные.

Структура аннотации:

1. Библиографическое описание (заглавие на русском языке, фамилии и инициалы авторов, выходные данные, язык, на котором опубликован документ),

2. сам текст аннотации (тема, основные понятия, роцессы и т. д.),

3. указания, кому адресована статья, книга.

Как написать аннотацию?

1. Бегло просмотрите статью.

2. Просмотрите графики, таблицы, схемы, рисунки, прилагаемые к тексту, целью уточнения, то понято при чтении.

3. Выберите отдельные слова и словосочетания, фрагменты текста.

4. Соедините отдельные и малосвязанные сведения в единый связанный текст. С этой целью введите в текст безличные конструкции, придающие тексту описательный характер.

5. Отредактируйте полученную информацию и запишите ее.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 339; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь