Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Исправление работы на основе рецензииСтр 1 из 9Следующая ⇒
ФГБОУ ВО «Сочинский государственный университет»
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №4 ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ.
УДК 802.0 М 54
Одобрено и рекомендовано к печати кафедрой иностранных языков №2 СГУ Рецензенты: Н.С. Кресова – к.соц.н., доцент кафедры иностранных языков № 2 СГУ Л.Г. Березовская – к.фил.н., доцент, зав. кафедрой романо- германской филологии СГУ.
Составители: Л.В. Прус, Т. Г. Пенягина, О. А. Смирнова
Методические указания и контрольная работа №3 и №4 по английскому языку для студентов юридических специальностей заочной формы обучения.
© Л.В. Прус, Т. Г. Пенягина, О. А. Смирнова, авт. – сост. 2009 -02-23 СГУ, 2009 ВВЕДЕНИЕ Главная цель обучения студентов иностранному языку в неязыковых вузах - это практическое овладение языком, то есть, умением и возможностью использовать в своей работе специальную литературу на иностранном языке и извлекать из нее необходимую информацию. Заочная форма обучения предусматривает в первую очередь самостоятельную работу студентов. Как правило, студенты продолжают изучать тот же самый язык, который они учили в школе или в среднем учебном заведении. Следует отметить, что студенты, поступающие на заочное отделение, имеют самый разный, зачастую низкий уровень языковой подготовки. В связи с этим, программа и контрольные работы по английскому языку включают в себя лексический и грамматический материал, необходимый для овладения навыками чтения литературы по специальности. Систематическая работа над материалом даст студентам возможность вспомнить пройденный ранее и изучить новый лексический и грамматический материал, а также повысить их социокультурный уровень. В современных условиях повышения значимости фундаментальных наук в теоретической и профессиональной подготовке специалистов важное значение приобретает практическое владение иностранными языками. Оно является неотъемлемой частью современной подготовки специалистов высшими учебными заведениями. Основной целью обучения студентов иностранному языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать иноязычную литературу по специальности вуза, с целью извлечения из нее необходимой для работы информации, переводить тексты на русский язык и беседовать на профессиональные темы. Программа по английскому языку включает грамматический и лексический материал, необходимый для овладения умениями и навыками чтения литературы по специальности вуза и предусматривает, преимущественно, самостоятельную работу студентов. Самостоятельная работа студента по изучению иностранного языка охватывает: заучивание слов английского языка, уяснение правил словообразования и грамматики, чтение текстов на английском языке в соответствии с правилами чтения, понимание текстов, построение вопросов и ответов к текстам, перевод предложений на русский язык (устный и письменный). Перевод (устный и письменный) на протяжении всего курса обучения используется: а). как средство обучения; б). для контроля понимания прочитанного; в). В качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации. В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности как устная речь (говорение и аудирование) и письмо используются на протяжении всего курса как средство обучения. Для того, чтобы достигнуть указанного в целевой установке уровня владения языком, следует систематически тренировать память заучиванием иноязычных слов, текстов, так как языковые навыки вырабатываются путем многократно выполняемых действий. Данные контрольные задания для студентов 2 курса юридической специальности состоят из 5 текстов, объединенных единой темой, что обеспечивает многократную повторяемость лексического и грамматического материала и способствует более эффективному его усвоению студентами заочной формы обучения. При изучении учебного материала необходимо соблюдать определенную последовательность в работе: 1). перед тем, как приступить к работе над контрольным заданием, необходимо овладеть произношением лексики данного текста. Текст вводит лексику, обеспечивающую беседу на определенную тему. Он не содержит трудностей и лишней на данном этапе информации; 2). изучение грамматических правил и выполнение упражнений к ним; 3). определение значения незнакомых слов по словарю; 4). перевод прочитанного предложения; 5). чтение вслух и перевод текста в целом; 6). краткое изложение содержания прочитанного текста.
Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
Подготовка к зачету В процессе подготовки к зачетам рекомендуется: - повторно прочитать и перевести тексты каждого контрольного задания, уметь беседовать по темам, изученным за семестр; - проанализировать по отрецензированным контрольным работам допущенные ошибки, уметь их объяснить; - повторить соответствующие грамматические правила, проделать выборочно рекомендуемые учебным планом упражнения для самопроверки. Зачеты проводятся в соответствии с учебным планом вуза. К устному зачету допускаются студенты, получившие по контрольной работе положительную оценку.
Студент обязан предъявить преподавателю, принимающему зачет по иностранному языку: 1). проверенные контрольные работы с рецензиями; 2). рабочую тетрадь с выполненными упражнениями и грамматическими правилами (согласно учебному плану); 3). Тетрадь – словарик к текстам, который состоит из активного словаря, транскрипции и русского перевода.
Для получения зачета студент должен: 1). знать тексты, грамматический и лексический материал, выполнить упражнения, рекомендуемые учебным планом; 2). уметь правильно читать, переводить без словаря и беседовать по проработанным за семестр темам, знать лексико-грамматический материал контрольных работ; 3). уметь прочитать и перевести без словаря новый текст на основе пройденной лексики. Учебно-тематический план по английскому языку для студентов 2 курса (4 семестр) заочной формы обучения неязыковых специальностей вуза
Контрольная работа №4 Вариант I Вариант II How Laws are Passed Nearly all important bills are introduced by the Government. About fifty bills are passed each year, some short, some long, some needing much discussion. Once the Government has decided to introduce a bill, a minister is put in charge of it. The preparation of the text may take many months, with long consultations involving civil servants in the minister’s department on the one hand and Parliamentary Counsel on the other. The typical bill of moderate importance, then, will begin in the House of Commons. According to very ancient practice, it must have three “readings” there. The “first reading” is in effect merely an announcement that the bill is coming forward. Then after being in circulation for a reasonable length of time (usually one or two weeks at least) it goes to the ‘second reading”. This is the main debate on the general principles of the bill, and at the end of the debate a vote is taken. The important thing about this stage is not the final decision, but the words spoken in the debate, the arguments for and against, the discussion of principles and of details from many points of view. Next the bill must go through the same stages in the House of Lords. If the House of Lords rejects a bill which has been passed by the Commons, the bill can go no further for a few months; but if the Commons pass it again, in the same form as before, it must go to the Queen for her signature no matter what the Lords do. The Lords can merely delay bills which they don’t like. A bill becomes an Act of Parliament when the Queen signs it.
Вариант III Вариант IV Вариант V ФГБОУ ВО «Сочинский государственный университет»
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №4 ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ.
УДК 802.0 М 54
Одобрено и рекомендовано к печати кафедрой иностранных языков №2 СГУ Рецензенты: Н.С. Кресова – к.соц.н., доцент кафедры иностранных языков № 2 СГУ Л.Г. Березовская – к.фил.н., доцент, зав. кафедрой романо- германской филологии СГУ.
Составители: Л.В. Прус, Т. Г. Пенягина, О. А. Смирнова
Методические указания и контрольная работа №3 и №4 по английскому языку для студентов юридических специальностей заочной формы обучения.
© Л.В. Прус, Т. Г. Пенягина, О. А. Смирнова, авт. – сост. 2009 -02-23 СГУ, 2009 ВВЕДЕНИЕ Главная цель обучения студентов иностранному языку в неязыковых вузах - это практическое овладение языком, то есть, умением и возможностью использовать в своей работе специальную литературу на иностранном языке и извлекать из нее необходимую информацию. Заочная форма обучения предусматривает в первую очередь самостоятельную работу студентов. Как правило, студенты продолжают изучать тот же самый язык, который они учили в школе или в среднем учебном заведении. Следует отметить, что студенты, поступающие на заочное отделение, имеют самый разный, зачастую низкий уровень языковой подготовки. В связи с этим, программа и контрольные работы по английскому языку включают в себя лексический и грамматический материал, необходимый для овладения навыками чтения литературы по специальности. Систематическая работа над материалом даст студентам возможность вспомнить пройденный ранее и изучить новый лексический и грамматический материал, а также повысить их социокультурный уровень. В современных условиях повышения значимости фундаментальных наук в теоретической и профессиональной подготовке специалистов важное значение приобретает практическое владение иностранными языками. Оно является неотъемлемой частью современной подготовки специалистов высшими учебными заведениями. Основной целью обучения студентов иностранному языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать иноязычную литературу по специальности вуза, с целью извлечения из нее необходимой для работы информации, переводить тексты на русский язык и беседовать на профессиональные темы. Программа по английскому языку включает грамматический и лексический материал, необходимый для овладения умениями и навыками чтения литературы по специальности вуза и предусматривает, преимущественно, самостоятельную работу студентов. Самостоятельная работа студента по изучению иностранного языка охватывает: заучивание слов английского языка, уяснение правил словообразования и грамматики, чтение текстов на английском языке в соответствии с правилами чтения, понимание текстов, построение вопросов и ответов к текстам, перевод предложений на русский язык (устный и письменный). Перевод (устный и письменный) на протяжении всего курса обучения используется: а). как средство обучения; б). для контроля понимания прочитанного; в). В качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации. В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности как устная речь (говорение и аудирование) и письмо используются на протяжении всего курса как средство обучения. Для того, чтобы достигнуть указанного в целевой установке уровня владения языком, следует систематически тренировать память заучиванием иноязычных слов, текстов, так как языковые навыки вырабатываются путем многократно выполняемых действий. Данные контрольные задания для студентов 2 курса юридической специальности состоят из 5 текстов, объединенных единой темой, что обеспечивает многократную повторяемость лексического и грамматического материала и способствует более эффективному его усвоению студентами заочной формы обучения. При изучении учебного материала необходимо соблюдать определенную последовательность в работе: 1). перед тем, как приступить к работе над контрольным заданием, необходимо овладеть произношением лексики данного текста. Текст вводит лексику, обеспечивающую беседу на определенную тему. Он не содержит трудностей и лишней на данном этапе информации; 2). изучение грамматических правил и выполнение упражнений к ним; 3). определение значения незнакомых слов по словарю; 4). перевод прочитанного предложения; 5). чтение вслух и перевод текста в целом; 6). краткое изложение содержания прочитанного текста.
Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
Исправление работы на основе рецензии По получении рецензии проверенной контрольной работы внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки. Руководствуясь указаниями рецензента, повторите не вполне усвоенный вами учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические или грамматические ошибки или неточности, перепишите начисто в исправленном виде в конце контрольной работы. Если рецензент потребует выполнить контрольную работу вновь, необходимо сделать это без задержки и сдать ее на повторную рецензию. Отрецензированные контрольные работы являются учебными документами, контрольные работы необходимо сохранять, помня о том, что при сдаче зачета или экзамена опрос производится по контрольным работам. После сдачи зачета контрольные работы отправляются на хранение в архив отдела кадров.
Подготовка к зачету В процессе подготовки к зачетам рекомендуется: - повторно прочитать и перевести тексты каждого контрольного задания, уметь беседовать по темам, изученным за семестр; - проанализировать по отрецензированным контрольным работам допущенные ошибки, уметь их объяснить; - повторить соответствующие грамматические правила, проделать выборочно рекомендуемые учебным планом упражнения для самопроверки. Зачеты проводятся в соответствии с учебным планом вуза. К устному зачету допускаются студенты, получившие по контрольной работе положительную оценку.
Студент обязан предъявить преподавателю, принимающему зачет по иностранному языку: 1). проверенные контрольные работы с рецензиями; 2). рабочую тетрадь с выполненными упражнениями и грамматическими правилами (согласно учебному плану); 3). Тетрадь – словарик к текстам, который состоит из активного словаря, транскрипции и русского перевода.
Для получения зачета студент должен: 1). знать тексты, грамматический и лексический материал, выполнить упражнения, рекомендуемые учебным планом; 2). уметь правильно читать, переводить без словаря и беседовать по проработанным за семестр темам, знать лексико-грамматический материал контрольных работ; 3). уметь прочитать и перевести без словаря новый текст на основе пройденной лексики. Учебно-тематический план по английскому языку для студентов 2 курса (4 семестр) заочной формы обучения неязыковых специальностей вуза
Контрольная работа №4 Вариант I |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 290; Нарушение авторского права страницы